To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
This is whatyou do, David. This is what you didgetting into a bar fight the night youfirst got elected. What you did to get that embarrassingphoto in The New York Post. We give you opportunitiesother people would kill for and you squanderthem with impulse. It doesn't takea genius to see Elise isn't exactlyhelping you with this. It's a sprain, David, but if you stay with her, you'll take away the onlything she ever cared about. It's up to you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.009
This is what you do David
00:00:02.097 --> 00:00:05.044
This is what you did getting into a bar fight
00:00:05.051 --> 00:00:07.037
the night you first got elected
00:00:07.047 --> 00:00:10.093
What you did to get that embarrassing photo in The New York Post
00:00:11.048 --> 00:00:15.011
We give you opportunities other people would kill for
00:00:15.018 --> 00:00:17.084
and you squander them with impulse
00:00:18.049 --> 00:00:21.045
It doesn't take a genius to see Elise
00:00:21.052 --> 00:00:25.998
isn't exactly helping you with this
00:00:26.001 --> 00:00:28.059
It's a sprain David
00:00:28.066 --> 00:00:30.015
but if you stay with her
00:00:30.023 --> 00:00:32.086
you'll take away the only thing she ever cared about
00:00:32.093 --> 00:00:34.016
It's up to you
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Kjo është ajo që bën ti David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Kjo është ajo që bëtë duke u përplasur në bar
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
natën kur u zgjodhët për herë të parë
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Çfarë bëtë për të marrë atë foto të turpshme në The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Ne ju japim mundësi për të cilat njerëzit e tjerë do të vrisnin
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
dhe ju i shpenzoni me impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Nuk duhet një gjeni për të parë Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
nuk po ju ndihmon saktësisht me këtë
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Është një ndrydhje David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
por nëse qëndroni me të
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
do t'i heqësh të vetmen gjë për të cilën ajo u interesua ndonjëherë
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Varet nga ju
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
هذا ما تفعله يا ديفيد
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
هذا ما فعلته عندما دخلت في شجار في الحانة
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
الليلة التي تم فيها انتخابك لأول مرة
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
ماذا فعلت للحصول على تلك الصورة المحرجة في صحيفة نيويورك بوست
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
نحن نمنحك الفرص التي قد يقتل من أجلها أشخاص آخرون
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
وأنت تهدرهم باندفاع
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
لا يتطلب الأمر عبقرية لرؤية إليز
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
لا يساعدك بالضبط في هذا
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
إنه التواء يا ديفيد
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
ولكن إذا بقيت معها
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ستأخذ منها الشيء الوحيد الذي اهتمت به على الإطلاق
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
الأمر متروك لك
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Това е което правиш Дейвид
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Ето какво направи като се сби в бар
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
нощта в която за първи път бяхте избран
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Какво направихте за да получите тази неудобна снимка в The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Даваме ви възможности за които други хора биха убили
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
и ги прахосваш импулсивно
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Не е нужно да си гений за да видиш Елиз
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
не ти помага точно с това
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Това е изкълчване Дейвид
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
но ако останеш с нея
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ще й отнемеш единственото нещо за което някога се е интересувала
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Зависи от вас
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Això és el que fas David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Això és el que vas fer en una baralla al bar
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
la nit que vas ser elegit per primera vegada
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Què vas fer per aconseguir aquesta vergonyosa foto a The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Et donem oportunitats per les quals altres persones matarien
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
i els malgastes amb impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
No cal un geni per veure l'Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
no t'està ajudant precisament amb això
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
És un esquinç David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
però si et quedes amb ella
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
t'emportaràs l'única cosa que mai li importava
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Depèn de tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
这就是你要做的 大卫
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
这就是你在酒吧打架时所做的
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
你第一次当选的那天晚上
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
你做了什么才让 纽约邮报 上那张令人尴尬的照片
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
我们为您提供其他人愿意为之奋斗的机会
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
而你却一时冲动地挥霍掉它们
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
不需要天才就能看到伊莉斯
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
并不能完全帮助你解决这个问题
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
这是扭伤 大卫
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
但如果你留在她身边
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
你会夺走她唯一在乎的东西
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
由你决定
00:00:01.000 --> 00:00:02.911
Tohle děláte Davide
00:00:02.969 --> 00:00:05.449
Tohle jste udělal když jste se porval v baru
00:00:05.505 --> 00:00:07.382
tu noc co vás zvolili
00:00:07.473 --> 00:00:11.345
Co jste udělal aby se v New York Post objevila ta trapná fotografie
00:00:11.477 --> 00:00:15.118
Dáváme vám možnosti pro které by ostatní zabíjeli
00:00:15.181 --> 00:00:17.855
a vy je ničíte svou impulzivností
00:00:18.484 --> 00:00:21.465
Nepotřebuju být génius abych viděl že Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.001
vám v tom zrovna nepomáhá
00:00:26.999 --> 00:00:28.596
Je to jen výron Davide
00:00:28.661 --> 00:00:30.163
ale jestli s ní zůstanete
00:00:30.229 --> 00:00:32.869
připravíte ji o jedinou věc na které jí kdy záleželo
00:00:32.932 --> 00:00:34.172
Je to na vás
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Det er hvad du gør David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Dette er hvad du gjorde da du kom ind i en barkamp
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
den aften du først blev valgt
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Hvad du gjorde for at få det pinlige billede i The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Vi giver dig muligheder som andre mennesker
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
ville slå ihjel for og du ødsler dem med impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Det kræver ikke et geni at se at Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
ikke ligefrem hjælper dig med dette
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Det er en forstuvning David men
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
hvis du bliver hos hende fjerner du
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
det eneste hun nogensinde har holdt af
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Det er op til dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Dit is wat jij doet David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Dit is wat je deed tijdens een bargevecht
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
de avond dat je voor het eerst verkozen werd
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Wat je hebt gedaan om die gênante foto in The New York Post te krijgen
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Wij geven je kansen waar andere mensen een
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
moord voor zouden doen en jij verspilt ze met impulsen
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Je hoeft geen genie te zijn om te zien
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
dat Elise je hier niet bepaald mee helpt
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Het is een verstuiking David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
maar als je bij haar blijft
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ontneem je het enige waar ze ooit om gaf
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Het is aan jou
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Seda sa teed David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Seda sa tegid sattudes baarikaklusse
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
õhtul mil teid esimest korda valituks osutusite
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Mida sa tegid et saada The New York Postis see piinlik foto
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Anname sulle võimalusi mille pärast teised
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
inimesed tapaksid ja sa raiskad neid impulsiga
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Pole vaja geeniust et näha
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
et Elise ei aita sind selles
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
See on nikastus David aga kui sa
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
jääd tema juurde võtad sa ära
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ainsa asja millest ta kunagi hoolis
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
See on sinu otsustada
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Tätä sinä teet David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Näin teit joudut baaritaisteluihin sinä
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
iltana jolloin sinut valittiin ensimmäisen kerran
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Mitä teit saadaksesi siitä noloa kuva New York Postissa
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Annamme sinulle mahdollisuuksia muut ihmiset
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
tappaisivat puolesta ja sinä tuhlaat heidät impulssilla
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Ei tarvita neroa nähdäksesi
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
ettei Elise juuri auta sinua tässä
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Se on nyrjähdys David mutta
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
jos pysyt hänen kanssaan otat
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
pois ainoan asia josta hän välitti
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Se on sinusta kiinni
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
C'est plus fort que vous
00:00:03.086 --> 00:00:07.132
Ça l'était déjà dans ce bar le soir de votre première élection
00:00:07.034 --> 00:00:10.635
C'est ce qui vous a valu la photo embarrassante dans le NY Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.999
Nous vous ouvrons des portes qui feraient de nombreux jaloux
00:00:15.265 --> 00:00:17.517
et vous gâchez tout par impulsivité
00:00:18.435 --> 00:00:21.002
Il ne faut pas être bien malin pour voir qu'Élise
00:00:21.438 --> 00:00:24.691
n'a pas une bonne influence sur vous
00:00:26.151 --> 00:00:27.819
C'est une foulure
00:00:28.653 --> 00:00:30.196
En restant avec elle
00:00:30.321 --> 00:00:32.782
vous la privez de son seul rêve
00:00:32.907 --> 00:00:34.117
À vous de voir
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Das ist es was du tust David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Das haben Sie getan als Sie in eine Kneipenschlägerei verwickelt wurden
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
die Nacht in der du zum ersten Mal gewählt wurdest
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Was Sie getan haben um dieses peinliche Foto in der New York Post zu bekommen
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Wir geben Ihnen Möglichkeiten für die andere
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
Menschen töten würden und Sie verschwenden sie impulsiv
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Man muss kein Genie sein um zu
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
erkennen dass Elise dir dabei nicht gerade hilft
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Es ist eine Verstauchung David aber
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
wenn du bei ihr bleibst nimmst du ihr
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
das Einzige was ihr jemals wichtig war
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Es liegt an Ihnen
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Αυτό κάνεις Ντέιβιντ
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Αυτό κάνατε όταν μπήκατε σε καβγά στο μπαρ
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
τη νύχτα που εκλεγήκατε για πρώτη φορά
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Τι κάνατε για να τραβήξετε αυτή την ντροπιαστική φωτογραφία στη New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Σας δίνουμε ευκαιρίες για τις οποίες άλλοι άνθρωποι θα σκότωναν
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
και τα σπαταλάς με ορμή
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Δεν χρειάζεται ιδιοφυΐα για να δεις την Ελίζ
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
δεν σε βοηθάει ακριβώς σε αυτό
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Είναι διάστρεμμα Ντέιβιντ
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
αλλά αν μείνεις μαζί της
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
θα αφαιρέσεις το μόνο πράγμα που της ένοιαζε ποτέ
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Είναι στο χέρι σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
त म यह करत ह ड व ड
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
ब र म लड ई म श म ल ह कर आपन यह क य
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
ज स र त आप पहल ब र न र व च त ह ए
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
न य य र क प स ट म वह शर मन क तस व र प न क ल ए आपन क य क य
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
हम आपक ऐस अवसर द त ह ज नक ल ए अन य ल ग ज न द द ग
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
और त म उन ह आव श म ग व द त ह
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
एल ज क द खन क ल ए क स प रत भ क आवश यकत नह ह
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
इसम ब ल क ल आपक मदद नह कर रह ह
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
यह म च ह ड व ड
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
ल क न अगर त म उसक स थ रह
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
आप उसक एकम त र च ज छ न ल ग ज सक उस कभ परव ह थ
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
यह आप पर न र भर करत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Ezt maga csinálja David
00:00:02.961 --> 00:00:05.421
Ez az amit akkor is tett mikor kocsmai verekedésbe került
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
azon az estén mikor elöszőr megválasztották
00:00:07.465 --> 00:00:10.968
Amit azért tett hogy lehozza azt a kínos fényképet a The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Olyan lehetőséget adunk magának amiért mások ölni tudnának
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
de az ösztönei miatt elveszti őket
00:00:18.476 --> 00:00:21.437
Nem kell hozzá zseninek lenni hogy lássuk Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
éppen ebben segíti magát
00:00:26.999 --> 00:00:28.569
Csak egy ficam David
00:00:28.653 --> 00:00:30.154
de ha vele marad
00:00:30.238 --> 00:00:32.865
akkor elveszi tőle az egyetlen dolgot amivel valaha is foglalkozott
00:00:32.949 --> 00:00:34.158
Csak magán múlik
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Þetta er það sem þú gerir Davíð
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Þetta er það sem þú gerðir lenda í
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
bardaga kvöldið sem þú varst fyrst kjörinn
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Hvað þú gerðir til að fá þetta vandræðalegt mynd í The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Við gefum þér tækifæri annað fólk myndi
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
drepa fyrir og þú sóar þeim með hvatvísi
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Það þarf engan snilling til að sjá að
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
Elise er ekki beint að hjálpa þér með þetta
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Þetta er tognun David en ef þú
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
verður hjá henni þá tekur þú það
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
eina hlutur sem henni þótti alltaf vænt um
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Það er undir þér komið
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Inilah yang kamu lakukan David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Inilah yang kamu lakukan terlibat perkelahian
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
di bar pada malam pertama kali Anda terpilih
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Apa yang kamu lakukan hingga menjadi memalukan foto di The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Kami memberi Anda peluang orang lain akan membunuh
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
dan Anda menyia nyiakannya dengan dorongan hati
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Tidak perlu seorang jenius untuk melihat Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
tidak benar benar membantu Anda dalam hal ini
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Ini keseleo David tapi jika kamu tetap
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
bersamanya kamu akan menghilangkan
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
satu satunya hal yang selalu dia pedulikan
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Terserah kamu
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Iki sing sampeyan lakoni David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Iki sing sampeyan lakoni mlebu bar gelut
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
wengi sing kapisan sampeyan kapilih
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Apa sing sampeyan tindakake kanggo njaluk sing wadhi foto ing The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
We menehi sampeyan kesempatan wong liya bakal matèni kanggo
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
lan sampeyan squatter wong wong mau karo impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Ora butuh genius kanggo ndeleng Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
ora persis mbantu sampeyan karo iki
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Iku keseleo David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
nanging yen sampeyan tetep karo dheweke
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
sampeyan bakal njupuk adoh mung bab dheweke tau peduli
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Terserah kowe
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
이게 바로 당신이 하는 일이에요 데이빗
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
이게 네가 술집에서 싸움을 벌인 일이야
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
당신이 처음 당선된 날 밤
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
New York Post에 그 당황스러운 사진을 얻기 위해 당신이 한 일
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
우리는 다른 사람들이 원하는 기회를 당신에게 제공합니다
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
그리고 당신은 그것을 충동적으로 낭비합니다
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
엘리스를 보는 데는 천재가 필요하지 않습니다
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
이 일에는 정확히 도움이 되지 않습니다
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
염좌예요 데이비드
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
하지만 만약 당신이 그녀와 함께 있다면
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
당신은 그녀가 관심을 가졌던 유일한 것을 빼앗아 갈 것입니다
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
그것은 당신에게 달려 있습니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Tas ir tas ko tu dari Deivid
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Tas ir tas ko jūs izdarījāt iesaistoties bāra kautiņā
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
tajā vakarā kad pirmo reizi tikāt ievēlēts
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Ko jūs darījāt lai ievietotu šo apkaunojošo fotoattēlu The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Mēs sniedzam jums iespējas kuru dēļ citi cilvēki nogalinātu
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
un tu tos izšķērdē ar impulsu
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Nav vajadzīgs ģēnijs lai ieraudzītu Elīzu
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
tas jums tieši nepalīdz
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Tas ir sastiepums Deivid
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
bet ja tu paliksi ar viņu
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
tu atņemsi vienīgo lietu kas viņai bija rūpējusies
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Tas ir atkarīgs no jums
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Štai ką tu darai Deividai
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Štai ką tu padarei įsitraukęs į barą
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
tą naktį kai pirmą kartą buvote išrinktas
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Ką padarėte kad gautumėte tą gėdingą nuotrauką The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Mes suteikiame jums galimybių dėl kurių kiti žmonės žudytų
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
o tu švaistai juos su impulsu
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Nereikia genijus pamatyti Elizą
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
tai ne visai jums padeda
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Tai patempimas Deividai
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
bet jei pasiliksi su ja
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
tu atimsi vienintelį dalyką kuriuo ji kada nors rūpėjo
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Tai priklauso nuo jūsų
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Ова е она што го правиш Дејвид
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Ова е она што го направивте влегување во
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
тепачка во кафеана вечерта кога првпат бевте избран
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Што направи за да биде срамно фотографија во Њујорк пост
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Ние ви даваме можности други луѓе
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
би убиле а вие ги расфрлате со импулс
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Не е потребен генијалец за да се види
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
дека Елиза точно не ви помага со ова
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Тоа е исчашување Дејвид но ако
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
останеш со неа ќе го одземеш
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
единствениот нешто за што некогаш се грижела
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Тоа е до вас
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Inilah yang awak lakukan David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Inilah yang anda lakukan dalam pergaduhan bar
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
malam anda mula mula dipilih
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Apa yang anda lakukan untuk mendapatkan foto memalukan itu dalam The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Kami memberi anda peluang yang akan dibunuh oleh orang lain
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
dan kamu mensia siakan mereka dengan dorongan hati
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Ia tidak memerlukan seorang genius untuk melihat Elise
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
tidak betul betul membantu anda dengan ini
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Ia terseliuh David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
tetapi jika anda tinggal bersamanya
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
anda akan mengambil satu satunya perkara yang dia ambil berat
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Terpulang kepada anda
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Dette er hva du gjør David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Dette er hva du gjorde når du kom inn i en barkamp
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
kvelden du først ble valgt
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Hva du gjorde for å få det pinlige bildet i The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Vi gir deg muligheter andre mennesker ville
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
drepe for og du sløser bort dem med impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Det trengs ikke et geni for å se at
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
Elise ikke akkurat hjelper deg med dette
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Det er en forstuing David men
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
hvis du blir hos henne tar du
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
bort det eneste hun har brydd seg om
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Det er opp til deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
این کاری است که تو انجام می دهی دیوید
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
این همان کاری است که شما انجام دادید و وارد دعوای بار شدید
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
شبی که برای اولین بار انتخاب شدید
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
کاری که برای گرفتن آن عکس شرم آور در نیویورک پست انجام دادید
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
ما به شما فرصت هایی می دهیم که دیگران به خاطر آن می کشند
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
و شما آنها را با انگیزه هدر می دهید
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
برای دیدن الیز نیازی به یک نابغه نیست
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
دقیقا در این مورد به شما کمک نمی کند
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
این یک رگ به رگ شدن است دیوید
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
اما اگر با او بمانی
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
تو تنها چیزی را که او تا به حال به آن اهمیت می داد از بین می بری
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
این به شما بستگی دارد
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Tak właśnie robisz
00:00:02.961 --> 00:00:07.382
I tak wdałeś się w bójkę w barze gdy pierwszy raz cię wybrano
00:00:07.465 --> 00:00:10.969
I tak twoje niechlubne zdjęcie znalazło się w prasie
00:00:11.469 --> 00:00:15.001
Daliśmy ci możliwości za które inni by zabili
00:00:15.181 --> 00:00:17.085
a ty marnujesz je pod wpływem impulsu
00:00:18.476 --> 00:00:25.108
Nie trzeba geniusza by zauważyć że Elise ci nie pomaga
00:00:26.999 --> 00:00:30.154
To skręcenie ale jeśli z nią zostaniesz
00:00:30.238 --> 00:00:32.865
odbierzesz jej jedyną rzecz na której jej zależy
00:00:32.949 --> 00:00:35.326
To zależy od ciebie
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Вот что ты делаешь Дэвид
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Вот что ты сделал попав в драку в баре
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
в ту ночь когда тебя впервые избрали
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Что вы сделали чтобы получить эту позорную фотографию в Нью Йорк Пост
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Мы даем вам возможности за которые другие люди готовы убить
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
а вы растрачиваете их импульсивно
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Не нужно быть гением чтобы увидеть Элизу
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
не совсем помогает вам в этом
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Это растяжение Дэвид
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
но если ты останешься с ней
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ты заберешь единственное что ей когда либо было важно
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Тебе решать
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Ово ти радиш Давиде
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Ово си урадио упадајући у тучу у бару
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
ноћи када сте први пут изабрани
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Шта сте урадили да добијете ту срамотну фотографију у Тхе Нев Иорк Посту
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Дајемо вам могућности за које би други
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
људи убијали а ви их импулсивно расипате
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Није потребан геније да видиш да
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
ти Елиса баш и не помаже у овоме
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
То је угануће Давиде али ако
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
останеш са њом одузећеш
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
једину ствар до које јој је стало
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
На вама је
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
To je to čo robíš David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Toto ste urobili dostať sa do bitky v
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
bare v tú noc keď ste boli prvýkrát zvolení
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Čo ste urobili aby ste sa dostali do rozpakov foto v The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Dávame vám príležitosti iní ľudia
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
by zabíjali a vy ich mrháte impulzom
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Netreba génia aby ste videli že
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
Elise vám s tým práve nepomáha
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Je to podvrtnutie David ale ak s
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
ňou zostaneš odnesieš jej
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
jediné vec na ktorej jej kedy záležalo
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Je to na tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.831
Tú eres así David
00:00:03.069 --> 00:00:07.233
Esto es lo que hiciste en esa pelea de bar la noche que te eligieron
00:00:07.473 --> 00:00:10.738
Lo que hiciste para que te tomaran esa foto del New York Post
00:00:11.511 --> 00:00:15.038
Te damos oportunidades que otros matarían por tener
00:00:15.381 --> 00:00:17.679
y tú las desperdicias por tus impulsos
00:00:18.484 --> 00:00:21.453
No tienes que ser un genio para ver que Elise
00:00:21.587 --> 00:00:24.988
no te está ayudando con esto
00:00:26.999 --> 00:00:28.516
Es un esguince David
00:00:28.661 --> 00:00:32.791
pero si te quedas con ella le quitarás lo único que le importa
00:00:32.932 --> 00:00:34.001
Depende de ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Det här är vad du gör David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Det här är vad du gjorde när du hamnade i ett barslagsmål
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
kvällen du först blev vald
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Vad du gjorde för att få det pinsamma fotot i The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Vi ger dig möjligheter som andra människor
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
skulle döda för och du slösar bort dem med impuls
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Det krävs inget geni för att se att
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
Elise inte precis hjälper dig med detta
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Det är en stukning David men om
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
du stannar hos henne tar du bort
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
det enda hon någonsin brydde sig om
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Det är upp till dig
00:00:01.000 --> 00:00:03.002
İşte yaptığın şey bu David
00:00:03.022 --> 00:00:07.414
Seçildiğin günün akşamında bir bar kavgasına karışıyorsun
00:00:07.415 --> 00:00:11.284
Utanç kaynağı olacak bir fotoğrafın New York Post'ta yayınlanıyor
00:00:11.285 --> 00:00:15.999
Sana başka insanların uğruna adam öldürebileceği fırsatlar sunduk
00:00:15.001 --> 00:00:18.106
sense bunu bir anda heba ettin
00:00:18.292 --> 00:00:24.093
Elise'in sana bu konuda gerçek anlamda yardım etmediğini anlamak için dâhi olmaya gerek yok
00:00:26.001 --> 00:00:30.109
Sadece bir burkulma David Ama onunla kalırsan
00:00:30.011 --> 00:00:35.856
değer verdiği tek şeyi elinden almış olacaksın Bu tamamen sana bağlı
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Це те що ти робиш Девіде
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Це те що ви зробили потрапивши в барну бійку
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
тієї ночі коли вас вперше обрали
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Що ви зробили щоб отримати це ганебне фото в The New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Ми даємо вам можливості заради яких інші люди вбили б
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
і ти витрачаєш їх з пориву
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Щоб побачити Елізу не потрібно бути генієм
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
точно не допомагає вам у цьому
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Це розтягнення Девіде
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
але якщо ти залишишся з нею
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
ти забереш єдине про що вона колись дбала
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Це залежить від вас
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Đây là việc anh làm David
00:00:02.096 --> 00:00:05.042
Đây là những gì bạn đã làm tham gia vào một cuộc
00:00:05.505 --> 00:00:07.381
ẩu đả trong quán bar vào đêm đầu tiên bạn đắc cử
00:00:07.465 --> 00:00:10.967
Bạn đã làm gì để phải xấu hổ thế này ảnh trên tờ New York Post
00:00:11.469 --> 00:00:15.097
Chúng tôi mang đến cho bạn cơ hội người khác
00:00:15.181 --> 00:00:17.849
sẽ giết bạn và bạn phung phí họ một cách bốc đồng
00:00:18.476 --> 00:00:21.436
Không cần phải là thiên tài mới thấy
00:00:21.521 --> 00:00:25.107
Elise không thực sự giúp bạn việc này
00:00:26.999 --> 00:00:28.568
Đó là một vết bong gân David
00:00:28.653 --> 00:00:30.153
nhưng nếu bạn ở lại với cô ấy
00:00:30.238 --> 00:00:32.864
bạn sẽ lấy đi thứ duy nhất điều cô từng quan tâm
00:00:32.949 --> 00:00:34.157
Tùy bạn đấy
Available in 35 languages
Duration
36 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
01:11:07
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.