To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Give him a cookie. -No, thanks.-Eat the cookie. I just don't really like cookies, okay?Bee knows that. You'll feel better if you eat.You fainted. No, I didn't. Yes, you did. After I took your blood, I waited in the room,because something felt off. I crouched behind the door.A few seconds later, you got up, tied a sheet to your bed,threw the sheet out the window. And then you fainted. So, you know... Your blood sugar is low. Eat the cookie
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Give him a cookie
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
No thanks Eat the cookie
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
I just don't really like cookies okay Bee knows that
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
You'll feel better if you eat You fainted
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
No I didn't
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Yes you did
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
After I took your blood
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
I waited in the room because something felt off
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
I crouched behind the door A few seconds later you got up
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
tied a sheet to your bed threw the sheet out the window
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
And then you fainted So you know
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
Your blood sugar is low Eat the cookie
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
أعطوه بسكويت
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
كلا شكرا ك ل البسكويت
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
لا أحب البسكويت كثيرا اتفقنا تعرف بي ذلك
00:00:12.762 --> 00:00:14.973
ستشعر بتحسن إن أكلت البسكويت لقد فقدت وعيك
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
كلا لم أفعل ذلك
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
بلى فعلت ذلك
00:00:17.006 --> 00:00:19.227
أعرف هذا لأنه بعد أن سحبت دمك
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
انتظرت في الغرفة لأنني شعرت بأمر غريب
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
جثمت خلف الباب وبعد بضع ثوان نهضت
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
وربطت غطاء بسريرك ثم رميته من النافذة
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
ثم فقدت وعيك لذا
00:00:29.821 --> 00:00:31.781
مستوى السكر في دمك منخفض ك ل البسكويت
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
给他一块饼干
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
不用了 把饼干吃了
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
我不喜欢饼干 比知道的
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
吃东西会好一点 你刚才晕倒了
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
我没有
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
真的
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
我给你抽血后
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
就在你房间里等 因为有点不对劲
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
我蹲在门后 几秒后你就起来了
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
把床单绑在床上 扔出窗外
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
然后你晕倒了
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
你的血糖低 把饼干吃了
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Daj mu keks
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Ne hvala Pojedi keks
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Ne volim kekse Bee to zna
00:00:13.303 --> 00:00:15.431
Bit će ti bolje Onesvijestio si se
00:00:15.514 --> 00:00:17.349
Nisam Jesi
00:00:18.058 --> 00:00:22.146
Znam jer sam nakon što sam ti izvadila krv ostala u sobi
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Čučnula sam iza vrata Zatim si ustao
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
svezao plahtu za krevet izbacio je van
00:00:27.086 --> 00:00:31.363
i zatim si se onesvijestio Zbog niske razine šećera
00:00:31.447 --> 00:00:32.614
Pojedi keks
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Přines mu sušenky
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Ne díky Dělej sněz to
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Já prostě sušenky nemám rád a Bee to ví
00:00:13.303 --> 00:00:15.431
Měl bys něco sníst Omdlel jsi
00:00:15.514 --> 00:00:17.349
Neomdlel Ale ano
00:00:18.058 --> 00:00:19.685
Když jsem ti odebrala krev
00:00:19.768 --> 00:00:22.146
neodešla jsem Měla jsem divnej pocit
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Přikrčila jsem se za dveřmi Po chvíli jsi vstal
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
přivázal prostěradlo k posteli a vyhodil ven
00:00:27.086 --> 00:00:31.363
A pak jsi omdlel Takže máš nízkou hladinu cukru
00:00:31.447 --> 00:00:32.614
Sněz ty sušenky
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Giv ham en småkage
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Ellers tak Spis småkagen
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Jeg kan ikke lide småkager okay Det ved Bee godt
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Du får det bedre Du besvimede
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Nej
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Jo du gjorde
00:00:18.001 --> 00:00:21.688
Efter jeg tog dit blod ventede jeg på dit værelse da noget føltes forkert
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Jeg sad på hug ved døren Lidt efter stod du op
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
bandt et lagen til sengen og smed lagnet ud ad vinduet
00:00:27.402 --> 00:00:31.739
Og så besvimede du Så ser du Du har lavt blodsukker Spis småkagen
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Geef hem een koekje
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nee dank je Eet het koekje op
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Ik hou niet van koekjes Bee weet dat
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Dan voel je je beter Je viel flauw
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Niet waar Wel waar
00:00:17.892 --> 00:00:21.688
Nadat ik je bloed had afgenomen ben ik bij je gebleven
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Ik stond achter de deur Je stond op
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
bond een laken aan je bed en hing 't uit het raam
00:00:27.402 --> 00:00:31.739
En toen viel je flauw Je suikerspiegel is te laag Eet dat koekje op
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Bigyan siya ng cookie
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Hindi na Kainin mo ang cookie
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
'Di ako mahilig sa cookie okay Alam ni Bee 'yan
00:00:13.022 --> 00:00:15.431
Bubuti ang pakiramdam mo riyan Hinimatay ka
00:00:15.514 --> 00:00:17.307
Hindi ah Hinimatay nga
00:00:18.058 --> 00:00:19.852
Matapos kitang kunan ng dugo
00:00:19.935 --> 00:00:22.146
naghintay ako sa kwarto dahil parang may mali
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Sinilip ko sa ilalim ng pinto tumayo ka maya maya
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
at nagtali ng kumot sa kama at inihagis 'yun sa bintana
00:00:27.086 --> 00:00:31.363
Tapos hinimatay ka Kaya ibig sabihin mababa ang blood sugar mo
00:00:31.447 --> 00:00:32.614
Kainin mo ang cookie
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Anna hänelle keksi
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Ei kiitos Syö tämä keksi
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
En pidä kekseistä Bee tietää sen
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Se helpottaa oloasi Sinä pyörryit
00:00:15.999 --> 00:00:17.001
Enkä pyörtynyt Kyllä pyörryit
00:00:18.001 --> 00:00:21.688
Jäin odottamaan huoneeseesi koska aavistin jotain
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Kyyristyin oven taakse ja sinä nousit ylös
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
sidoit lakanan sänkyyn ja heitit sen alas
00:00:27.402 --> 00:00:31.739
Sitten sinä pyörryit Verensokerisi on alhaalla Syö keksi
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Donne lui un biscuit
00:00:04.629 --> 00:00:07.465
Non merci Mange ton biscuit
00:00:08.999 --> 00:00:10.635
Je n'aime pas trop les biscuits Bee le sait bien
00:00:12.097 --> 00:00:15.001
Tu te sentiras mieux Tu t'es évanoui
00:00:15.181 --> 00:00:16.099
Non
00:00:16.182 --> 00:00:17.998
Si
00:00:17.975 --> 00:00:19.352
Après avoir pris ton sang
00:00:19.435 --> 00:00:21.813
j'ai attendu dans ta chambre
00:00:21.896 --> 00:00:24.732
Je me suis cachée derrière la porte Tu t'es levé
00:00:24.816 --> 00:00:27.443
et tu as jeté par la fenêtre ton drap noué
00:00:27.527 --> 00:00:28.861
Puis tu t'es évanoui
00:00:29.278 --> 00:00:32.999
Donc tu as besoin de sucre Mange le biscuit
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Gebt ihm einen Keks
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nein danke Iss den Keks
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Aber ich mag Kekse nicht ok Bee weiß das
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Dann geht's dir besser Du warst bewusstlos
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
War ich nicht Doch
00:00:17.006 --> 00:00:21.688
Nach der Blutabnahme blieb ich im Zimmer weil mir etwas komisch vorkam
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Ich versteckte mich und du bist aufgestanden
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
hast ein Laken festgebunden und aus dem Fenster geworfen
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
Dann wurdest du bewusstlos Also
00:00:29.821 --> 00:00:32.156
Dein Blutzucker ist niedrig Iss den Keks
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Δώσ' του ένα μπισκότο
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Όχι ευχαριστώ Φάε το μπισκότο
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Δεν μου αρέσουν τα μπισκότα Η Μπι το ξέρει
00:00:13.303 --> 00:00:15.431
Θα νιώσεις καλύτερα αν φας Λιποθύμησες
00:00:15.514 --> 00:00:16.432
Δεν λιποθύμησα
00:00:16.515 --> 00:00:17.349
Λιποθύμησες
00:00:18.517 --> 00:00:19.685
Αφού σου πήρα αίμα
00:00:19.768 --> 00:00:22.146
περίμενα στο δωμάτιο γιατί κατάλαβα ότι κάτι έγινε
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Κρύφτηκα πίσω από την πόρτα Λίγο αργότερα σηκώθηκες
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
έδεσες ένα σεντόνι στο κρεβάτι και το πέταξες απ' έξω
00:00:27.086 --> 00:00:30.195
Μετά λιποθύμησες Οπότε
00:00:30.279 --> 00:00:32.614
Έχεις χαμηλό σάκχαρο Φάε το μπισκότο
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
תני לו עוגייה
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
לא תודה תאכל את העוגייה
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
אני לא אוהב עוגיות בסדר בי יודעת את זה
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
תרגיש טוב יותר אם תאכל קול התעלפת
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
לא נכון
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
כן נכון
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
אחרי שהוצאתי ממך דם
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
נשארתי בחדר כי הייתה לי תחושה מוזרה
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
התכופפתי ליד הדלת ואחרי כמה שניות קמת
00:00:24.691 --> 00:00:26.901
קשרת סדין למיטה והשלכת אותו מהחלון
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
ואז התעלפת אז אתה יודע
00:00:29.821 --> 00:00:32.156
רמת הסוכר בדם שלך נמוכה תאכל את העוגייה
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
उस एक क क द
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
ज नह धन यव द क क ख ल
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
म त बस ठ क करत ह व स तव म नह क क ज क तरह मध मक ख क ज नत ह
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
अगर आप ख न स आप ब हतर महस स कर ग आप ब ह श ह गई
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
नह म ऐस नह क य
00:00:16.999 --> 00:00:17.999
ह त मन क य
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
ब द म अपन ख न ल ल य ह
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
म कमर म इ तज र कर रह थ क य क क छ ब द महस स क य
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
म दरव ज क प छ झ क क छ स क ड ब द म आप उठकर
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
अपन ब स तर पर एक च दर ब ध द य ख ड क स ब हर च दर फ क द य
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
और फ र आप ब ह श ह गई त आप ज नत ह
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
आपक रक त शर कर कम ह क क ख ल
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Adjatok neki egy kekszet
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Nem kösz Edd meg a kekszet
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Nem bírom a kekszeket oké Bee is tudja
00:00:13.303 --> 00:00:15.431
Segíteni fog Elájultál
00:00:15.514 --> 00:00:16.432
Nem ájultam el
00:00:16.515 --> 00:00:17.349
De igen
00:00:18.058 --> 00:00:20.936
Miután levettem a véred a szobában maradtam
00:00:21.002 --> 00:00:22.146
egy megérzés miatt
00:00:22.229 --> 00:00:23.564
Elbújtam az ajtó mögé
00:00:23.647 --> 00:00:27.776
Felkeltél egy lepedőt kötöttél az ágyhoz és kilógattad az ablakon
00:00:27.086 --> 00:00:30.195
És elájultál Szóval
00:00:30.279 --> 00:00:32.614
alacsony a vércukrod Edd meg a sütit
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Beri dia kukis
00:00:04.962 --> 00:00:08.298
Tidak terima kasih Makan kukisnya
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Aku tak terlalu suka kukis Bee tahu itu
00:00:13.137 --> 00:00:15.431
Kau akan merasa lebih baik jika makan Kau pingsan
00:00:15.514 --> 00:00:17.349
Tidak Ya benar
00:00:18.058 --> 00:00:19.852
Aku tahu karena usai ambil darahmu
00:00:19.935 --> 00:00:22.146
kutunggu di kamar karena ada yang aneh
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Aku berjongkok di balik pintu lalu kau bangun
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
mengikat seprai ke kasur lalu melemparnya ke jendela
00:00:27.086 --> 00:00:31.363
Lalu kau pingsan Jadi gula darahmu rendah
00:00:31.447 --> 00:00:32.614
Makan kukisnya
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Dagli un biscotto
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
No grazie Mangia il biscotto
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
È che non mi piacciono i biscotti va bene Bee lo sa
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Ti sentirai meglio se mangi Sei svenuto
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Non è vero
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Sì è vero
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
Dopo il prelievo
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
ho aspettato in camera qualcosa non quadrava
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Mi sono messa dietro la porta Poco dopo ti sei alzato
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
hai legato un lenzuolo al letto e l'hai lanciato dalla finestra
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
E poi sei svenuto Quindi insomma
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
Hai avuto un calo di zuccheri Mangialo
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
クッキーを
00:00:04.712 --> 00:00:05.588
要らない
00:00:05.671 --> 00:00:07.715
クッキーを食べて
00:00:08.132 --> 00:00:10.718
好きじゃない ビーも知ってる
00:00:13.001 --> 00:00:15.181
食べて 倒れたの
00:00:15.389 --> 00:00:16.014
ウソだ
00:00:16.265 --> 00:00:17.308
本当よ
00:00:18.999 --> 00:00:21.896
血を抜いた後 胸騒ぎがして残ったの
00:00:22.104 --> 00:00:27.026
あなたは起き出して シーツを窓の外へ垂らした
00:00:27.651 --> 00:00:28.694
そして失神
00:00:29.999 --> 00:00:32.198
血糖値が下がってる だから食べて
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
얘한테 과자를 줘
00:00:04.587 --> 00:00:07.423
싫어 과자 먹어
00:00:08.997 --> 00:00:10.593
난 정말 과자 싫어해 알아 비는 알아
00:00:12.928 --> 00:00:15.999
먹으면 기분이 나아질 거야 너 기절했었어
00:00:15.139 --> 00:00:16.999
기절 안 했어
00:00:16.014 --> 00:00:16.974
기절했어
00:00:18.142 --> 00:00:19.031
내가 피를 뽑은 후에
00:00:19.393 --> 00:00:21.771
뭔가 이상해서 방에서 기다렸지
00:00:21.854 --> 00:00:24.069
문 뒤에 웅크리고 있었는데 몇 초 후에 네가 일어났지
00:00:24.774 --> 00:00:27.401
이불을 침대에 묶은 뒤 창밖으로 던졌어
00:00:27.485 --> 00:00:29.082
그리고 넌 기절했지 그러니
00:00:29.904 --> 00:00:31.822
네 혈당이 낮아진 거야 과자 먹어
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Beri dia biskut
00:00:04.962 --> 00:00:07.798
Terima kasih saja Makan biskut
00:00:08.382 --> 00:00:10.968
Saya memang tak suka biskut Bee tahu
00:00:13.303 --> 00:00:15.431
Awak akan rasa selesa Awak pengsan tadi
00:00:15.514 --> 00:00:16.432
Tidak
00:00:16.515 --> 00:00:17.349
Awak pengsan
00:00:18.058 --> 00:00:19.685
Selepas ambil darah awak
00:00:19.768 --> 00:00:22.146
saya tunggu dalam bilik sebab rasa ada yang tak kena
00:00:22.229 --> 00:00:25.001
Saya sembunyi di belakang pintu Kemudian awak terjaga
00:00:25.149 --> 00:00:27.776
ikat cadar katil campak keluar tingkap
00:00:27.086 --> 00:00:29.194
dan awak pengsan
00:00:29.278 --> 00:00:32.614
Jadi paras gula dalam darah awak rendah Makan biskut
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Gi ham en kjeks
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nei takk Spis kjeksen
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Jeg liker ikke kjeks ok Bee vet det
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Du føler deg bedre om du spiser Du besvimte
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Nei
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Jo
00:00:17.976 --> 00:00:19.031
Etter at jeg tok blodet ditt
00:00:19.394 --> 00:00:21.688
ventet jeg på rommet ditt fordi noe virket feil
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Jeg gjemte meg bak døra Et par sekunder senere stod du opp
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
knyttet et laken til senga og kastet det ut av vinduet
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
Så besvimte du Så du vet
00:00:29.821 --> 00:00:32.073
Du har lavt blodsukker Spis kjeksen
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Dajcie mu ciastko
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nie dzięki Zjedz ciastko
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Nie lubię ciastek Bee o tym wie
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Lepiej się po nim poczujesz Zemdlałeś
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Wcale nie
00:00:16.999 --> 00:00:17.998
Właśnie że tak
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
Po pobraniu krwi
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
zostałam w pokoju bo coś mi nie grało
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Schowałam się za drzwiami Po chwili wstałeś
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
przywiązałeś prześcieradło do łóżka i wyrzuciłeś za okno
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
A potem zemdlałeś
00:00:29.821 --> 00:00:32.156
Masz niski poziom cukru Zjedz ciastko
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Dê um biscoito para ele
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Não obrigado Coma o biscoito
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Eu não gosto muito de biscoito A Bee sabe disso
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Vai se sentir melhor se comer Você desmaiou
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Não desmaiei
00:00:16.999 --> 00:00:17.058
Sim você desmaiou
00:00:17.892 --> 00:00:21.688
Sei porque esperei no quarto já que algo parecia estar errado
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Eu me escondi Alguns segundos depois você levantou
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
amarrou um lençol na sua cama jogou o lençol pela janela
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
e depois desmaiou Então
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
Está com glicose baixa Coma o biscoito
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Dați i un fursec
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nu mersi Mănâncă fursecul
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Nu mi plac fursecurile Bee știe
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
O să ți prindă bine Ai leșinat
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Ba nu
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Ba da
00:00:18.001 --> 00:00:19.227
După ce ți am luat sânge
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
am rămas în cameră fiindcă ceva părea în neregulă
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
M am ghemuit după ușă După câteva secunde ai sărit din pat
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
Ai legat de pat un cearșaf și l ai aruncat pe geam
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
Apoi ai leșinat Deci
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
Ți a scăzut glicemia Mănâncă fursecul
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Дай ему печеньку
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Нет спасибо Ешь печенье
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Я их не очень люблю Би знает
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Лучше съешь Ты сознание потерял
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Не потерял
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Потерял
00:00:17.006 --> 00:00:19.227
Я взяла у тебя кровь
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
и задержалась в комнате на пару минут
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Я спряталась за дверью а потом ты встал
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
привязал простыню к ножке кровати и кинул в окно
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
А потом вырубился Так что
00:00:29.821 --> 00:00:32.156
Съешь печеньку Тебе нужен сахар
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Dale una galleta
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
No gracias Come la galleta
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
No me gustan las galletas Bee lo sabe
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Te sentirás mejor si comes Te desmayaste
00:00:15.999 --> 00:00:15.974
Claro que no
00:00:16.999 --> 00:00:16.891
Sí
00:00:17.934 --> 00:00:19.227
Después de sacarte sangre
00:00:19.031 --> 00:00:21.688
esperé en el cuarto porque presentí algo raro
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Me oculté tras la puerta Al rato te levantaste
00:00:24.691 --> 00:00:27.318
ataste una sábana a tu cama y la arrojaste por la ventana
00:00:27.402 --> 00:00:29.737
Y te desmayaste Así que ya sabes
00:00:29.821 --> 00:00:31.739
Tienes bajo el azúcar Come la galleta
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
Ge honom en kaka
00:00:04.504 --> 00:00:07.034
Nej tack Ät kakan
00:00:07.924 --> 00:00:10.051
Jag gillar inte kakor Bee vet det
00:00:12.845 --> 00:00:14.973
Du mår bättre om du äter Du svimmade
00:00:15.999 --> 00:00:16.891
Nej Jo
00:00:18.001 --> 00:00:21.688
När jag tagit ditt blod väntade jag i rummet för något kändes fel
00:00:21.771 --> 00:00:24.607
Jag hukade mig bakom dörren Några sekunder senare gick du upp
00:00:24.691 --> 00:00:29.737
knöt fast ett lakan vid sängen slängde ut det genom fönstret och svimmade
00:00:29.821 --> 00:00:32.156
Du har lågt blodsocker Ät kakan
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
ให เขาก นค กก
00:00:04.462 --> 00:00:07.298
ไม ล ะ ขอบค ณ ก นค กก
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
ผมไม ชอบค กก บ เขาร
00:00:12.803 --> 00:00:14.931
ก นหน อยจะได ร ส กด ข น นายเป นลม
00:00:15.999 --> 00:00:15.932
เปล าซะหน อย
00:00:16.001 --> 00:00:16.849
นายเป นลม
00:00:18.001 --> 00:00:19.268
หล งจากเจาะเล อดนาย
00:00:19.352 --> 00:00:21.646
ฉ นรออย ในห อง เพราะร ส กเอะใจย งไงไม ร
00:00:21.729 --> 00:00:24.565
ฉ นหมอบอย หล งประต จากน นไม นานนายก ล กข น
00:00:24.649 --> 00:00:26.859
ผ กผ าป เต ยงก บเต ยงแล วพาดออกนอกหน าต าง
00:00:27.036 --> 00:00:29.695
จากน นนายก เป นลม
00:00:29.779 --> 00:00:31.697
น ำตาลในเล อดนายต ำน ะ ก นค กก ซะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ona bir kurabiye ver
00:00:04.462 --> 00:00:07.298
Hayır teşekkürler Kurabiye ye
00:00:07.882 --> 00:00:10.468
Ben kurabiye sevmem Bee bunu biliyor
00:00:12.803 --> 00:00:14.931
Yersen kendini daha iyi hissedersin Bayıldın
00:00:15.999 --> 00:00:15.932
Bayılmadım
00:00:16.001 --> 00:00:16.933
Evet bayıldın
00:00:17.558 --> 00:00:19.852
Kanını aldıktan sonra odada bekledim
00:00:19.936 --> 00:00:21.646
çünkü bir şey hissettim
00:00:21.729 --> 00:00:24.565
Kapının arkasına sindim Birkaç saniye sonra kalktın
00:00:24.649 --> 00:00:27.276
yatağına bir çarşaf bağlayıp çarşafı camdan sarkıttın
00:00:27.036 --> 00:00:29.695
Sonra da bayıldın Yani biliyorsun
00:00:29.779 --> 00:00:32.114
Kan şekerin düşük Kurabiyeyi ye
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
Cho nó ăn bánh quy
00:00:04.712 --> 00:00:07.548
Không cảm ơn Ăn bánh quy đi
00:00:08.132 --> 00:00:10.718
Tôi không thích ăn bánh quy Bee biết mà
00:00:13.001 --> 00:00:15.181
Ăn vào sẽ đỡ hơn Cậu vừa ngất đấy
00:00:15.264 --> 00:00:17.099
Đâu có Đúng vậy mà
00:00:17.808 --> 00:00:21.896
Tôi biết vì lấy máu cậu xong tôi ở lại đợi vì có gì đó không ổn
00:00:21.979 --> 00:00:24.815
Tôi nấp sau cánh cửa Vài giây sau cậu ngồi dậy
00:00:24.899 --> 00:00:27.234
cột ga vào giường ném ra ngoài cửa sổ
00:00:27.061 --> 00:00:31.113
Rồi cậu ngất đi Nên cậu biết mà cậu bị hạ đường huyết
00:00:31.197 --> 00:00:32.364
Ăn bánh quy đi
Available in 30 languages
Duration
33 seconds
Views
30
Timestamp in Movie
00:36:02
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Wonderland Sound and Vision,Boies/Schiller Film Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Cole stays up past his bedtime, he discovers that his hot baby sitter belongs to a satanic cult that will stop at nothing to keep him quiet.