To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Pussy! Honey, not that I'm rushing you,but weren't we supposed to leave at five? No, honey,5:30 to avoid holiday traffic. We were supposed to leave at five. Don't move the furniture around.We just did the floors. -I don't want your mom yelling.-Got it. I don't yell at you.I just speak in all caps. Right. That's what I love about her. -Here. Get that. It's probably Bee. Okay. -Can you hurry up?-Yes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pussy
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Honey not that I'm rushing you but weren't we supposed to leave at five
00:00:09.003 --> 00:00:11.344
No honey 5 30 to avoid holiday traffic
00:00:11.427 --> 00:00:12.929
We were supposed to leave at five
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Don't move the furniture around We just did the floors
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
I don't want your mom yelling Got it
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
I don't yell at you I just speak in all caps
00:00:20.353 --> 00:00:22.999
Right That's what I love about her
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Here Get that It's probably Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Okay
00:00:25.817 --> 00:00:27.735
Can you hurry up Yes
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
جبان
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
عزيزتي لا أقصد أن أستعجلك ولكن ألم يكن من المفترض أن نغادر عند الـ5
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
كلا يا عزيزي في الـ5 30 لتجنب الزحام كان ي فترض أن نغادر في الـ5
00:00:13.012 --> 00:00:15.064
أسدني خدمة ولا تحرك الأثاث لأننا جددنا الأرضية للتو
00:00:15.723 --> 00:00:17.006
لا أريد أن تصيح أمك بي فهمت
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
لا أصيح بك أتكلم بصوت عال فحسب
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
صحيح هذا ما أحبه فيها
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
تفضل يا عزيزي أتستطيع فتح الباب هذه بي على الأرجح
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
حسنا
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
أتستطيع أن تسرع أجل
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
怂逼
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
亲爱的 我不是催你 但我们不是要在五点出发吗
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
为了避开假日堵车 五点半出发 我们说好五点的
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
别移动家具 我们刚弄好地板
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
我不想让你妈吼我 知道了
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
我从不吼你 我只是爱强调
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
对 这正是她的可爱之处
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
给 宝贝 你去开门吧 可能是比
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
好
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
你能快点吗 好
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pičkice
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Dušo ne požurujem te no nismo li trebali krenuti u pet
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Ne u pola šest da izbjegnemo gužve Trebali smo u 5
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Ne premještaj pokućstvo sredili smo podove
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Da mama ne viče Dobro
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Ne vičem Govorim velikim slovima
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Da zato je volim
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Izvoli Otvori vjerojatno je Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Dobro
00:00:25.858 --> 00:00:27.443
Može brže Može
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Sráči
00:00:05.504 --> 00:00:09.216
Zlato ne že bych spěchal ale neměli jsme odjíždět v pět
00:00:09.003 --> 00:00:12.928
Ne brouku Kvůli zácpě až v půl šesté Řeklo se v pět
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Nešoupej nábytkem Dělali nám nové podlahy
00:00:15.681 --> 00:00:17.006
Máma pak na mě ječí Jasně
00:00:17.683 --> 00:00:20.269
Neječím na tebe Jen mluvím důrazně
00:00:20.352 --> 00:00:22.001
Jistě To se mi na tobě líbí
00:00:22.146 --> 00:00:24.356
Tumáš skoč otevřít To bude Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.274
Dobře
00:00:25.816 --> 00:00:27.443
Můžeš si pospíšit Ano
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Svans
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Skat det er ikke for at presse dig men skulle vi ikke afsted klokken 17
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nej skat 17 30 for at undgå trafikken Vi skulle køre klokken 17
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Flyt ikke rundt på møblerne Vi har lige ordnet gulve
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Mor skal ikke råbe ad mig Okay
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Jeg råber ikke Jeg taler bare med store bogstaver
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Det er det jeg elsker ved hende
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Her skat Åbner du Det er nok Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Okay
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Gider du skynde dig lidt Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Mietje
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Schat moesten we niet om vijf uur weg
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nee om half zes na de file Het was vijf uur
00:00:13.012 --> 00:00:17.006
Niet de meubels verschuiven anders gaat je moeder weer schreeuwen
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Ik praat gewoon met capslock aan
00:00:20.353 --> 00:00:24.774
En dat vind ik zo leuk aan haar Hier Doe jij open Dat is vast Bee
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Schiet 's op
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Pussy
00:00:05.504 --> 00:00:09.216
Hon hindi naman sa minamadali kita pero 'di ba aalis tayo nang five
00:00:09.003 --> 00:00:12.928
Hindi hon 5 30 para walang trapik Dapat umalis na tayo nang five
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
'Wag gagalawin ang mga furniture Kakaayos lang ng sahig
00:00:15.681 --> 00:00:17.683
Ayaw kong masigawan ni Mama Sige
00:00:17.766 --> 00:00:20.269
Hindi kita sinisigawan Nagsasalita ako nang all caps
00:00:20.352 --> 00:00:22.001
Sige Kaya nga mahal ko siya
00:00:22.104 --> 00:00:24.356
Heto na hon Pwede mong tingnan Baka si Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.357
Sige po
00:00:25.858 --> 00:00:27.443
Pwede mong bilisan Oo
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pillunaama
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
En yritä hoputtaa mutta eikö meidän pitänyt lähteä viideltä
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Ei vaan puoli kuudelta Viideltä meidän piti lähteä
00:00:13.012 --> 00:00:17.006
Älä siirtele huonekaluja En halua että äitisi huutaa minulle
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
En minä huuda Puhun vain isoin kirjaimin
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Siksi rakastankin häntä
00:00:22.105 --> 00:00:25.358
Voitko avata Se on varmasti Bee Selvä
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Pidä kiirettä Selvä
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Couille molle
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Je ne veux pas te presser mais on n'était pas censés partir à 17h
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
17h30 pour éviter les bouchons Elle avait dit 17 h
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Ne bouge pas les meubles On vient de refaire le parquet
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Ta mère hurlerait D'accord
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Je ne hurle pas Je parle en majuscule
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
C'est ce que j'aime chez elle
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Tu peux aller ouvrir C'est sûrement Bee
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Dépêche toi Oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pussy
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Schatz ich will dich nicht drängen aber sollten wir nicht um fünf los
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nein um halb sechs wegen des Verkehrs Wir sollten um fünf los
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Verrücke keine Möbel Der Boden ist neu
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Kapiert Mom schreit sonst
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Schreien Ich spreche nur in Großbuchstaben
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Genau das liebe ich an ihr
00:00:22.105 --> 00:00:24.732
Hier Schatz Machst du auf Ist sicher Bee
00:00:25.817 --> 00:00:27.694
Kannst du dich beeilen Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Μουνάκι
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Γλυκιά μου δεν θέλω να σε πιέσω αλλά δεν έπρεπε να φύγουμε στις πέντε
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Όχι 5 30 για να γλιτώσουμε την κίνηση Έπρεπε να φύγουμε στις πέντε
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Μη μετακινήσεις τα έπιπλα Μόλις φτιάξαμε τα πατώματα
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Εντάξει Δεν θέλω να φωνάζει η μαμά σου
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Δεν σου φωνάζω Απλώς μιλάω με κεφαλαία
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Σωστά Και γι' αυτό την αγαπώ
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Ορίστε Μπορείς ν' ανοίξεις Η Μπι είναι μάλλον
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Εντάξει
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Μπορείς να βιαστείς Ναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
נמושה
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
חומד אני לא רוצה להאיץ בך אבל לא היינו אמורים לצאת בחמש
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
לא בחמש וחצי כדי לחמוק מהפקקים היינו אמורים לצאת בחמש
00:00:13.012 --> 00:00:15.515
אל תזיז את הרהיטים כי רק חידשנו את הרצפה
00:00:15.598 --> 00:00:17.006
ואני לא רוצה שאמך תצרח עליי בסדר
00:00:17.684 --> 00:00:20.395
אני לא צורחת עליך אני רק מדברת באותיות גדולות
00:00:20.478 --> 00:00:22.001
נכון זה מה שאני אוהב בה
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
קח חומד אתה יכול לפתוח זו בטח בי
00:00:24.044 --> 00:00:25.566
טוב
00:00:25.942 --> 00:00:27.443
אתה יכול להזדרז כן
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ब ल ल
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
हन ऐस नह ह क म त म ह भ गन ह ल क न हम प च म छ ड न क ल ए नह ह न च ह ए थ
00:00:09.003 --> 00:00:11.344
ज नह शहद 5 30 छ ट ट य त य त स बचन क ल ए
00:00:11.427 --> 00:00:12.929
हम प च बज प रस थ न करन व ल थ
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
फर न चर च र ओर ल ज न मत कर हम स र फ फर श थ
00:00:15.682 --> 00:00:17.602
म अपन म च ल ल नह करन च हत समझ गय
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
म अपन आप क च ल ल न नह ह म स र फ सभ बड अक षर म ब लत ह
00:00:20.353 --> 00:00:22.999
सह यह क रण ह क म उसक ब र म प य र ह
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
यह वह म ल यह श यद मध मक ख ह
00:00:24.044 --> 00:00:25.044
ठ क ह
00:00:25.817 --> 00:00:27.735
आप जल द कर सकत ह ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Punci
00:00:05.421 --> 00:00:09.001
Nem akarlak sürgetni drágám de nem ötkor terveztünk indulni
00:00:09.175 --> 00:00:11.344
Nem fél hatkor hogy elkerüljük a dugót
00:00:11.427 --> 00:00:12.762
Ötkor kellett volna
00:00:12.845 --> 00:00:14.764
Kérlek ne told el a bútorokat
00:00:14.847 --> 00:00:16.641
Új a padló és Értem apa
00:00:16.724 --> 00:00:20.311
nem akarom hogy anyád kiabáljon Nem kiabálok Nagybetűvel beszélek
00:00:20.395 --> 00:00:22.999
Igaz és én imádom érte
00:00:22.146 --> 00:00:25.999
Tessék édes Kinyitnád Bee lehet az Oké
00:00:25.817 --> 00:00:27.735
Tudnál sietni Igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Pengecut
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Sayang bukan ingin memburu burumu tapi bukankah kita berangkat pukul 17 00
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Tidak Sayang 17 30 agar tidak macet Kita harusnya jalan pukul 17 00
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Jangan pindahkan perabot Kami baru memoles lantai
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Jadi aku tak mau dibentak Ibu Oke
00:00:17.684 --> 00:00:20.186
Aku tak membentakmu Aku hanya bicara dalam huruf besar
00:00:20.027 --> 00:00:22.001
Benar Itu yang aku suka darinya
00:00:22.105 --> 00:00:24.149
Ini Sayang Bisa kau buka Mungkin itu Bee
00:00:24.232 --> 00:00:25.999
Oke
00:00:25.733 --> 00:00:27.444
Bisa lebih cepat Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Fighetta
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Tesoro non ti sto facendo fretta ma non dovevamo partire alle 5 00
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
No Alle 5 30 per evitare il traffico Ah Dovevamo partire alle 5 00
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Non spostare i mobili Abbiamo appena rifatto i pavimenti
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Non voglio che la mamma mi sgridi Ok
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Io non ti sgrido Io parlo tutto in maiuscolo
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Giusto Ed è la cosa che amo di lei
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Tieni tesoro Puoi andare tu Sarà Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Va bene
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Puoi sbrigarti Sì
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
ヘタレ野郎
00:00:05.462 --> 00:00:09.999
急かす気はないが 5時に出るんだろ
00:00:09.175 --> 00:00:11.677
渋滞を避けて5時半よ
00:00:11.076 --> 00:00:12.845
予定では5時
00:00:12.928 --> 00:00:17.474
家具を動かすなよ ママがキレてパパが大変
00:00:17.558 --> 00:00:20.186
キレてない 強調してるの
00:00:20.269 --> 00:00:22.001
ママの長所だ
00:00:22.813 --> 00:00:24.019
たぶんビーよ
00:00:24.273 --> 00:00:25.316
僕が出る
00:00:25.816 --> 00:00:26.692
急いで
00:00:26.901 --> 00:00:27.568
ああ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
새가슴
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
보채는 건 아닌데 5시에 출발하는 거 아니야
00:00:09.003 --> 00:00:11.552
아니 교통 체증을 피하려면 5시 반이야
00:00:11.636 --> 00:00:12.929
5시에 출발했어야 해
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
바닥을 새로 했으니까 가구 옮기지 말고
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
엄마가 나한테 화낸다고 알았다고요
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
난 화 안 내 그냥 강조하는 거지
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
맞아 그래서 사랑하지
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
아들아 문 좀 열어 줄래 비가 왔나 봐
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
알았어요
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
당신도 서둘러 알았어
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pengecut
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Sayang saya tak nak desak awak tapi kita patut bertolak pukul 5 00
00:00:09.003 --> 00:00:11.344
Bukan pukul 5 30 untuk elakkan trafik
00:00:11.427 --> 00:00:12.929
Kami patut bertolak pukul 5 00
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Jangan alihkan perabot Kami baru kilatkan lantai
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Ayah tak nak ibu marah Baiklah
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Saya tak marah cuma bercakap dengan huruf besar
00:00:20.353 --> 00:00:22.999
Sebab itu ayah sayang ibu
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Tolong jawab Mungkin Bee sampai
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Baiklah
00:00:25.817 --> 00:00:27.735
Tolong cepat Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Pyse
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Vennen ikke for å mase men skulle ikke vi dra kl 17
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nei 17 30 for å unngå trafikken Ok Vi skulle dra kl 17
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Ikke flytt på møblene Vi har fikset gulvene
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Jeg vil ikke få kjeft av mamma Ok
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Jeg kjefter ikke Jeg snakker i store bokstaver
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Stemmer Det er det jeg elsker
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Her vennen Kan du åpne Det er nok Bee
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Kan du skynde deg Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Cipa
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Kochanie nie chcę cię poganiać ale mieliśmy chyba wyjść o 17
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nie o 17 30 by uniknąć korków Mieliśmy wyjść o 17
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Nie przesuwaj mebli to nowa podłoga
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Nie chcę dostać ochrzanu Dobra
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Nie ochrzaniam cię Mówię wielkimi literami
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Racja To w niej uwielbiam
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Proszę Otworzysz To pewnie Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Dobra
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Pospieszysz się Jasne
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Maricas
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Querida não estou apressando você mas não era para sairmos às 17h
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Não querido 17h30 para evitar trânsito Era para nós sairmos às 17h
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Por favor não arraste os móveis pois arrumamos o chão
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Não quero que sua mãe grite Entendi
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Eu não grito com você Eu falo em letras maiúsculas
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Certo E é isso que eu amo nela
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Aqui querido Pode atender Deve ser a Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Está bem
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Pode se apressar Sim
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Ești o găoază
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Scumpo nu vreau să te grăbesc dar nu trebuia să plecăm la 17 00
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nu la 17 30 să evităm ambuteiajele Așa e Trebuia să plecăm la 17 00
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Să nu muți mobila că abia am pus parchetul
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Nu vreau să urle maică ta Am înțeles
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Nu urlu doar vorbesc cu majuscule
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Exact De asta o iubesc eu
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Poftim puiule Deschide tu trebuie să fie Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Bine
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Te miști puțin mai repede Da
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Мокрощелка
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Милая я тебя не тороплю но выйти нам нужно было еще в пять
00:00:09.003 --> 00:00:11.344
Полшестого Чтоб в пробки не попасть
00:00:11.427 --> 00:00:12.929
Точно в пять надо было
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Мебель не двигать мы только полы сделали
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Мама ругаться будет Ага
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Я не ругаюсь Я говорю в верхнем регистре
00:00:20.353 --> 00:00:22.999
За это я ее и люблю
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Давай Откроешь Это наверное Би
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Ага
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Давай быстрее Ага
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Marica
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Cariño no quiero meterte prisa pero no debíamos irnos a las cinco
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
No 5 30 para evitar el tráfico Debíamos irnos a las cinco
00:00:13.012 --> 00:00:16.014
No muevas los muebles Acabamos de hacer los pisos
00:00:16.224 --> 00:00:17.684
Entendido No quiero que tu mamá me grite
00:00:17.767 --> 00:00:20.027
No te estoy gritando Solo hablo en mayúsculas
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Claro Es lo que me encanta de ella
00:00:22.146 --> 00:00:24.357
Ten cariño Puedes atender Tal vez sea Bee
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Sí
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Puedes darte prisa Sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Fitta
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Jag vill inte stressa dig men skulle vi inte åka kl 17
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Nej 17 30 för att undvika helgtrafiken Vi skulle åka kl 17
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Flytta inte på möblerna Golven är nybonade
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Jag vill inte att mamma skriker Visst
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Jag skriker inte åt dig Jag pratar med stora bokstäver
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Det är det jag älskar med henne
00:00:22.105 --> 00:00:25.358
Kan du öppna Det är nog Bee Okej
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
Kan du skynda dig Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
ไอ จ ม
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
ท ร ก ผมไม ได เร งนะ แต เราต องออกห าโมงไม ใช เหรอ
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
ห าโมงคร ง ท ร ก หน รถต ดช วงว นหย ดไง เราต องออกห าโมงต างหาก
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
อย าลากเฟอร น เจอร นะ เราเพ งซ อมพ น
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
เด ยวแม ด าพ อ ผมร น า
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
ฉ นไม ได ด า ฉ นแค เน นท กคำ
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
พ อร กแม ตรงน แหละ
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
แน ล ะ เป ดประต ท คงเป นบ
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
ได
00:00:25.817 --> 00:00:27.443
ให ไว จ ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Amcık
00:00:05.505 --> 00:00:09.217
Tatlım sıkboğaz etmek istemiyorum ama beşte çıkmayacak mıydık
00:00:09.003 --> 00:00:12.929
Hayır trafiğe takılmamak için 5 30 Aslında beşteydi
00:00:13.012 --> 00:00:15.598
Mobilyaları oynatma Yerler yeni yapıldı
00:00:15.682 --> 00:00:17.006
Annen bana bağırmasın Anladım
00:00:17.684 --> 00:00:20.027
Bağırmıyorum Büyük harflerle konuşuyorum
00:00:20.353 --> 00:00:22.001
Doğru İşte bunu seviyorum
00:00:22.105 --> 00:00:24.357
Al tatlım Kapıya bakar mısın Bee'dir
00:00:24.044 --> 00:00:25.358
Tamam
00:00:25.858 --> 00:00:27.443
Acele eder misin Evet
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Đồ đàn bà
00:00:05.338 --> 00:00:08.966
Cưng anh không có ý giục nhưng mình nên đi lúc năm giờ chứ
00:00:09.001 --> 00:00:12.678
Không 5 30 tránh tắc đường dịp lễ Lẽ ra 5 00 bố mẹ đi
00:00:12.762 --> 00:00:15.064
Đừng di chuyển đồ đạc nhé Sàn mới làm lại
00:00:15.723 --> 00:00:17.035
Không mẹ lại quát Con biết
00:00:17.433 --> 00:00:20.998
Em không quát anh Em chỉ lớn tiếng thôi
00:00:20.103 --> 00:00:21.771
Phải Thế nên bố mới yêu mẹ
00:00:21.854 --> 00:00:24.107
Đây con yêu Mở cửa đi Chắc là Bee
00:00:24.019 --> 00:00:25.108
Vâng ạ
00:00:25.566 --> 00:00:27.193
Nhanh lên anh Được rồi
Available in 30 languages
Duration
29 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:13:15
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Wonderland Sound and Vision,Boies/Schiller Film Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Cole stays up past his bedtime, he discovers that his hot baby sitter belongs to a satanic cult that will stop at nothing to keep him quiet.