To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Son, we just held some proceedings herefor attempted bank robbery. You was off your nut feverishfor most of the goings on, but it was a fair triallike we do here in New Mexico. These peers convicted you. I passed the sentence of deathand we found us this tree. Now this here is your opportunityto speak your piece before your sentence is carried out
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Son we just held some proceedings here for attempted bank robbery
00:00:05.547 --> 00:00:07.841
You was off your nut feverish for most of the goings on
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
but it was a fair trial like we do here in New Mexico
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
These peers convicted you
00:00:14.264 --> 00:00:17.001
I passed the sentence of death and we found us this tree
00:00:17.006 --> 00:00:19.686
Now this here is your opportunity to speak your piece
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
before your sentence is carried out
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
يا بني تمت محاكمتك بتهمة محاولة السطو على مصرف
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
كنت تهلوس ومصابا بالحمى طوال مدة المحاكمة
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
ولكنها كانت محاكمة عادلة تماما كما اعتدناها هنا في نيو مكسيكو
00:00:12.344 --> 00:00:13.512
وهؤلاء الأشخاص أدانوك
00:00:14.513 --> 00:00:16.932
أصدرت الحكم بالموت ووجدنا هذه الشجرة
00:00:17.006 --> 00:00:21.353
وهذه فرصتك الآن لتقول كلمتك الأخيرة قبل أن ننفذ الحكم
00:00:01.000 --> 00:00:05.998
ব ছ ক বল ম ত র ব য ক ড ক ত র জন য ত ম র র য় ঘ ষন কর হয় ছ
00:00:05.054 --> 00:00:07.083
সব সময় ত ম প গল ম কর গ ছ
00:00:07.092 --> 00:00:11.029
ন উ ম ক স ক ত য মন কর হয় স রকমই ন য য য র য় ছ ল এট
00:00:12.034 --> 00:00:13.071
এর ত ম ক দ ষ স ব যস ত কর ছ
00:00:14.026 --> 00:00:17.009
আম ত ম ক ম ত য দন ড দ য় ছ আর এই গ ছট ক ও স মন প য় গ ল ম
00:00:17.006 --> 00:00:19.069
এখন স জ ক র যকর র আগ
00:00:19.077 --> 00:00:21.061
ত ম ত ম র কথ বলত প র
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Vi har lige holdt retsproces for forsøg på bankrøveri
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
De var gal med feber under det meste
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
men det var retfærdigt som altid i New Mexico
00:00:12.344 --> 00:00:13.721
Disse folk dømte Dem
00:00:14.263 --> 00:00:17.099
Jeg udstedte dødsstraffen og vi fandt dette træ
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Nu har De chancen for at udtale Dem
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
inden straffen eksekveres
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Jongen je bent net vervolgd voor een poging tot een bankroof
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Je was er niet bij met je hoofd
00:00:07.923 --> 00:00:12.261
maar alles is volgens de wet in New Mexico verlopen
00:00:12.344 --> 00:00:17.516
De jury heeft gesproken Je wordt ter dood gebracht bij deze boom
00:00:17.006 --> 00:00:21.562
Dit is je kans om je zegje te doen voor het vonnis wordt voltrokken
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Kävimme juuri kenttäoikeutta koska yritit ryöstää pankin
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Olit sekava ja kuumeinen
00:00:07.923 --> 00:00:11.552
mutta oikeudenkäynti oli reilu kuten New Mexicossa on tapana
00:00:12.344 --> 00:00:16.682
Vertaisesi totesivat sinut syylliseksi ja määräsin kuolemantuomion
00:00:17.006 --> 00:00:21.604
Saat tilaisuuden puhua suusi puhtaaksi ennen tuomion täytäntöönpanoa
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Fiston on vient de débattre de ta tentative de cambriolage
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Tu étais dans le coaltar durant les débats
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
mais c'était un procès loyal comme on en fait au Nouveau Mexique
00:00:12.344 --> 00:00:14.054
Ces pairs t'ont déclaré coupable
00:00:14.263 --> 00:00:16.932
J'ai déclaré la peine de mort et on a trouvé cet arbre
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
C'est ton occasion de t'exprimer
00:00:19.768 --> 00:00:21.729
avant que la sentence ne soit appliquée
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Junge wir führen hier ein Urteil aus für versuchten Raubüberfall
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Du warst nicht ganz bei Sinnen
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
Aber es war ein fairer Prozess So machen wir das hier in New Mexico
00:00:12.344 --> 00:00:13.971
Diese Jungs haben dich verurteilt
00:00:14.179 --> 00:00:17.099
Ich fällte das Todesurteil das wir an diesem Baum vollstrecken
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Du darfst noch etwas sagen
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
bevor das Urteil ausgeführt wird
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Νεαρέ μόλις κάναμε δίκη για απόπειρα ληστείας τράπεζας
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Ψηνόσουν κατά τη διάρκεια
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
αλλά ήταν δίκαιη δίκη όπως όλες εδώ στο Νέο Μεξικό
00:00:12.345 --> 00:00:13.763
Ετούτοι σε καταδίκασαν
00:00:14.263 --> 00:00:17.099
Όρισα ποινή θανάτου και βρήκαμε αυτό το δέντρο
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Τώρα είναι η ώρα να πεις ό τι θες
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
πριν εκτελεστεί η ποινή
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Kita baru saja mengadakan sidang atas usaha perampokan
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Kondisimu tidak stabil dan kau pasti tidak ingat
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
tapi itu sidang yang adil seperti di New Mexico
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
Orang orang ini memvonismu
00:00:14.263 --> 00:00:16.933
Aku memberi hukuman mati dan kami menemukan pohon ini
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Sekaranglah saatnya kau bicara
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
sebelum hukumanmu dilaksanakan
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Figliolo ti abbiamo appena processato per tentata rapina in banca
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Eri fuori di testa e febbricitante
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
ma è stato un processo giusto come li facciamo qui in New Mexico
00:00:12.345 --> 00:00:14.222
I tuoi pari ti hanno giudicato colpevole
00:00:14.388 --> 00:00:17.058
Ti ho condannato a morte e abbiamo trovato quest'albero
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Questa è la tua occasione di dire la tua
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
prima di portare a termine la condanna
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
銀行強盗未遂で ここで裁判したんだ
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
お前のした事は異常だ
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
でもニューメキシコでは 公正裁判さ
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
彼らが有罪と言い
00:00:14.263 --> 00:00:16.933
俺が死刑を言い渡したとこだ
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
言い分はあるか
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
処刑の前に
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Przeprowadziliśmy proces sądowy w sprawie napadu na bank
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Nie byłeś w pełni władz umysłowych gorączkowałeś
00:00:07.924 --> 00:00:11.344
ale proces był sprawiedliwy jak to u nas w Nowym Meksyku
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
Uznano cię za winnego
00:00:14.263 --> 00:00:16.933
Wydałem wyrok śmierci i znaleźliśmy to drzewo
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Teraz masz szansę się wypowiedzieć
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
nim wyrok zostanie wykonany
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Rapaz procedemos a um julgamento por tentativa de assalto a um banco
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Não estavas em ti sempre febril durante o sucedido
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
mas foi um julgamento justo como se faz cá pelo Novo México
00:00:12.344 --> 00:00:13.721
Estes senhores deram te como culpado
00:00:14.263 --> 00:00:16.932
Eu pronunciei a pena de morte e achámos esta árvore
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
É a tua oportunidade de dizeres de tua justiça
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
antes da execução da tua sentença
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Сынок тебя только что судили за попытку ограбления банка
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Ты был не в себе в горячке почти все время
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
но суд был честный как всегда бывает в Нью Мексико
00:00:12.344 --> 00:00:13.721
Эти парни тебя осудили
00:00:14.263 --> 00:00:16.932
Я приговорил тебя к смерти и мы нашли это дерево
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Это твой шанс высказаться
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
пока тебя не казнили
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Hemos celebrado un juicio por intento de robo a un banco
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Estabas aturdido cuando sucedieron los hechos
00:00:07.924 --> 00:00:11.302
Pero ha sido un juicio justo como los que hacemos en Nuevo México
00:00:12.345 --> 00:00:13.721
Ellos te han juzgado
00:00:14.263 --> 00:00:16.933
Yo te he condenado a muerte y hemos encontrado este árbol
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Ahora tienes la oportunidad de explicarte
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
antes de que se ejecute la sentencia
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Grabben vi hade just rättegång här om ett försök till bankrån
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Du var galen febrig större delen av tiden
00:00:07.923 --> 00:00:11.302
men det var en rättvis rättgång som det är i New Mexico
00:00:12.344 --> 00:00:13.762
Dina jämlikar dömde dig
00:00:14.221 --> 00:00:17.516
Jag utdömde dödsstraff och så hittade vi det här trädet
00:00:17.006 --> 00:00:19.685
Nu kan du föra din talan
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
innan domen verkställs
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
Evlat seni şimdi banka soymaya teşebbüsten yargıladık
00:00:05.546 --> 00:00:07.084
Kendinde değildin duruşmanın çoğunda hastaydın
00:00:07.923 --> 00:00:11.218
Ama New Mexico'da yaptığımız üzere adil bir duruşma oldu
00:00:12.344 --> 00:00:13.804
Meslektaşlarım seni suçlu buldu
00:00:14.388 --> 00:00:17.999
Ben idam cezası verdim sonra bu ağacı bulduk
00:00:17.006 --> 00:00:21.027
Şimdi cezan infaz edilmeden önce son sözünü söyleyebilirsin
Available in 18 languages
Duration
23 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:22:30
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Mike Zoss Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six tales of life and violence in the Old West, following a singing gunslinger, a bank robber, a traveling impresario, an elderly prospector, a wagon train, and a perverse pair of bounty hunters.