To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come here. Come here. -Was that a gun?-I got the two guys and the Asian girl. -The cheerleader got shot. It's just Bee.-What is going on? Bee murdered the geek. Stole my blood.Tied me up. Killed the cops. -You're really freaking me out.-I'm... sorry. Bee is bad? Yeah. Bee is bad. -Where's your dad?-Out with some Protestant. -But his car's here.-She picked him up. He's really desperate. Am I the only onethat still has a babysitter? Yeah. -So, what do we do?-Pray. -Okay.-I was kidding. -Oh.-But it's probably a great idea, though
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Come here Come here
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Was that a gun I got the two guys and the Asian girl
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
The cheerleader got shot It's just Bee What is going on
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee murdered the geek Stole my blood Tied me up Killed the cops
00:00:12.022 --> 00:00:14.556
You're really freaking me out I'm sorry
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee is bad
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Yeah Bee is bad
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Where's your dad Out with some Protestant
00:00:22.772 --> 00:00:25.984
But his car's here She picked him up He's really desperate
00:00:26.484 --> 00:00:28.736
Am I the only one that still has a babysitter
00:00:29.487 --> 00:00:30.363
Yeah
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
So what do we do Pray
00:00:34.367 --> 00:00:36.494
Okay I was kidding
00:00:36.578 --> 00:00:38.871
Oh But it's probably a great idea though
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
تعال إلى هنا
00:00:03.503 --> 00:00:06.013
ما كان هذا سلاح قتلت الشابين والفتاة الآسيوية
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
والمشجعة مصابة في ثديها تبقى بي فحسب ماذا يجري
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
قتلت بي الأخرق وسرقت دمي وقيدتني وقتلت الشرطيين
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
أنت ترعبني أنا آسف
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
بي شريرة
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
أجل بي شريرة
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
أين أبوك خارجا مع ممسوس ما
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
لكن سيارته هنا أجل أتت لأخذه إنه يائس جدا
00:00:26.484 --> 00:00:28.695
هل أنا الوحيد الذي ما زالت لديه جليسة أطفال
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
أجل
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
ماذا سنفعل إذن نصل ي
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
حسنا
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
كنت أمزح لكنها فكرة رائعة على الأرجح
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
过来
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
那是一把枪吗 两个男人和一个亚洲女人
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
拉拉队员中枪了 就剩比了 怎么回事
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
比杀了那个呆子 偷我的血 把我绑起来 杀了警察
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
你真的吓到我了 对不起
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
比是坏人
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
对 比是坏人
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
你爸在哪 和某个际遇出去了
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
但他的车还在 她来接他的 他等不及了
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
只有我还有保姆吗
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
是
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
我们怎么办 祷告
00:00:34.367 --> 00:00:35.368
好
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
我开玩笑的 但这可能是个好主意
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Dođi
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
To je puška Sredio sam dvojicu i Azijku
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Navijačica je nastrijeljena u sisu Što
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee je ubila šmokljana Uzela krv svezala murja
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Plašiš me Oprosti
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee je zla
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Da Bee je zla
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Tvoj tata S protestanticom je
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Ali auto mu je tu Ona ga je povezla
00:00:26.484 --> 00:00:28.278
Samo ja imam dadilju
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Da
00:00:31.447 --> 00:00:33.408
Što ćemo Moliti se
00:00:34.409 --> 00:00:35.041
Dobro
00:00:35.493 --> 00:00:38.538
Šalio sam se Ali vjerojatno bi bilo dobro
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Pojď dovnitř
00:00:03.419 --> 00:00:06.089
Stříleli Dostal jsem dva kluky a Asiatku
00:00:06.172 --> 00:00:08.967
Roztleskávačku zastřelili Zbyla Bee Co je
00:00:09.001 --> 00:00:12.178
Bee zabila kluka vzala mi krev spoutala zabila poldy
00:00:12.262 --> 00:00:14.264
Šíleně mě děsíš Promiň
00:00:15.723 --> 00:00:16.599
Bee je zlá
00:00:18.726 --> 00:00:20.998
Jo Bee je zlá
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Kde máš tátu Někde na rande
00:00:22.772 --> 00:00:25.567
Ale má tady auto Ona ho vyzvedla Zoufalec
00:00:26.442 --> 00:00:28.361
Jsem jediný kdo má ještě chůvu
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Jo
00:00:31.322 --> 00:00:32.156
Co uděláme
00:00:32.574 --> 00:00:33.408
Pomodlíme se
00:00:34.367 --> 00:00:35.368
Dobře
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Dělal jsem si srandu Ale není to tak špatnej nápad
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kom her
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Var det et skydevåben Jeg fik de to fyre og asiaten
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Cheerleaderen blev skudt Der er kun Bee Hvad sker der
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee myrdede nørden Tog mit blod Bandt mig Dræbte strømerne
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Du gør mig bange Jeg Undskyld
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Er Bee ond
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ja Bee er ond
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Hvor er din far Ude med en protestant
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Hans bil er her jo Hun hentede ham Han er vildt desperat
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Er jeg den eneste der stadig har babysitter
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Ja
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Hvad skal vi gøre Bede
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Okay
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Det var for sjov men det er sikkert en god idé
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kom hier
00:00:03.545 --> 00:00:05.964
Was dat een geweer Drie zijn er dood
00:00:06.047 --> 00:00:09.001
en eentje gewond Het moet Bee zijn Wat gebeurt er
00:00:09.175 --> 00:00:12.136
Bee stal mijn bloed en vermoordde de agenten
00:00:12.022 --> 00:00:14.556
Je maakt me bang Sorry
00:00:15.932 --> 00:00:17.058
Is Bee slecht
00:00:18.768 --> 00:00:21.396
Ja Bee is slecht Waar is je pa
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Uit met een protestant Z'n auto staat hier
00:00:23.898 --> 00:00:26.359
Zij heeft hem opgepikt Hij is wanhopig
00:00:26.484 --> 00:00:28.861
Ben ik echt de enige die nog een oppas heeft
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Wat moeten we doen Bidden
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Grapje Maar het is vast wel een goed idee
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Halika rito
00:00:03.461 --> 00:00:06.047
Baril ba 'yun Wala na 'yung dalawang lalaki at Asian
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
Nabaril ang cheerleader Si Bee na lang Ano'ng nangyayari
00:00:09.259 --> 00:00:12.136
Pinatay ni Bee ang geek at pulis Kinunan ako ng dugo Itinali
00:00:12.022 --> 00:00:14.639
Nakakatakot ka na Pasensya na
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Masama si Bee
00:00:18.768 --> 00:00:20.998
Oo Masama si Bee
00:00:20.562 --> 00:00:22.689
Nasaan ang tatay mo Sumama sa Protestant
00:00:22.772 --> 00:00:25.009
Pero nandito ang kotse niya Sinundo siya Desperado talaga siya
00:00:26.401 --> 00:00:28.695
Ako lang ba ang may yaya hanggang ngayon
00:00:29.946 --> 00:00:30.947
Oo
00:00:31.447 --> 00:00:33.408
Ano'ng gagawin natin Magdasal
00:00:34.284 --> 00:00:35.368
Okay
00:00:35.451 --> 00:00:38.058
Biro lang Pero baka maganda rin 'yun
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Tule tänne
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Oliko se ase Kaksi kundia ja aasialaistyttö
00:00:06.214 --> 00:00:09.133
Cheerleaderia osui tissiin Vain Bee on jäljellä
00:00:09.217 --> 00:00:12.136
He murhasivat nörttipojan ja poliisit
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Sinä pelotat minua Anteeksi
00:00:15.932 --> 00:00:17.183
Onko Bee paha
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Bee on paha
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Missä isäsi on Protestantin kanssa
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Auto on täällä Se nainen haki hänet
00:00:26.484 --> 00:00:28.736
Olenko ainoa jolla on yhä lapsenvahti
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Olet
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Mitä me teemme Rukoilemme
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Laskin leikkiä mutta se on varmasti hyvä idea
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Viens vite
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
C'était un coup de feu J'ai eu deux mecs une fille
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
L'autre est blessée Reste Bee Que se passe t il
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee a tué le geek Elle m'a pris du sang Ils ont tué les flics
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Tu commences à me faire peur Désolé
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee est méchante
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Oui Bee est méchante
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Où est ton père Avec une protestante
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Sa voiture est là Elle est venue le chercher
00:00:26.484 --> 00:00:28.695
Je suis le seul à avoir encore une baby sitter
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Bon on fait quoi maintenant On prie
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Je blaguais Mais c'est probablement une bonne idée
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Komm her
00:00:03.378 --> 00:00:06.013
War das 'ne Waffe Zwei Typen und die Asiatin sind tot
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Die Sportlerin blutet Bleibt noch Bee Was ist los
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee tötete den Streber stahl mein Blut killte den Cop
00:00:12.022 --> 00:00:14.043
Du machst mir Angst Tut mir leid
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee ist böse
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ja Bee ist böse
00:00:20.562 --> 00:00:22.689
Wo ist dein Dad Mit einer Protestantin aus
00:00:22.772 --> 00:00:25.009
Sein Auto ist hier Sie holte ihn ab Er ist verzweifelt
00:00:26.484 --> 00:00:28.778
Bin ich der Einzige mit einem Babysitter
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Also was machen wir Beten
00:00:35.285 --> 00:00:38.913
Das war ein Scherz Aber vermutlich keine schlechte Idee
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Έλα Έλα
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Όπλο ήταν αυτό Σκότωσα τους δύο και την Ασιάτισσα
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Πυροβόλησαν τη μαζορέτα Τι συμβαίνει
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Η Μπι σκότωσε τον σπασίκλα μου πήρε αίμα σκότωσε τους μπάτσους
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Με φρικάρεις Συγγνώμη
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Η Μπι είναι κακιά
00:00:18.768 --> 00:00:20.353
Ναι Η Μπι είναι κακιά
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Ο μπαμπάς σου Έξω με μια ιεροδιδάσκαλο
00:00:22.772 --> 00:00:25.984
Το αμάξι του είναι εδώ Ήρθε εκείνη και τον πήρε Απελπισμένος
00:00:26.442 --> 00:00:28.736
Είμαι ο μόνος που ακόμη έχει μπέιμπι σίτερ
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Ναι
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Τι θα κάνουμε Θα προσευχηθούμε
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Εντάξει
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Πλάκα έκανα Αλλά μάλλον είναι καλή ιδέα
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
בוא לכאן בוא
00:00:03.419 --> 00:00:06.013
זה היה רובה חיסלתי את שני הבחורים והאסיאתית
00:00:06.214 --> 00:00:09.003
המעודדת נורתה בציצי נשארה רק בי מה קורה
00:00:09.384 --> 00:00:12.001
בי רצחה את החנון גנבה ממני דם קשרה אותי הרגה את השוטרים
00:00:12.178 --> 00:00:14.556
אתה ממש מלחיץ אותי מצטער
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
בי רעה
00:00:18.851 --> 00:00:20.061
כן בי רעה
00:00:20.436 --> 00:00:22.689
איפה אבא שלך יצא עם איזו פרוטסטנטית
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
אבל המכונית שלו כאן היא אספה אותו הוא ממש נואש
00:00:26.526 --> 00:00:28.486
אני היחיד שיש לו בייביסיטר עדיין
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
כן
00:00:31.406 --> 00:00:33.408
אז מה נעשה נתפלל
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
בסדר
00:00:35.041 --> 00:00:38.538
סתם צחקתי אבל האמת שזה יכול להיות רעיון מעולה
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
यह आओ यह आओ
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
एक ब द क ह क थ म द ल ग और एश य ई लड क म ल गय
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
च यरल डर ग ल म र द ह गय यह स र फ मध मक ख ह क य ह रह ह
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
मध मक ख ग क हत य कर द म र ख न च र ल य म झ ब ध प ल स क म र ड ल
00:00:12.022 --> 00:00:14.556
आप व स तव म म झ ब हर ग स स कर रह ह म झ म फ कर द
00:00:15.932 --> 00:00:16.932
मध मक ख ब र ह
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
ह मध मक ख ब र ह
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
त म ह र प त ज कह ह क छ प र ट स ट ट क स थ ख त म ह
00:00:22.772 --> 00:00:25.984
ल क न उसक ग ड यह ह वह उस उठ य वह व स तव म हत श ह
00:00:26.484 --> 00:00:28.736
म क वल एक अभ भ एक द ई ह ह
00:00:29.487 --> 00:00:30.487
ह
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
त हम क य कर प र र थन करन
00:00:34.367 --> 00:00:36.494
ठ क ह म मज क कर रह थ
00:00:36.578 --> 00:00:38.871
ओह ल क न यह श यद एक बह त अच छ व च र ह ह ल क ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Gyere ide
00:00:03.545 --> 00:00:04.671
Mi ez Lőnek rád
00:00:04.754 --> 00:00:08.341
Elintéztem két fiút és az ázsiai lányt A pomponlányt meglőtték Bee maradt
00:00:08.424 --> 00:00:10.885
Mi folyik itt Megölte a strébert ellopta a vérem
00:00:10.969 --> 00:00:13.805
megkötözött megölte a zsarukat A frászt hozod rám
00:00:13.888 --> 00:00:14.722
Bocsi
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee gonosz
00:00:18.768 --> 00:00:20.395
Igen Bee gonosz
00:00:20.478 --> 00:00:22.689
Hol az apád Valami protestánssal
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
De itt a kocsija A nő jött érte Tök kivan
00:00:26.484 --> 00:00:30.363
Csak nekem van még bébiszitterem Aha
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Mit csináljunk Imádkozunk
00:00:34.367 --> 00:00:36.786
Oké Csak vicceltem
00:00:36.869 --> 00:00:38.871
De azért jó ötlet
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kemarilah
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Apa itu pistol Aku bunuh dua cowok dan cewek Asia
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Pemandu sorak tertembak Sisa Bee Apa yang terjadi
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee membunuh si Culun Mencuri darahku mengikatku membunuh polisi
00:00:12.022 --> 00:00:14.043
Kau sungguh membuatku takut Maaf
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee jahat
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ya Dia jahat
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Di mana ayahmu Pergi dengan Protestan
00:00:22.772 --> 00:00:25.817
Tapi mobilnya di sini Dia menjemputnya Ayah sangat putus asa
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Apa hanya aku yang masih punya pengasuh
00:00:29.529 --> 00:00:30.363
Ya
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Jadi kita bagaimana Berdoa
00:00:34.367 --> 00:00:35.368
Baik
00:00:35.451 --> 00:00:38.496
Aku bercanda Tapi mungkin itu ide bagus
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Vieni qui
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Era un fucile Ho eliminato i due tipi e l'asiatica
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
La cheerleader è ferita C'è solo Bee Che succede
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee ha ucciso il secchione mi ha rubato il sangue e ha ucciso gli sbirri
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Mi stai facendo paura Scusa
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee è cattiva
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Sì Bee è cattiva
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Tuo padre dov'è È con una protestante
00:00:22.772 --> 00:00:25.775
Ma la sua macchina è qui È venuta a prenderlo È tristissimo
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Io sono l'unico che ha ancora una babysitter
00:00:29.529 --> 00:00:30.363
Sì
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Allora che facciamo Preghiamo
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Va bene
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Stavo scherzando Ma è comunque probabilmente un'ottima idea
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
こっちよ
00:00:03.711 --> 00:00:04.546
銃声
00:00:04.629 --> 00:00:08.383
3人死んで1人撃たれた 残りはビーだけ
00:00:08.466 --> 00:00:09.217
何事
00:00:09.003 --> 00:00:11.761
彼女は人殺しで血を採った
00:00:11.844 --> 00:00:13.263
おどかさないで
00:00:13.068 --> 00:00:14.514
ごめん
00:00:15.848 --> 00:00:17.998
ビーは悪人
00:00:18.081 --> 00:00:20.144
邪悪だよ
00:00:20.603 --> 00:00:21.437
お父さんは
00:00:21.563 --> 00:00:22.689
有料デート
00:00:22.772 --> 00:00:23.648
車がある
00:00:23.731 --> 00:00:25.065
相手が車で迎えに
00:00:26.442 --> 00:00:28.611
ベビーシッターは いないよね
00:00:29.779 --> 00:00:30.363
いない
00:00:31.281 --> 00:00:32.448
どうする
00:00:32.824 --> 00:00:33.449
祈ろう
00:00:35.368 --> 00:00:36.536
冗談だよ
00:00:36.911 --> 00:00:38.705
でも いい考えだ
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
어서
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
총이었어 셋은 내가 처치했고
00:00:06.214 --> 00:00:08.999
치어리더는 총에 맞았어 비가 쏜 것 같아
00:00:08.132 --> 00:00:08.967
무슨 일이야
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
비가 샌님을 죽이고 내 피 훔치고 날 묶고 경찰을 죽였어
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
정말 무섭잖아 미안해
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
비가 악당이야
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
응 비는 악당이야
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
너희 아버지는 코걸이랑 나갔어
00:00:22.772 --> 00:00:23.898
차는 여기 있는데
00:00:24.399 --> 00:00:25.858
여자 차 타고 갔어 아빠가 필사적이야
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
베이비시터가 아직도 있는 건 나뿐인 거야
00:00:29.612 --> 00:00:30.446
그래
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
우리 어떻게 해 기도하자
00:00:34.001 --> 00:00:34.867
좋아
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
농담이야 아마 좋은 생각이긴 하겠지만
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Masuk ke sini
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Bunyi senapang Saya bunuh dua lelaki dan gadis Asia
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Ahli skuad sorak ditembak Tinggal Bee Apa yang berlaku
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee pembunuh Dia curi darah saya ikat saya dan bunuh polis
00:00:12.022 --> 00:00:14.556
Awak menakutkan saya Maaf
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee jahat
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ya Bee jahat
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Mana ayah awak Keluar dengan Protestan
00:00:22.772 --> 00:00:25.984
Kereta dia ada Dia dijemput dan terdesak
00:00:26.484 --> 00:00:28.736
Saya saja yang masih ada pengasuh
00:00:29.487 --> 00:00:30.363
Ya
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Apa patut kita buat Berdoa
00:00:34.367 --> 00:00:36.494
Baiklah Saya bergurau
00:00:36.578 --> 00:00:38.871
Mungkin idea itu baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kom hit
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Hørte jeg et skudd Jeg fikk tatt guttene og jenta
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Cheerleaderen ble skutt Bare Bee igjen Hva skjer
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee myrdet nerden Stjal blodet mitt Bandt meg Drepte politiet
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Du skremmer meg Unnskyld
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Er Bee slem
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ja Bee er slem
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Hvor er faren din Ute med en protestant
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Men bilen er her Hun hentet ham Han er desperat
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Er jeg den eneste som har barnevakt
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Så hva skal vi gjøre Be
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Jeg tullet Men det er nok en god idé
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Chodź
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
To był wystrzał Dorwałem dwóch kolesi i Azjatkę
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Cheerleaderka dostała kulkę Teraz Bee Jak to
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee zabiła kujona Ukradła mi krew Związała Zabiła gliny
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Przerażasz mnie Przepraszam
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee jest zła
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Tak
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Gdzie twój tata Z jakąś protestantką
00:00:22.772 --> 00:00:25.984
Jego auto tu jest Przyjechała po niego Źle z nim
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Czy tylko ja mam opiekunkę
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Tak
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Co robimy Modlimy się
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Dobra
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Żartowałem Ale to pewnie dobry pomysł
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Venha aqui
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Era uma arma Eu peguei os dois caras e a asiática
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
A líder de torcida levou tiro É a Bee O que é isso
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee matou onerd tirou meu sangue me prendeu e matou os policiais
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Você está me assustando Desculpe
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
A Bee é má
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Sim Ela é má
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Cadê seu pai Saiu com uma protestante
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Mas o carro dele está aqui Ela veio pegá lo está desesperada
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Eu sou o único que ainda tem uma babá
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Sim
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Então o que fazemos Vamos rezar
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Está bem
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Eu estava brincando Mas deve ser uma boa ideia
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Haide
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Aia era o pușcă Am căsăpit doi tipi și o asiatică
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Majoreta a fost împușcată Mai e Bee Ce se întâmplă
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
I a ucis pe tocilar și pe polițai mi a furat sângele și m a legat
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Mă sperii Îmi pare rău
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee e rea
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Da Bee e rea
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Unde i taică tu A ieșit c o protestantă
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
Are mașina aici A venit ea să l ia E disperat
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Doar eu mai am dădacă
00:00:29.904 --> 00:00:30.905
Da
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Deci ce facem Ne rugăm
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
Bine
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Glumeam Deși ar fi o idee bună
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Давай давай
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Там что стреляли Я убил двоих и азиатку
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Чирлидершу подстрелили Осталась Би Что происходит
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Би убила ботана Взяла мою кровь Связала меня Убила копов
00:00:12.022 --> 00:00:14.556
Ты меня пугаешь Прости
00:00:15.089 --> 00:00:16.808
Би что плохая
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Да Би плохая
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Где твой папа С какой то протестанткой
00:00:22.772 --> 00:00:25.525
Но тачка его тут Да она сама его забрала
00:00:26.484 --> 00:00:28.695
У меня что у одного няня до сих пор
00:00:29.529 --> 00:00:30.363
Типа того
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Что делать будем Молиться
00:00:34.367 --> 00:00:36.494
Ладно Я пошутил
00:00:36.578 --> 00:00:38.621
А а Но идея неплоха кстати
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Ven
00:00:03.545 --> 00:00:04.546
Era un arma
00:00:04.629 --> 00:00:07.549
Les di a dos tipos y a la asiática Le dispararon a la porrista
00:00:07.632 --> 00:00:09.001
Queda Bee Qué pasa
00:00:09.175 --> 00:00:12.022
Mató al raro robó mi sangre me amarró y asesinó a los policías
00:00:12.303 --> 00:00:14.305
Me asustas Lo siento
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee es mala
00:00:18.768 --> 00:00:21.437
Sí Bee es mala Dónde está tu papá
00:00:21.521 --> 00:00:22.689
Salió con una protestante
00:00:22.772 --> 00:00:24.315
Pero su auto está aquí
00:00:24.399 --> 00:00:25.984
Lo recogió ella Está desesperado
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
Soy el único que aún tiene niñera
00:00:29.529 --> 00:00:30.363
Sí
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Y qué hacemos Rezar
00:00:34.367 --> 00:00:35.326
De acuerdo
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Era broma Pero quizá sea una buena idea
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Kom hit
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Var det en pistol Jag dödade killarna och asiaten
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Det är bara Bee kvar Vad händer
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee mördade tönten Stal mitt blod Band mig Dödade poliserna
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
Du skrämmer mig Förlåt
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Är Bee ond
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Ja Bee är ond
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Var är din pappa Ute med någon protestant
00:00:22.772 --> 00:00:26.401
Men hans bil är här Hon hämtade honom Han är desperat
00:00:26.484 --> 00:00:29.153
Är jag den enda som fortfarande har barnvakt
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Ja
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Vad gör vi Ber
00:00:34.367 --> 00:00:38.538
Okej Jag skojade Men det är nog en bra idé
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
มาน มาเร ว
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
เส ยงป นเหรอ ฉ นฆ าชายสองคน ผ หญ งเอเช ย
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
เช ยร ล ดเดอร โดนย ง คงเหล อแค บ เก ดอะไรข น
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
บ ฆ าเด กเน ร ด ขโมยเล อดฉ น จ บฉ นม ดและฆ าตำรวจ
00:00:12.022 --> 00:00:14.305
นายทำฉ นกล วนะ ขอโทษ
00:00:15.807 --> 00:00:16.766
บ เป นคนไม ด เหรอ
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
ใช บ เป นคนไม ด
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
พ อเธอล ะ ไปก บพวกเด กหาก น
00:00:22.772 --> 00:00:25.733
แต รถเขาจอดอย เธอมาร บ พ อหมดท าจร งๆ
00:00:26.484 --> 00:00:28.057
ม แค ฉ นท ย งม พ เล ยงเหรอ
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
ใช
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
เอาไงด ภาวนา
00:00:34.367 --> 00:00:35.368
ได
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
ล อเล นน ะ แต ม นก คงด เหม อนก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Gel buraya
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
O silah mıydı İki adamla bir Uzak Doğulu kız öldürdüm
00:00:06.214 --> 00:00:08.967
Ponpon kız vuruldu Bee peşimde Ne oluyor
00:00:09.001 --> 00:00:12.136
Bee birini öldürdü Kanımı çaldı Beni bağladı Polisleri öldürdü
00:00:12.022 --> 00:00:14.764
Beni korkutuyorsun Ben Özür dilerim
00:00:15.848 --> 00:00:16.766
Bee kötü mü
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Evet Bee kötü
00:00:20.645 --> 00:00:22.689
Baban nerede Bir fahişle çıktı
00:00:22.772 --> 00:00:25.817
Ama arabası burada Kadın onu aldı Umutsuz vaka
00:00:26.484 --> 00:00:28.778
Hâlâ bakıcısı olan bir ben mi varım
00:00:29.529 --> 00:00:30.363
Evet
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Peki ne yapıyoruz Dua ediyoruz
00:00:33.095 --> 00:00:34.784
Tamam
00:00:35.451 --> 00:00:38.538
Şaka yapıyordum Ama muhtemelen iyi bir fikir
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Mau lại đây
00:00:03.545 --> 00:00:06.013
Súng à Đã hạ được hai gã một ả châu Á
00:00:06.214 --> 00:00:09.259
Ả hoạt náo viên bị bắn Chỉ còn Bee Gì cơ
00:00:09.342 --> 00:00:11.886
Bee giết ông mọt sách Lấy máu tôi Trói tôi Giết cớm
00:00:11.097 --> 00:00:14.639
Cậu làm tôi hoảng quá Xin lỗi
00:00:15.932 --> 00:00:16.766
Bee là kẻ xấu
00:00:18.768 --> 00:00:20.061
Phải Bee là kẻ xấu
00:00:20.603 --> 00:00:22.689
Bố cậu đâu Đi với gái rồi
00:00:22.772 --> 00:00:25.775
Xe vẫn đây Bố tôi được đón Ông tuyệt vọng lắm
00:00:26.484 --> 00:00:28.444
Chỉ mình tôi còn có cô giữ trẻ à
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
Phải
00:00:31.322 --> 00:00:33.408
Vậy ta phải làm gì Cầu nguyện
00:00:34.367 --> 00:00:35.368
Được thôi
00:00:35.451 --> 00:00:38.496
Tôi đùa đấy Nhưng có lẽ đó là một ý hay
Available in 30 languages
Duration
40 seconds
Views
22
Timestamp in Movie
00:59:18
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Wonderland Sound and Vision,Boies/Schiller Film Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Cole stays up past his bedtime, he discovers that his hot baby sitter belongs to a satanic cult that will stop at nothing to keep him quiet.