To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm gonna put an end to this. What are you doing? -Keeping you safe.-The lock is on the inside, dumbass. That was sweet of you
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
I'm gonna put an end to this
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
What are you doing
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Keeping you safe The lock is on the inside dumbass
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
That was sweet of you
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
سأضع حدا لهذا
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
ماذا تفعل
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
أبقيك آمنة القفل من الداخل أيها المغفل
00:00:10.001 --> 00:00:11.026
كان هذا لطيفا جدا من ق بلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
我要了结这件事
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
你干什么
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
保证你安全 门锁在里面 笨蛋
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
但你很贴心
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Okončat ću ovo
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
Što radiš
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
Štitim te Zaključava se iznutra budalo
00:00:09.884 --> 00:00:11.026
Ali lijepo od tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Jdu to ukončit
00:00:03.752 --> 00:00:05.379
Co to děláš Chráním tě
00:00:05.921 --> 00:00:07.214
Zamyká se to zevnitř
00:00:10.003 --> 00:00:11.026
Ale bylo to milý
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Jeg vil gøre det her færdigt
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Hvad laver du
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Passer på dig Låsen er på indersiden fjols
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Det var sødt af dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
Ik maak hier een eind aan
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Wat doe je
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Jou beschermen Het slot zit aan de binnenkant
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Dat was lief van je
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tatapusin ko na 'to
00:00:03.752 --> 00:00:05.921
Ano'ng ginagawa mo Inililigtas ka
00:00:06.999 --> 00:00:07.798
Nasa loob 'yung kandado tanga
00:00:09.967 --> 00:00:11.026
Pero ang sweet nu'n
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Minä teen tästä lopun
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Mitä teet
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Olet turvassa Lukko on sisäpuolella höntti
00:00:09.055 --> 00:00:10.801
Mutta olet kultainen
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Je vais régler cette histoire
00:00:03.046 --> 00:00:04.336
Que fais tu
00:00:04.042 --> 00:00:06.922
J'assure ta sécurité La serrure est à l'intérieur
00:00:09.758 --> 00:00:10.968
C'était gentil
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ich werde das jetzt beenden
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
Was machst du
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
Dich schützen Das Schloss ist innen Blödmann
00:00:10.001 --> 00:00:11.026
War aber lieb von dir
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Θα βάλω ένα τέλος
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Τι κάνεις
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Σε κρατάω ασφαλή Η κλειδαριά είναι από μέσα χαζέ
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Ήταν πολύ γλυκό
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
אני אשים לזה סוף
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
מה אתה עושה
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
מגן עלייך המנעול מבפנים טמבל
00:00:09.675 --> 00:00:10.801
זה היה מתוק מצדך
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
म इस क सम प त कर द य ह
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
त म क य कर रह ह
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
आपक स रक ष त रखन त ल अ दर dumbass ह
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
यह क रण ह क आप क म ठ थ
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Véget vetek ennek
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
Mit csinálsz
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
Megvédelek A zár belül van te dilis
00:00:10.001 --> 00:00:11.026
Ez nagyon édes volt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Akan kuakhiri ini
00:00:03.252 --> 00:00:04.017
Kau sedang apa
00:00:04.253 --> 00:00:06.714
Menjagamu tetap aman Kuncinya ada di dalam Bodoh
00:00:09.384 --> 00:00:10.076
Tapi itu manis
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Vado a porre fine a questa cosa
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Che stai facendo
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Ti tengo al sicuro La serratura è all'interno deficiente
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Però sei molto dolce
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
決着をつける
00:00:03.545 --> 00:00:04.212
何してるの
00:00:04.295 --> 00:00:05.296
鍵を
00:00:05.063 --> 00:00:06.881
こっち側よ
00:00:09.634 --> 00:00:10.969
優しいのね
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
마무리를 지을 거야
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
뭐 하는 거야
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
널 보호하는 거지 안에서 잠그는 거야 바보
00:00:10.001 --> 00:00:11.026
그게 네 매력이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Saya akan uruskan semua ini
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Apa yang awak buat
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Selamatkan awak Kunci ada di dalam
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Tindakan awak baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Jeg skal ordne opp i dette
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Hva gjør du
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Beskytter deg Låsen er på innsiden dust
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Så snilt av deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Zakończę to
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Co ty robisz
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Nie dam cię skrzywdzić Zamek jest od wewnątrz
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Ale to było miłe
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Eu vou acabar com isto
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
O que está fazendo
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Mantendo a segura A porta abre por dentro burro
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Mas foi fofo da sua parte
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
O să i pun capăt
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Ce faci
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Te pun la adăpost Se încuie pe dinăuntru tontule
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Dar ai fost un dulce
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Пора с этим кончать
00:00:03.293 --> 00:00:04.169
Ты что делаешь
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Защищаю тебя Замок изнутри глупый
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Но это очень мило
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Acabaré con esto
00:00:03.293 --> 00:00:04.962
Qué haces Te protejo
00:00:05.295 --> 00:00:06.755
La traba está por dentro tonto
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Fue tierno de tu parte
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Jag ska sätta stopp för det här Vad gör du
00:00:04.253 --> 00:00:06.755
Håller dig trygg Låset är på insidan dumbom
00:00:09.591 --> 00:00:10.801
Det var gulligt
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
ฉ นจะจบเร องน เอง
00:00:03.252 --> 00:00:04.128
ทำอะไรน ะ
00:00:04.212 --> 00:00:06.714
ช วยให เธอปลอดภ ย ล อกอ กฝ ง ตาโง
00:00:09.055 --> 00:00:10.076
แต นายน าร กมาก
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Buna bir son vereceğim
00:00:03.252 --> 00:00:04.128
Ne yapıyorsun
00:00:04.212 --> 00:00:06.714
Seni güvende tutuyorum Kilit içeride aptal
00:00:09.055 --> 00:00:10.076
Yine de çok tatlısın
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Tôi sẽ kết thúc vụ này
00:00:03.752 --> 00:00:04.628
Làm gì vậy
00:00:04.712 --> 00:00:07.214
Giữ cậu an toàn Khóa từ bên trong mà
00:00:10.001 --> 00:00:11.026
Nhưng cậu thật tốt
Available in 30 languages
Duration
12 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
01:03:27
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Wonderland Sound and Vision,Boies/Schiller Film Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Cole stays up past his bedtime, he discovers that his hot baby sitter belongs to a satanic cult that will stop at nothing to keep him quiet.