To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Why is he shirtless? -That's your first question?-How can you ask that? Just look at him. I still don't get it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Why is he shirtless
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
That's your first question How can you ask that Just look at him
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
I still don't get it
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
لم هو بدون قميص
00:00:03.293 --> 00:00:06.088
هذا سؤالك الأول كيف لك أن تسأل ذلك انظر إليه
00:00:06.964 --> 00:00:08.048
ما زلت لا أفهم ذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
他为什么不穿上衣
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
这是你的第一个问题 你怎么能问出口 看看他
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
我还是不懂
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Zašto ne nosi majicu
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
To ti je prvo pitanje Zašto pitaš Ta pogledaj ga
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
I dalje ne kužim
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Proč nemá tričko
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Tvoje první otázka Jak se můžeš ptát Podívej se na něj
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Pořád to nechápu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Hvor er hans bluse
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Er det dit første spørgsmål Hvorfor spørger du Se dog på ham
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Jeg fatter det ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Waarom is zijn shirt uit
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Is dat je eerste vraag Hoe kun je dat vragen Kijk naar 'm
00:00:07.002 --> 00:00:08.674
Ik snap het nog niet
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Bakit hubad siya
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
'Yun ang unang tanong mo Bakit 'yun ang tanong mo Tingnan mo nga
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
'Di ko pa rin makuha
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Miksi hänellä ei ole paitaa Sitäkö sinä kysyt
00:00:04.295 --> 00:00:06.922
Miten voit kysyä sellaista Katso nyt häntä
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
En silti tajua
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Pourquoi il est torse nu
00:00:03.544 --> 00:00:07.131
C'est ta première question Regarde le
00:00:07.215 --> 00:00:08.299
Je ne comprends pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Warum ist er oben ohne
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Das ist deine erste Frage Wie kannst du das fragen Schau ihn an
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Ich versteh's nicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Γιατί είναι γυμνός
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Αυτή είναι η πρώτη σου ερώτηση Τι ερώτηση είναι αυτή Κοίταξέ τον
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Δεν καταλαβαίνω
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
למה הוא בלי חולצה
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
זאת השאלה הראשונה שלך למה אתה שואל בכלל תסתכל עליו
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
אני עדיין לא מבין
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
वह क य कम ज ह
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
यह क रण ह क अपन पहल प रश न ह आपक लगत ह क क स प छ सकत ह बस उस द ख
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
म अभ भ यह नह म लत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Miért félmeztelen
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Ez az első kérdés Egyáltalán hogy jut eszedbe Nézz rá
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Akkor sem értem
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Kenapa dia telanjang dada
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Itu pertanyaan pertamamu Bisanya kau bertanya Lihat dia
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Aku masih tak paham
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Perché è a torso nudo
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
È la prima domanda che fai Ma che domande fai Basta guardarlo
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Continuo a non capire
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
なんで裸
00:00:03.502 --> 00:00:04.378
そこかよ
00:00:04.462 --> 00:00:07.131
体を見れば 分かるでしょ
00:00:07.298 --> 00:00:08.299
分かんない
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
저 형 왜 옷 벗었어
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
그게 네 첫 질문이야 그걸 뭘 물어 몸 좀 봐라
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
이해가 안 돼
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Kenapa dia bogel
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Itu soalan pertama awak Kenapa tanya begitu Tengok dia
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Saya masih tak faham
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Hvor er skjorta hans
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Det er det første du vil spørre om Bare se på ham
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Jeg skjønner ikke
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Czemu bez koszuli
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
To twoje pierwsze pytanie Co tu pytać Spójrz na niego
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Wciąż nie rozumiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Por que ele está sem camisa
00:00:03.585 --> 00:00:07.172
Essa é a sua primeira pergunta Como pode perguntar isso Olhe para ele
00:00:07.256 --> 00:00:08.034
Eu não entendo
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
De ce i la bustul gol
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Asta i prima ta întrebare Ce întrebare Uită te la el
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Nu mă prind
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Почему он без майки
00:00:03.794 --> 00:00:07.381
Это твой первый вопрос Ты что Ты на него посмотри
00:00:07.465 --> 00:00:08.549
Всё равно не понимаю
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Por qué está sin camisa
00:00:03.046 --> 00:00:07.047
Es tu primera pregunta Cómo preguntas eso Míralo
00:00:07.131 --> 00:00:08.215
Sigo sin entender
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Varför bar överkropp
00:00:03.335 --> 00:00:06.922
Är det din första fråga Se på honom bara
00:00:07.002 --> 00:00:08.009
Jag fattar ändå inte
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
ทำไมเขาไม ใส เส อ
00:00:03.293 --> 00:00:06.088
น ค ออย างแรกท นายสงส ยเหรอ ไม น าถาม ด ห นเขาส
00:00:06.964 --> 00:00:08.048
ผมไม เข าใจอย ด
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Üstü neden çıplak
00:00:03.293 --> 00:00:06.088
İlk sorun bu mu Bunu nasıl sorabilirsin Ona baksana
00:00:06.964 --> 00:00:08.048
Hâlâ anlamıyorum
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Sao anh ta cởi trần
00:00:03.544 --> 00:00:07.131
Câu hỏi đầu tiên của mày đấy hả Còn phải hỏi à Nhìn đi
00:00:07.215 --> 00:00:08.299
Tôi vẫn chưa hiểu
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
108
Timestamp in Movie
00:35:49
Uploaded
Mar 12, 2026
Production
Wonderland Sound and Vision,Boies/Schiller Film Group
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When Cole stays up past his bedtime, he discovers that his hot baby sitter belongs to a satanic cult that will stop at nothing to keep him quiet.