To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We have a problem. What? David Norris is off plan. Son of a bitch.How did he find her? Chance. Just spottedher on the street. We never should have let himmeet her in the first place. We followed protocolto the letter. Guy rides the same busevery day for three years. Who does that?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
We have a problem
00:00:02.053 --> 00:00:03.079
What
00:00:04.007 --> 00:00:05.036
David Norris is off plan
00:00:06.001 --> 00:00:09.002
Son of a bitch How did he find her
00:00:09.027 --> 00:00:12.999
Chance Just spotted her on the street
00:00:12.011 --> 00:00:14.003
We never should have let him meet her in the first place
00:00:14.038 --> 00:00:16.061
We followed protocol to the letter
00:00:16.068 --> 00:00:19.031
Guy rides the same bus every day for three years
00:00:19.038 --> 00:00:20.087
Who does that
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Ne kemi një problem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Çfarë
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris është jashtë planit
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
PSHSHERRIN Bir kurve Si e gjeti
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Shansi Sapo e pashë në rrugë
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Ne kurrë nuk duhet ta kishim lënë atë ta takonte në radhë të parë
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Ne ndoqëm protokollin me shkresë
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Guy udhëton me të njëjtin autobus çdo ditë për tre vjet
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Kush e bën këtë
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
لدينا مشكلة
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
ماذا
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
ديفيد نوريس خارج الخطة
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
تنهدات ابن العاهرة كيف وجدها
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
فرصة لقد رأيتها للتو في الشارع
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
لم يكن علينا أن نسمح له بمقابلتها في المقام الأول
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
لقد اتبعنا البروتوكول حرفي ا
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
يركب الرجل نفس الحافلة كل يوم لمدة ثلاث سنوات
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
من يفعل ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Имаме проблем
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
какво
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Дейвид Норис е извън плана
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
ВЪЗДИША Кучи син Как я намери
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Шанс Просто я забелязах на улицата
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Не трябваше да го оставяме да се срещне с нея
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Следвахме протокола докрай
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Човек пътува с един и същи автобус всеки ден в продължение на три години
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Кой го прави
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Tenim un problema
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Què
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris està fora del pla
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
SOSPIROS Fill de puta Com la va trobar
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
L'atzar L'acabo de veure al carrer
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Mai hauríem d'haver lo deixat conèixer en primer lloc
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Hem seguit el protocol al peu de la lletra
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
El noi va al mateix autobús cada dia durant tres anys
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Qui fa això
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
我们有一个问题
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
什么
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
大卫 诺里斯的计划未完成
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
叹气 狗娘养的 他是怎么找到她的
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
机会 刚刚在街上发现了她
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
我们一开始就不应该让他见到她
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
我们严格遵守协议
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
三年来 盖伊每天都乘坐同一辆公共汽车
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
谁这样做
00:00:01.000 --> 00:00:02.479
Máme problém
00:00:02.534 --> 00:00:03.808
Co
00:00:04.069 --> 00:00:05.377
David Norris se odchýlil od plánu
00:00:06.105 --> 00:00:09.211
Ten parchant Jak ji našel
00:00:09.274 --> 00:00:12.001
Náhoda Zahlédl ji na ulici
00:00:12.111 --> 00:00:14.318
V první řadě jsme je nikdy neměli svést dohromady
00:00:14.038 --> 00:00:16.621
Jednáme podle protokolu
00:00:16.682 --> 00:00:19.322
Tři roky každý den jezdí stejným autobusem
00:00:19.385 --> 00:00:20.887
Kdo tohle dělá
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Vi har et problem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Hvad
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris er ude af planen
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
SUKK En tæve Hvordan fandt han hende
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Chance Har lige set hende på gaden
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Vi skulle aldrig have ladet ham møde hende i første omgang
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Vi fulgte protokollen til punkt og prikke
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Guy kører den samme bus hver dag i tre år
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Hvem gør det
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
We hebben een probleem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Wat
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris ligt niet op schema
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
ZUCHT Klootzak Hoe heeft hij haar gevonden
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Kans Ik zag haar net op straat
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
We hadden hem haar überhaupt nooit moeten laten ontmoeten
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Wij hebben het protocol tot op de letter gevolgd
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Guy rijdt drie jaar lang elke dag in dezelfde bus
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Wie doet dat
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Meil on probleem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Mida
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris on plaanist väljas
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
OHAKS Kutt Kuidas ta ta leidis
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Juhus Märkasin teda just tänaval
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Me poleks kunagi pidanud laskma tal temaga kohtuda
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Järgisime protokolli kirjani
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Guy sõidab kolm aastat iga päev sama bussiga
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Kes seda teeb
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Meillä on ongelma
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Mitä
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris ei ole suunnitelmissa
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
HUOKAA Paskan poika Kuinka hän löysi hänet
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Mahdollisuus Huomasin hänet juuri kadulla
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Meidän ei olisi koskaan pitänyt antaa hänen antaa tavata hänet ensin
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Noudatimme protokollaa kirjaimeen asti
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Mies ajaa samalla bussilla joka päivä kolmen vuoden ajan
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Kuka tekee niin
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Problème
00:00:02.418 --> 00:00:03.628
Quoi
00:00:04.087 --> 00:00:05.322
Norris a dévié
00:00:06.013 --> 00:00:07.059
Fait chier
00:00:08.999 --> 00:00:09.001
Il l'a trouvée
00:00:09.217 --> 00:00:11.845
Par hasard Repérée dans la rue
00:00:12.001 --> 00:00:14.305
C'était une erreur cette rencontre
00:00:14.806 --> 00:00:16.515
On a suivi le protocole
00:00:16.683 --> 00:00:20.687
Le même bus tous les jours pendant 3 ans Faut être dingue
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Und keiner von ihnen bist du
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Wir haben ein Problem
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Was
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
David Norris ist vom Plan abgekommen Seufzt Hurensohn
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Wie hat er sie gefunden Chance
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Habe sie gerade auf der Straße entdeckt
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Wir hätten ihn überhaupt nicht mit ihr treffen dürfen
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Wir haben das Protokoll genau befolgt
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Guy fährt drei Jahre lang jeden Tag mit dem gleichen Bus
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Έχουμε πρόβλημα
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Τι
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Ο Ντέιβιντ Νόρις είναι εκτός σχεδίου
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
ΑΝΑστεναγμούς Ο γιος της σκύλας Πώς τη βρήκε
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Ευκαιρία Μόλις την εντόπισα στο δρόμο
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Ποτέ δεν έπρεπε να τον είχαμε αφήσει να τη γνωρίσει από την αρχή
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Ακολουθήσαμε κατά γράμμα το πρωτόκολλο
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Ο Γκάι οδηγεί το ίδιο λεωφορείο κάθε μέρα για τρία χρόνια
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Ποιος το κάνει αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
हम र एक समस य ह
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
क य
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
ड व ड न र स य जन स ब हर ह
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
आह क त य क ब ट उसन उस क स प य
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
म क बस उस सड क पर द ख
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
हम पहल त उस उसस म लन ह नह द न च ह ए थ
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
हमन प र ट क ल क अक षरश प लन क य
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
लड क त न स ल तक हर द न एक ह बस म य त र करत ह
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
ऐस क न करत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Van egy kis probléma
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Mi az
00:00:04.086 --> 00:00:05.378
David Norris kilépett a tervből
00:00:06.013 --> 00:00:09.215
A rohadt életbe Hogy találta meg
00:00:09.003 --> 00:00:12.051
Véletlenül Csak úgy meglátta az utcán
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Sosem szabadott volna engednünk hogy találkozzanak valaha is
00:00:14.388 --> 00:00:16.598
Betűre követtük az előírást
00:00:16.682 --> 00:00:19.309
A fickó három évig ugyan azzal a busszal utazik három évig
00:00:19.393 --> 00:00:20.893
Ki csinál ilyet
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Og enginn þeirra ert þú
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Við eigum í vandræðum
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Hvað
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
David Norris er ekki á áætlun Andvarp Djöfulsins sonur
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Hvernig fann hann hana Tækifæri
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Sá hana bara á götunni Við hefðum aldrei átt að leyfa honum
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
hitta hana fyrst
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Við fylgdum bókun út í bláinn Gaur hjólar í sömu rútunni
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
á hverjum degi í þrjú ár
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kami punya masalah
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Apa
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris tidak sesuai rencana
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Menghela nafas Dasar brengsek Bagaimana dia menemukannya
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Peluang Baru saja melihatnya di jalan
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Kita seharusnya tidak membiarkannya temui dia terlebih dahulu
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Kami mengikuti protokol surat itu
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Guy naik bus yang sama setiap hari selama tiga tahun
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Siapa yang melakukan itu
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kita duwe masalah
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
opo
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris ora rencana
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
SANGGUH Anak lanang Kepiye carane dheweke nemokake dheweke
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
kasempatan Mung kesawang dheweke ing dalan
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Kita ora tau nglilani dheweke ketemu dheweke ing Panggonan pisanan
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Kita tindakake protokol kanggo surat
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Wong lanang numpak bis sing padha saben dina telung taun
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Sapa sing nglakoni
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
그리고 그들 중 누구도 당신이 아닙니다
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
문제가 생겼습니다 무엇
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
데이비드 노리스는 계획에서 벗어났습니다
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
한숨 개자식 그는 그녀를 어떻게 찾았나요
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
가능성 방금 길에서 그녀를 발견했어요
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
우리는 그를 절대 놔두지 말았어야 했어요 그녀를 먼저 만나보세요
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
우리는 편지의 프로토콜을 따랐습니다
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
그 사람은 같은 버스를 타요 3년 동안 매일
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
누가 그런 일을 하나요
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Mums ir problēma
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
ko
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Deivids Noriss ir ārpus plāna
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Nopūšas Kuces dēls Kā viņš viņu atrada
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Iespēja Tikko pamanīju viņu uz ielas
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Mums nekad nevajadzēja ļaut viņam viņu satikt
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Mēs ievērojām protokolu līdz vēstulei
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Puisis trīs gadus katru dienu brauc ar vienu un to pašu autobusu
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Kurš to dara
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Turime problemą
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Ką
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Davidas Norrisas neplanuoja
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Atsidūsta Kalės sūnus Kaip jis ją rado
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Tikimybė Tik pastebėjau ją gatvėje
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Mes niekada neturėjome leisti jam susitikti su ja
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Mes laikėmės protokolo iki laiško
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Vaikinas trejus metus kasdien važinėja tuo pačiu autobusu
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Kas tai daro
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
И никој од нив не си ти
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Имаме проблем
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Што
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Дејвид Норис е надвор од планот Воздишка Кучкин син
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Како ја најде Шанса
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Само што ја забележав на улица Никогаш не требаше да му дозволиме
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
запознај ја на прво место
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Го следевме протоколот до писмо Гај го вози истиот автобус
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
секој ден три години
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kami ada masalah
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
apa
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris di luar rancangan
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
MENGESAK Anak awek Bagaimana dia menemuinya
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Peluang Baru ternampak dia di jalanan
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Kita tidak sepatutnya membiarkan dia jumpa dia dulu
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Kami mengikut protokol kepada surat itu
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Lelaki menaiki bas yang sama setiap hari selama tiga tahun
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Siapa yang buat begitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Vi har et problem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Hva
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris er utenfor planen
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
SUKK En jævel Hvordan fant han henne
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Sjanse Så henne akkurat på gaten
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Vi skulle aldri ha latt ham møte henne i utgangspunktet
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Vi fulgte protokollen til punkt og prikke
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Fyren kjører den samme bussen hver dag i tre år
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Hvem gjør det
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
ما مشکل داریم
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
چی
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
دیوید نوریس خارج از برنامه است
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
آه می کشد پسر عوضی چگونه او را پیدا کرد
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
شانس فقط او را در خیابان دیدم
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
ما هرگز نباید به او اجازه می دادیم که او را ملاقات کند
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
ما طبق پروتکل عمل کردیم
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
گای به مدت سه سال هر روز سوار یک اتوبوس می شود
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
چه کسی این کار را انجام می دهد
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Mamy problem O co chodzi
00:00:04.044 --> 00:00:08.466
David Norris zszedł z Planu Sukinsyn
00:00:08.507 --> 00:00:12.052
Jak ją odnalazł Przypadkowo spotkał na ulicy
00:00:12.999 --> 00:00:16.515
Nie powinni byli się poznać Postępowaliśmy zgodnie z protokołem
00:00:16.682 --> 00:00:20.936
Trzy lata jeździ tą samą linią Kto tak robi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
У нас проблема
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Что
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Дэвид Норрис отклоняется от плана
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
Вздыхает Сукин сын Как он нашел ее
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Шанс Просто заметил ее на улице
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Нам вообще не следовало позволять ему встречаться с ней
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Мы строго следовали протоколу
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Парень ездит на одном и том же автобусе каждый день в течение трех лет
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Кто это делает
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Имамо проблем
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
ста
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Давид Норрис није у плану
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
УЗДИСНЕ Кучкин син Како ју је нашао
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Шанса Управо сам је приметио на улици
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Никада му нисмо требали дозволити да је упозна
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Пратили смо протокол до слова
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Тип се вози истим аутобусом сваки дан три године
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Ко то ради
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Máme problém
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
čo
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris je mimo plánu
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
VZDYCH Skurvy syn Ako ju našiel
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Šanca Práve som ju zbadal na ulici
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Nikdy sme mu to nemali dovoliť stretnúť sa s ňou v prvom rade
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Do bodky sme postupovali podľa protokolu
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Chlap jazdí rovnakým autobusom každý deň po dobu troch rokov
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
kto to robí
00:00:01.000 --> 00:00:02.228
Tenemos un problema
00:00:02.368 --> 00:00:03.801
Qué
00:00:04.069 --> 00:00:05.434
Norris se desvió del plan
00:00:06.105 --> 00:00:09.131
Maldito infeliz Cómo la encontró
00:00:09.275 --> 00:00:11.971
Por casualidad La vio en la calle
00:00:12.111 --> 00:00:14.238
Jamás debimos dejar que la conociera
00:00:14.038 --> 00:00:16.678
Seguimos el protocolo
00:00:16.815 --> 00:00:19.249
Tomó el mismo autobús durante tres años
00:00:19.385 --> 00:00:20.909
Quién hace eso
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Vi har ett problem
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Vad
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
David Norris är utanför planen
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
suckar En jävel Hur hittade han henne
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Chans Jag såg henne precis på gatan
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Vi borde aldrig ha låtit honom träffa henne i första taget
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Vi följde protokollet till punkt och pricka
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Killen åker samma buss varje dag i tre år
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Vem gör det
00:00:01.000 --> 00:00:03.404
Bir sorunumuz var Ne
00:00:03.997 --> 00:00:07.451
David Norris yine rotadan çıktı Namussuz herif
00:00:08.018 --> 00:00:12.224
Kızı nasıl bulmuş Şansına Sokakta rastlamış
00:00:12.434 --> 00:00:14.839
Onunla tanışmasına en başta engel olmamız gerekiyordu
00:00:14.084 --> 00:00:19.545
Protokolü harfiyen uyguladık Adam 3 senedir her gün aynı otobüse biniyor
00:00:19.546 --> 00:00:21.531
Kim yapar ki böyle bir şeyi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
У нас проблема
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
що
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Девід Норріс не планує
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
ЗІТХАЄ Сучий син Як він її знайшов
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Шанс Просто помітив її на вулиці
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Ми взагалі не повинні були дозволити йому зустрітися з нею
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Ми дотримувалися протоколу до листа
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
Хлопець їздить на одному автобусі щодня протягом трьох років
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Хто це робить
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Và không ai trong số họ là bạn
00:00:02.543 --> 00:00:03.835
Chúng tôi có một vấn đề
00:00:04.087 --> 00:00:05.379
Cái gì
00:00:06.013 --> 00:00:09.216
David Norris nằm ngoài kế hoạch Thở dài Đồ khốn nạn
00:00:09.003 --> 00:00:12.052
Làm sao anh ấy tìm được cô ấy
00:00:12.136 --> 00:00:14.304
Cơ hội Vừa nhìn thấy cô ấy trên đường
00:00:14.389 --> 00:00:16.598
Lẽ ra chúng ta không bao giờ nên để anh ấy
00:00:16.683 --> 00:00:19.309
gặp cô ấy ngay từ đầu Chúng tôi đã làm theo giao thức của bức thư
00:00:19.394 --> 00:00:20.894
Chàng trai đi cùng một chiếc xe buýt
Available in 35 languages
Duration
22 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:39:07
Uploaded
Feb 25, 2026
Production
Universal Pictures,MRC,Gambit Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
The affair between a politician and a contemporary dancer is affected by mysterious forces keeping the lovers apart.