To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We'll leave off then. Better anyway not to advertiseto the Indians. Well, they don't bother us none. Too much trouble attacking a wagon train. But they will scavenge. Uh, you got a hired boy,don't you, Miss Longabaugh? Yes. Matt. He'll handle your team. He has been. Gilbert did very little. -You call on myself or Mr. Arthur if you---Yah!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
We'll leave off then
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Better anyway not to advertise to the Indians
00:00:09.675 --> 00:00:11.302
Well they don't bother us none
00:00:11.677 --> 00:00:13.888
Too much trouble attacking a wagon train
00:00:13.971 --> 00:00:16.265
But they will scavenge
00:00:16.349 --> 00:00:19.435
Uh you got a hired boy don't you Miss Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:21.771
whispers Yes Matt
00:00:23.105 --> 00:00:24.069
Knapp He'll handle your team
00:00:25.691 --> 00:00:26.817
He has been
00:00:28.444 --> 00:00:30.112
Gilbert did very little
00:00:31.322 --> 00:00:32.156
sighs
00:00:32.024 --> 00:00:35.201
You call on myself or Mr Arthur if you Yah
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
بدون شاهد إذا
00:00:04.962 --> 00:00:07.632
من الأفضل ألا نعلن عن مكانه للهنود
00:00:09.592 --> 00:00:10.968
فهم لا يزعجونا أبدا
00:00:11.719 --> 00:00:13.721
لن يتكبدوا عناء مهاجمة قافلة
00:00:13.804 --> 00:00:15.089
ولكنهم سينبشون القبر
00:00:16.766 --> 00:00:19.268
لديك سائس صحيح يا آنسة لونغاباو
00:00:20.311 --> 00:00:21.687
أجل مات
00:00:22.939 --> 00:00:24.232
سنهتم بجماعتك
00:00:25.608 --> 00:00:26.651
كان يفعل ذلك
00:00:28.402 --> 00:00:29.946
غيلبرت لم يفعل الكثير
00:00:32.999 --> 00:00:34.867
ناديني أنا أو السيد آرثر إذا
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
ত হল আমর য চ ছ
00:00:05.000 --> 00:00:07.096
সবচ য় ভ ল হয় ইন ড য় নদ র ন জ ন ল
00:00:09.067 --> 00:00:11.029
য ইহ ক ওর আম দ র ব রক ত করব ন
00:00:11.067 --> 00:00:13.088
ওয় গন ট র ইন ত ড় কর খ বই কষ ট র
00:00:13.097 --> 00:00:16.027
ক ন ত ওর ত আসব
00:00:16.035 --> 00:00:19.044
আপন র ক ছ একজন ল ক আছ ন ম স ল গ ব
00:00:20.031 --> 00:00:21.077
হ য ম য ট
00:00:23.001 --> 00:00:24.068
স আপন র দলক দ খ ন ব
00:00:25.069 --> 00:00:26.082
হ য প রব
00:00:28.044 --> 00:00:30.001
গ লব র ট খ ব কমক ছ কর ছ
00:00:32.024 --> 00:00:35.002
আপন আম ক ম আর থ র বলত প র ন হ য
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Så jævner vi det bare
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Det er bedre ikke at reklamere overfor indianerne
00:00:09.676 --> 00:00:11.135
De lader os være i fred
00:00:11.678 --> 00:00:13.888
Det er for svært at angribe et vogntog
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Men de vil rode rundt
00:00:16.933 --> 00:00:19.435
De har en hjælper ikke frøken Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Jo Matt
00:00:23.106 --> 00:00:24.399
Han klarer dit hold
00:00:25.692 --> 00:00:27.193
Det har han gjort hidtil
00:00:28.569 --> 00:00:30.113
Gilbert gjorde meget lidt
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
De kan komme til mig eller hr Arthur hvis
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Dan maar niet
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Het is beter als de indianen het niet zien
00:00:09.676 --> 00:00:13.888
Ons vallen ze niet lastig Zo'n stoet is moeilijk aan te vallen
00:00:13.971 --> 00:00:16.849
Maar het zijn wel aasgieren
00:00:16.933 --> 00:00:20.228
U hebt toch een knecht Miss Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:23.998
Ja Matt
00:00:23.106 --> 00:00:26.818
Hij zal voor uw paarden zorgen Dat deed hij al
00:00:28.569 --> 00:00:30.113
Gilbert deed heel weinig
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
U kunt mij of Mr Arthur roepen als
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Annetaan sen olla
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Paras olla mainostamatta intiaaneille
00:00:09.676 --> 00:00:11.135
Eivät he meitä häiritse
00:00:11.678 --> 00:00:16.265
Karavaanin kimppuun käyminen on liian vaivalloista Mutta he etsivät tavaraa
00:00:16.933 --> 00:00:19.435
Tehän olette palkannut apupojan
00:00:20.311 --> 00:00:21.729
Niin olen Mattin
00:00:23.106 --> 00:00:24.482
Hän hoitaa vankkurinne
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
Kuten tähän asti
00:00:28.569 --> 00:00:30.113
Gilbert teki hyvin vähän
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Ilmoittakaa minulle tai herra Arthurille jos
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
On y va alors
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
C'est mieux de ne pas se faire remarquer par les Indiens
00:00:09.676 --> 00:00:11.135
Ils ne nous ennuient plus
00:00:11.678 --> 00:00:13.888
C'est trop dur d'attaquer un wagon de train
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Mais ils vont récupérer
00:00:16.933 --> 00:00:19.435
Vous avez un boy n'est ce pas Mlle Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Oui Matt
00:00:23.106 --> 00:00:24.399
Il gérera votre équipe
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
Il le fait déjà
00:00:28.569 --> 00:00:30.113
Gilbert en faisait très peu
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Vous pouvez nous appeler moi même et M Arthur si
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Dann ziehen wir los
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Ist besser es den Indianern nicht unter die Nase zu reiben
00:00:09.676 --> 00:00:11.135
Sie stören uns ja nicht
00:00:11.678 --> 00:00:13.888
Zu viel Ärger einen Wagenzug anzugreifen
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Aber sie werden plündern
00:00:16.933 --> 00:00:19.435
Sie haben jemanden der auf sie aufpasst
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Ja Matt
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
Er wird sich um Sie alle kümmern
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
Das tut er
00:00:28.569 --> 00:00:30.113
Gilbert tat nicht viel
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Sie können mich rufen oder Mr Arthur wenn Sie
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Οπότε φεύγουμε
00:00:04.963 --> 00:00:07.924
Καλύτερα να μην το διαλαλούμε στους Ινδιάνους
00:00:09.055 --> 00:00:11.052
Δεν μας ενοχλούν καθόλου
00:00:11.636 --> 00:00:13.846
Πολύς μπελάς η επίθεση σε καραβάνι
00:00:13.093 --> 00:00:16.999
Αλλά μαζεύουν ό τι μένει
00:00:16.891 --> 00:00:19.394
Έχετε υπηρέτη δις Λόνγκαμποου
00:00:20.027 --> 00:00:21.688
Ναι Τον Ματ
00:00:23.998 --> 00:00:24.565
Θα αναλάβει την ομάδα σας
00:00:25.065 --> 00:00:26.776
Το κάνει ήδη
00:00:28.403 --> 00:00:30.002
Ο Γκίλμπερτ έκανε πολύ λίγα
00:00:32.999 --> 00:00:34.993
Φωνάξτε εμένα ή τον κύριο Άρθουρ αν
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Kita biarkan saja
00:00:05.996 --> 00:00:07.798
Sebaiknya tak ditunjukkan ke Indian
00:00:09.055 --> 00:00:11.998
Mereka tidak mengganggu lagi
00:00:11.677 --> 00:00:13.887
Terlalu merepotkan menyerang rombongan kereta
00:00:13.971 --> 00:00:15.889
Tapi mereka akan menjarah
00:00:16.932 --> 00:00:19.435
Kau punya orang sewaan bukan Nona Longabough
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Ya Matt
00:00:23.105 --> 00:00:24.398
Dia akan mengurus timmu
00:00:25.691 --> 00:00:26.817
Memang seperti itu
00:00:28.444 --> 00:00:29.987
Gilbert tidak bekerja banyak
00:00:32.003 --> 00:00:35.999
Kau bisa memanggilku Tn Arthur jika kau
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Andiamo allora
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
È sempre meglio non informare gli indiani
00:00:09.675 --> 00:00:11.135
Beh non ci disturbano
00:00:11.677 --> 00:00:13.887
Troppa fatica attaccare una carovana
00:00:13.971 --> 00:00:16.348
Ma ripuliscono quel che possono
00:00:16.932 --> 00:00:19.435
Ha un aiuto giusto sig na Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Sì Matt
00:00:23.998 --> 00:00:24.523
Si occuperà lui delle sue bestie
00:00:25.691 --> 00:00:26.817
L'ha fatto finora
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Gilbert faceva ben poco
00:00:32.003 --> 00:00:35.999
Può chiedere a me o al sig Arthur se
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
やめとこう
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
原住民に 見つからない方が良い
00:00:09.675 --> 00:00:11.218
俺たちは大丈夫だ
00:00:11.552 --> 00:00:13.887
ほろ馬車隊の攻撃で手一杯さ
00:00:13.971 --> 00:00:15.931
でもゴミをあさるんだ
00:00:16.932 --> 00:00:19.435
雇い子がいるね
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
マットよ
00:00:23.105 --> 00:00:24.398
任せればいい
00:00:25.691 --> 00:00:26.859
ずっとそうよ
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
兄は何もしてない
00:00:32.003 --> 00:00:35.999
何かあれば俺かアーサーに
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Dajmy spokój
00:00:05.996 --> 00:00:07.798
Lepiej nie obwieszczać Indianom
00:00:09.591 --> 00:00:11.093
Wcale nas nie dręczą
00:00:11.677 --> 00:00:13.887
Atak na karawan wymaga zachodu
00:00:13.971 --> 00:00:15.889
Ale będą tu grzebać
00:00:16.932 --> 00:00:19.435
Ma pani chłopaka do pomocy prawda
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Tak Matta
00:00:23.998 --> 00:00:24.648
Zajmie się pani zaprzęgiem
00:00:25.691 --> 00:00:26.817
Cały czas to robi
00:00:28.569 --> 00:00:30.112
Gilbert niewiele pomagał
00:00:32.003 --> 00:00:35.999
Proszę wezwać mnie lub pana Arthura w razie
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Então não pomos nenhuma
00:00:05.087 --> 00:00:08.048
É melhor não dar pistas aos índios
00:00:09.759 --> 00:00:11.218
Eles não nos vão incomodar
00:00:11.761 --> 00:00:13.971
Dá muito trabalho atacar uma caravana
00:00:14.054 --> 00:00:15.973
Mas eles gostam de pilhar
00:00:17.998 --> 00:00:19.518
Tem um moço de recados não tem menina Longabaugh
00:00:20.394 --> 00:00:22.396
Sim O Matt
00:00:23.105 --> 00:00:24.523
Ele toma conta das suas coisas
00:00:25.775 --> 00:00:26.901
É o que ele tem feito
00:00:28.652 --> 00:00:30.196
O Gilbert não fazia muito
00:00:32.156 --> 00:00:35.117
Pode pedir me ajuda ou ao Sr Arthur se
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Оставим так
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Лучше не сообщать индейцам
00:00:09.676 --> 00:00:11.135
Они нас не трогают
00:00:11.678 --> 00:00:13.888
Атаковать караван рискованно
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Но они падальщики
00:00:16.933 --> 00:00:19.056
У вас есть помощник так ведь мисс Лонгабоу
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Да Мэтт
00:00:23.106 --> 00:00:24.399
Он позаботится о вас
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
Он и заботился
00:00:28.569 --> 00:00:30.363
Гилберт почти ничего не делал
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Зовите меня или мистера Артура если вам
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Lo dejamos entonces
00:00:05.046 --> 00:00:08.997
Mejor no dejar ninguna señal a los indios
00:00:09.717 --> 00:00:11.177
No nos molestan
00:00:11.719 --> 00:00:13.929
Cuesta atacar una caravana
00:00:14.013 --> 00:00:15.931
pero pueden buscar comida
00:00:16.974 --> 00:00:19.477
Tiene contratado a un muchacho no
00:00:20.353 --> 00:00:22.355
Sí A Matt
00:00:23.147 --> 00:00:24.565
Él se encargará de todo
00:00:25.733 --> 00:00:27.001
Lo ha estado haciendo
00:00:28.611 --> 00:00:30.154
Gilbert hacía muy poco
00:00:32.114 --> 00:00:35.001
Avíseme a mí o al Sr Arthur si
00:00:01.000 --> 00:00:02.085
Då åker vi
00:00:05.996 --> 00:00:07.965
Det är bättre att inte skylta för indianerna
00:00:09.634 --> 00:00:11.302
De besvärar oss inte alls
00:00:11.386 --> 00:00:13.888
För mycket besvär att anfalla ett vagnsfölje
00:00:13.971 --> 00:00:15.089
Men de kommer att rota
00:00:16.891 --> 00:00:19.727
Ni har en lejd pojke inte sant miss Longabaugh
00:00:20.311 --> 00:00:22.313
Ja Matt
00:00:23.106 --> 00:00:24.607
Han tar hand om er grupp
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
Det har han gjort
00:00:28.528 --> 00:00:30.196
Gilbert gjorde väldigt lite
00:00:32.073 --> 00:00:35.999
Kalla på mig eller mr Arthur om ni
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Koymayalım madem
00:00:04.962 --> 00:00:07.757
Kızılderililer haberdar olmasa daha iyi zaten
00:00:09.055 --> 00:00:11.998
Bize bulaşmıyorlar
00:00:11.761 --> 00:00:13.846
Kafilelere saldırmak çok zahmetli
00:00:13.929 --> 00:00:15.973
Ama mezarları karıştırıyorlar
00:00:16.849 --> 00:00:19.393
Yaveriniz var değil mi Bayan Longabaugh
00:00:20.436 --> 00:00:21.646
Evet Matt
00:00:23.064 --> 00:00:24.357
Grubunuza o bakar
00:00:25.733 --> 00:00:26.859
O bakıyordu zaten
00:00:28.527 --> 00:00:30.002
Gilbert pek iş yapmıyordu
00:00:32.999 --> 00:00:35.001
Bir şey lazımsa bana veya Bay Arthur'a Evet
Available in 18 languages
Duration
37 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:16:55
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Mike Zoss Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Six tales of life and violence in the Old West, following a singing gunslinger, a bank robber, a traveling impresario, an elderly prospector, a wagon train, and a perverse pair of bounty hunters.