To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Avanti. Il problema è che la vitanon stava cambiando solo a me. Questo qui sei tu? No. -E che fai, non m'abbracci?-Eh, no. -Ah, no?-Eh, no. Vattene
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.208
Come in
00:00:03.291 --> 00:00:07.166
The problem was that life wasn't just changing for me
00:00:09.541 --> 00:00:10.458
Is this you
00:00:12.075 --> 00:00:13.708
No
00:00:16.041 --> 00:00:18.998
No hug for me No
00:00:18.166 --> 00:00:19.583
Ah no No
00:00:19.666 --> 00:00:20.666
Get outta here
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
ادخل
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
المشكلة أن التغيير لم يمس حياتي وحدها
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
أهذا أنت
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
لا
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
ماذا ألن تعانقني محال
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
حق ا لا اخرج من هنا
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Aurrera
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Arazoa zera zen nire bizitza ez zela aldatu zen bakarra
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Hau nor da zu
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Ez
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Besarkadarik ez Ez horixe
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Ez Ba ez Ospa hemendik
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Endavant
00:00:03.291 --> 00:00:07.083
El problema era que la vida no només em canviaria a mi
00:00:09.416 --> 00:00:10.875
Ets tu
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
No
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Què no m'abraces No
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
No No Toca el dos
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
进来吧
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
可问题是 不止我的人生在改变
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
这是你吗
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
不是
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
怎么 不抱一下 想都别想
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
真的 真的 滚开
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Naprijed
00:00:03.291 --> 00:00:06.916
Ali problem je bio u tome što se nije samo moj život mijenjao
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Jesi li ovo ti
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nisam
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Nema zagrljaja Nema šanse
00:00:18.166 --> 00:00:20.416
Stvarno Ne Gubi se
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Dále
00:00:03.025 --> 00:00:06.541
Jenomže život se neměnil jenom mně
00:00:09.333 --> 00:00:10.291
To jsi ty
00:00:12.075 --> 00:00:13.583
Ne
00:00:15.875 --> 00:00:16.916
To mě neobejmeš
00:00:17.000 --> 00:00:18.458
Ne Ne
00:00:19.998 --> 00:00:20.025
Ne Vypadni
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Kom ind
00:00:03.333 --> 00:00:07.041
Men mit liv var ikke det eneste der ændrede sig
00:00:09.005 --> 00:00:10.458
Er det dig
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nej
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Intet kram Niks
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Virkelig Nej Forsvind med dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Binnen
00:00:03.025 --> 00:00:06.958
Het probleem was dat niet alleen mijn leven veranderde
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Ben jij dit
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nee
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Geen begroeting Nee
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Echt niet Nee Ga weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Sisään
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Ongelma oli ettei vain minun elämäni muuttunut
00:00:09.416 --> 00:00:10.875
Oletko sinä tuossa
00:00:12.833 --> 00:00:13.833
En ole
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Enkö saa halia Et tosiaan
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Niinkö Et Häivy täältä
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Entrez
00:00:03.291 --> 00:00:07.041
Le souci c'est que ce n'était pas que la mienne qui basculait
00:00:09.416 --> 00:00:10.875
C'est toi là dessus
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Non
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Alors on s'embrasse pas Non
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Non Non casse toi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Adiante
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
O problema era que a vida non ía cambiar só para min
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Es ti
00:00:12.833 --> 00:00:13.791
Non
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Non me das unha aperta Non
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Non Non Lisca
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Herein
00:00:03.291 --> 00:00:07.000
Das Problem war dass sich das Leben nicht nur für mich änderte
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Bist du das
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nein
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Umarmst du mich nicht Nein
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Wirklich nicht Nein Verschwinde
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Περάστε
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Το πρόβλημα ήταν ότι η ζωή δεν άλλαζε μόνο για μένα
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Εσύ είσαι αυτός
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Όχι
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Δεν θα με αγκαλιάσεις Με τίποτα
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Αλήθεια Όχι Πάρε δρόμο
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
יבוא
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
הבעיה הייתה שלא רק החיים שלי השתנו
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
זה אתה
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
לא
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
מה אני לא מקבל חיבוק אין מצב
00:00:18.166 --> 00:00:20.005
באמת לא תסתלק מכאן
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Gyere be
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
A gond csak az volt hogy nem egyedül az enyém változott meg
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Ez te vagy
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nem
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Meg se ölelsz Nem hát
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Komolyan Nem Húzz el innen
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Masuklah
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Masalahnya hidup bukan hanya berubah untukku
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Apa ini potretmu
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Bukan
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Kau tak mau berpelukan Tak mau
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Sungguh Tidak Pergilah
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Avanti
00:00:03.084 --> 00:00:06.667
Il problema è che la vita non stava cambiando solo a me
00:00:09.025 --> 00:00:10.709
Questo qui sei tu
00:00:12.667 --> 00:00:13.584
No
00:00:15.792 --> 00:00:17.917
E che fai non m'abbracci Eh no
00:00:18.000 --> 00:00:20.025
Ah no Eh no Vattene
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
入れ
00:00:03.291 --> 00:00:07.166
だが 動くのは 俺の人生だけじゃない
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
自画像
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
違う
00:00:15.958 --> 00:00:17.166
ハグは
00:00:17.025 --> 00:00:18.041
まさか
00:00:18.125 --> 00:00:18.625
へえ
00:00:18.708 --> 00:00:20.791
ああ 出て行けよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
들어와
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
문제는 내 인생만 바뀌는 게 아니란 거였지
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
너야
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
아니
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
뭐야 포옹도 안 해 줘 절대 안 하지
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
진짜 아니 나가
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Masuklah
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Masalahnya bukan hidup aku saja yang berubah
00:00:09.416 --> 00:00:10.875
Ini kau
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Tak
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Apa Tak nak peluk Tak nak
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Betulkah Tak nak Berambus
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Kom inn
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Problemet var at livet ikke bare endret seg for meg
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Er det deg
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nei
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Ingen klem Aldri i livet
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Ikke Nei Kom deg ut
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Proszę
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Problem w tym że nie tylko moje życie się zmieniało
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Czy to ty
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nie
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Nie uściśniesz mnie Nie ma mowy
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Naprawdę Nie Wynoś się stąd
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Pode entrar
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
O problema é que a vida não me estava a mudar só a mim
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
És tu
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Não
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Não me dás um abraço Não
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Não Não Vai embora
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Intră
00:00:03.291 --> 00:00:07.000
Problema era că nu doar viața mea se schimba
00:00:09.005 --> 00:00:10.375
Tu ești
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Nu
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Nu mă îmbrățișezi Nici vorbă
00:00:18.166 --> 00:00:20.666
Serios Nu pleacă de aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Войдите
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Проблема в том что жизнь менялась не только для меня
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Это ты
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Нет
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Что не обнимешь Нет
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Нет Нет Проваливай
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Adelante
00:00:03.208 --> 00:00:06.875
El problema es que no solo cambiaría mi vida
00:00:09.333 --> 00:00:10.792
Este eres tú
00:00:12.075 --> 00:00:13.583
No
00:00:15.875 --> 00:00:18.000
Qué no me vas a abrazar Eh no
00:00:18.998 --> 00:00:20.333
En serio No Vete
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Kom in
00:00:03.291 --> 00:00:07.041
Problemet var att livet inte bara förändrades för mig
00:00:09.416 --> 00:00:10.875
Ska det vara du
00:00:12.791 --> 00:00:13.666
Nej
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Får jag ingen kram Nej
00:00:18.166 --> 00:00:20.666
Inte Nej Gå härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
เข ามา
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
ป ญหาก ค อคนท ช ว ตเปล ยนไม ได ม แค ผม
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
น นายเหรอ
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
เปล า
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
อะไรวะ จะไม กอดหร อไง ไม ม ว น
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
จร งอ ะ ไม ไสห วไปเลย
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Girin
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Sorun şu ki değişen bir tek benim hayatım değildi
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Sen misin bu
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Hayır
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Sarılmak yok mu Hayatta olmaz
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Harbi mi Olmaz Defol git hadi
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Заходь
00:00:03.291 --> 00:00:06.958
Проблема в тому що життя змінювалося не тільки для мене
00:00:09.416 --> 00:00:10.458
Це ти
00:00:12.833 --> 00:00:13.666
Ні
00:00:15.958 --> 00:00:18.998
Що без обіймів Ні
00:00:18.166 --> 00:00:20.583
Серйозно Ні Геть звідси
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Vào đi
00:00:03.025 --> 00:00:06.917
Vấn đề là không chỉ có mỗi đời tôi đổi hướng
00:00:09.417 --> 00:00:10.417
Cậu đây à
00:00:12.792 --> 00:00:13.625
Không
00:00:15.917 --> 00:00:18.002
Không ôm được một cái à Còn lâu
00:00:18.125 --> 00:00:20.542
Thật luôn Thật Biến đi
Available in 32 languages
Duration
22 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:11:40
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Toni Chichiarelli arrives in Rome with the dream of becoming a painter, but his talent leads him elsewhere — from art galleries to state secrets. Between art, crime, and power, his signature ends up everywhere — even in the history of Italy.