To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Beh, dove hai la macchina?-La macchina? Così m'offendi, però, eh. Io ti porto sulla migliore carrozzadi Roma. Vieni qua. -Che hai in mezzo ai capelli?-Non lo so, che c'ho? -Hai una cosa strana.-E levala. Ah. Quindi la migliore carrozzadi qualcun altro, però. Ma tu sei un ladro o un artista? E che differenza fa? Hai sempre la battuta pronta, eh? Sono gli altri che sono lenti, sali. -Ma dove? Come…-Sali, oh. -Come mi metto? Aspetta.-Sali. Brava. -Mi tieni? Spingo?-Sì. Ti tengo. -Ti tengo calda.-Piano! Devi andare piano, Toni con la "i"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
So where's your car My car
00:00:03.417 --> 00:00:04.792
Now that's an insult
00:00:04.875 --> 00:00:07.125
We've got the finest ride in Rome Come here
00:00:07.209 --> 00:00:08.125
Hmm
00:00:09.005 --> 00:00:11.959
What's that in your hair I don't know What is it
00:00:12.042 --> 00:00:14.375
There's something weird Let me get it Get it out
00:00:16.025 --> 00:00:19.625
Ah so someone else's finest ride
00:00:20.334 --> 00:00:22.025
Are you a thief or an artist
00:00:22.075 --> 00:00:23.917
What's the difference
00:00:24.584 --> 00:00:26.075
Always quick with a comeback huh
00:00:26.834 --> 00:00:28.667
The others are just slow Hop on
00:00:28.075 --> 00:00:29.875
Hop on where How Come on
00:00:29.959 --> 00:00:31.417
Hop on Where do I sit Wait oh
00:00:31.005 --> 00:00:33.542
There you go Wait a second You'll hold me right
00:00:33.625 --> 00:00:34.625
Yeah Are you pushing me
00:00:34.709 --> 00:00:36.075
If I don't hold you you'll fall Take it easy
00:00:36.834 --> 00:00:39.025
You have to go slow Toni with an I
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
أين سيارتك سيارتي
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
تلك إهانة
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
سآخذك في أفضل عربة في روما تعالي
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
ما ذلك الشيء في شعرك لا أدري ما هو
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
ثمة شيء غريب في شعرك أزله
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
أفضل عربة مملوكة لشخص آخر إذ ا
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
أأنت لص أم رس ام
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
وما الفرق
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
ردودك بارعة وسريعة دوم ا صحيح
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
بقية الناس بطيئون جد ا اركبي
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
أركب أين كيف هيا اركبي
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
أين أجلس انتظر اركبي
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
مهل ا أحسنت
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
أتمسكني أتدفعني أجل
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
إن لم أفعل فسأسقط أيض ا ترفق
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
تمهل يا توني بحرف الـ آي
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Non duzu autoa Autoa
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Hori bai iraina
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Erromako ibilgailu bikainean goaz Zatoz
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Zer duzu ilean Ez dakit zer dut
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Gauza bitxia duzu hor Kenduidazu
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Beste norbaiten ibilgailu bikaina ba
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Lapurra ala artista zara
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Zer alde dago
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Beti erantzun azkarra e
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Besteak dira motelak Igo
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Non igo Tira igo
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Non baina Itxoin Ea
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Itxoin Aupa
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Heldu nauzu Bultzatuko Bai
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Eroriko naiz bestela Kontuz
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Polikiago ibili Toni i letraz
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
On tens el cotxe El cotxe
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
M'ofens
00:00:04.792 --> 00:00:07.583
Et portaré en el millor carruatge de Roma Vine
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Què tens als cabells No ho sé Què és
00:00:12.125 --> 00:00:14.375
Tens una cosa estranya Treu m'ho
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
El millor carruatge d'algú altre
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Tu ets un lladre o un artista
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Quina diferència hi ha
00:00:24.625 --> 00:00:28.708
Ets ràpid de reflexos eh Són els altres que són lents Puja
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
On vols que pugi Va
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
On Espera Vinga
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Espera Bé
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
M'agafes Empenys Sí
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Si no caurem Compte
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Ves a poc a poc Toni amb i
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
你的车呢 车
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
你这是在侮辱我
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
我要带你坐罗马最拉风的座驾 过来
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
你头发上是什么 不知道啊 是什么
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
有个东西在你头发里 怪怪的 帮我拿掉
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
原来这就是你说的 最拉风的座驾 啊
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
你是小偷还是画家
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
有区别吗
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
你总是这么敏捷吗
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
是别人反应太慢了 上来吧
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
上来 上哪儿啊 快点 上来
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
我坐哪里啊 等等 上来
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
等等 真乖
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
你抓紧我啊 推我一把 抓着呢
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
要是不抓着 我也会摔 慢点
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
你得慢点 高个子托尼
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Gdje ti je auto Auto
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Sad me vrijeđaš
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Vozit ću te najljepšom kočijom u Rimu Dođi
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Što ti je to u kosi Ne znam što je
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Imaš nešto čudno u kosi Skini
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Tuđa najljepša kočija
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Jesi li lopov ili umjetnik
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Zar je važno
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Brz si na jeziku
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Ostali su prespori Idemo
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Kamo Hajde Sjedaj
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Gdje Čekaj Sjedaj
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Čekaj Bravo
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Čuvaš me Guraš me Da
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Inače i ja padam Polako
00:00:36.792 --> 00:00:38.583
Uspori Toni sa slovom i
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
A kde máš auto
00:00:02.083 --> 00:00:02.916
Auto
00:00:03.416 --> 00:00:07.125
Prosím neurážej mě Vezmu tě na nejstylovější projížďku Římem
00:00:09.416 --> 00:00:10.208
Co máš ve vlasech
00:00:10.708 --> 00:00:11.583
Co tam mám
00:00:12.083 --> 00:00:14.416
Něco tam máš něco divnýho Sundej to
00:00:17.416 --> 00:00:19.458
Projížďka něčím co patří někomu jinýmu
00:00:19.958 --> 00:00:21.833
Takže jsi zloděj nebo umělec
00:00:22.708 --> 00:00:23.708
Záleží na tom
00:00:24.583 --> 00:00:26.583
Na všechno máš rychlou odpověď co
00:00:26.666 --> 00:00:28.125
Ostatní jsou pomalí Naskoč
00:00:28.625 --> 00:00:29.666
Naskoč Dělej
00:00:29.075 --> 00:00:30.625
Jako Naskoč
00:00:30.708 --> 00:00:32.458
Kam si mám jako Počkej Dělej Počkej
00:00:32.541 --> 00:00:33.583
No vida Budeš mě držet
00:00:33.666 --> 00:00:34.625
Jo držím Tak držíš mě
00:00:34.708 --> 00:00:36.541
Nevrť se nebo spadneš Ale né
00:00:36.625 --> 00:00:38.291
Zpomal Toni s měkkým i
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Hvor er din bil Min bil
00:00:03.333 --> 00:00:07.458
Sikke en fornærmelse Du skal med Roms fineste køretøj Kom
00:00:09.417 --> 00:00:12.083
Hvad er det der i dit hår Hvad er det
00:00:12.167 --> 00:00:14.375
Der sidder noget Tag det væk
00:00:17.417 --> 00:00:19.708
Du mener en andens fineste køretøj
00:00:20.208 --> 00:00:24.998
Er du tyv eller kunstner Gør det nogen forskel
00:00:24.583 --> 00:00:28.708
Du er rap i replikken hva' Andre er bare for langsomme Hop op
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Hvor Kom så Hop op
00:00:30.417 --> 00:00:32.833
Hvor skal jeg sidde Vent Sådan
00:00:32.917 --> 00:00:35.333
Har du mig Ja Ellers falder jeg også
00:00:35.417 --> 00:00:38.075
Rolig Du må sætte farten ned Toni med et i
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Waar staat je auto Auto Je beledigt me
00:00:04.792 --> 00:00:07.375
We nemen het mooiste karretje van Rome
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Wat zit er in je haar Wat
00:00:12.125 --> 00:00:14.208
Er zit iets raars in
00:00:17.417 --> 00:00:22.167
Niet jouw karretje dus Ben je een dief of een kunstenaar
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Wat is het verschil
00:00:24.625 --> 00:00:28.708
Je bent snel van repliek Anderen zijn traag Stap op
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Hoe Ga zitten
00:00:30.417 --> 00:00:32.625
Hoe dan Wacht Goed zo
00:00:32.708 --> 00:00:36.208
Heb je me Duwen Ik hou je warm
00:00:36.708 --> 00:00:38.792
Rustig aan Toni met een 'i'
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Missä autosi on Autoniko Mikä loukkaus
00:00:04.792 --> 00:00:07.542
Vien sinut Rooman parhaalla kyydillä Tule
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Mitä tukassasi on En tiedä
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Tukassasi on jotain outoa Ota se pois
00:00:17.417 --> 00:00:19.708
Siis jonkun toisen parhaalla kyydillä
00:00:20.208 --> 00:00:22.583
Oletko varas vai taiteilija
00:00:22.667 --> 00:00:24.542
Mitä eroa siinä on
00:00:24.625 --> 00:00:28.708
Vastaat aina nopeasti Muut ovat liian hitaita Kyytiin
00:00:28.792 --> 00:00:30.208
Minne Hyppää kyytiin
00:00:30.292 --> 00:00:32.667
Mihin istun Odota Tule Hyvä
00:00:32.075 --> 00:00:34.625
Saitko kiinni Työnnä Joo
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
Muuten kaadun itsekin Varo
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Hidasta Toni i llä
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Où est ta voiture Ma voiture
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Tu m'insultes
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Je te propose le plus beau carrosse de Rome
00:00:09.375 --> 00:00:12.167
T'as quoi sur la tête Qu'est ce que j'ai
00:00:12.025 --> 00:00:14.333
Un truc bizarre Enlève le
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Le beau carrosse d'un inconnu
00:00:20.025 --> 00:00:24.125
T'es voleur ou artiste Tu vois une différence
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Tu es prompt à la repartie
00:00:26.792 --> 00:00:29.875
C'est les autres qui sont lents Monte Où ça
00:00:29.958 --> 00:00:32.025
Monte Mais où Attends
00:00:32.333 --> 00:00:34.667
Voilà Tu me tiens Aide moi
00:00:34.075 --> 00:00:36.708
Sinon je tombe Doucement
00:00:36.792 --> 00:00:38.708
Doucement Toni avec un i
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Onde tes o coche O coche
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Que insulto
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Vas ir na mellor carroza de Roma Ven
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Que tes no pelo Non sei que teño
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Tes algo raro Quítamo
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
A mellor carroza doutra persoa
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Es ladrón ou artista
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Cal é a diferenza
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Tes resposta para todo non
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Poñédesmo fácil Monta
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Onde Veña monta
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Onde Agarda Monta
00:00:32.000 --> 00:00:34.625
Axúdasme Si
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Non quero caer Amodo
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Máis amodo Toni cun i
00:00:01.000 --> 00:00:04.667
Wo ist dein Auto Auto Willst du mich beleidigen
00:00:04.075 --> 00:00:07.005
Du fährst jetzt mit der besten Kutsche Roms Komm
00:00:09.375 --> 00:00:12.000
Was hast du da in den Haaren Was ist da
00:00:12.083 --> 00:00:14.417
Irgendwas Seltsames Zieh es raus
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Also die beste Kutsche eines anderen
00:00:20.025 --> 00:00:24.125
Bist du ein Dieb oder ein Künstler Worin liegt der Unterschied
00:00:24.625 --> 00:00:28.708
Du bist echt schlagfertig Die anderen sind zu langsam Steig auf
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Wo denn Komm Steig auf
00:00:30.417 --> 00:00:31.833
Wo Warte Steig auf
00:00:31.917 --> 00:00:32.833
Warte Gut so
00:00:32.917 --> 00:00:34.708
Hältst du mich auch fest Ja
00:00:34.792 --> 00:00:36.333
Sonst falle ich Langsam
00:00:36.833 --> 00:00:38.792
Langsam Toni mit I
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Πού είναι το αμάξι σου Το αμάξι μου
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Μη με προσβάλλεις
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Θα σε πάω με την καλύτερη άμαξα της Ρώμης
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Τι έχεις στα μαλλιά Δεν ξέρω Τι
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Βλέπω κάτι περίεργο Βγάλ' το
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Την καλύτερη άμαξα κάποιου άλλου
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Καλλιτέχνης είσαι ή κλέφτης
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Ποια η διαφορά
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Την έχεις έτοιμη την ατάκα
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Οι άλλοι καθυστερούν Έλα
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Πού πάμε Έλα Ανέβα
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Πού θα κάτσω Ανέβα
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Στάσου Ωραία
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Με κρατάς Σπρώχνεις Ναι
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Αλλιώς θα πέσω Ήρεμα
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Πιο αργά Τόνι με το ι
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
אז איפה המכונית שלך המכונית שלי
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
העלבת אותי עכשיו
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
בואי אקח אותך בכרכרה הכי טובה ברומא
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
מה יש לך בשיער לא יודעת מה יש לי
00:00:12.125 --> 00:00:14.333
יש משהו מוזר בשיער שלך תוריד את זה
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
התכוונת לכרכרה של מישהו אחר
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
אתה גנב או אומן
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
מה זה משנה
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
תמיד יש לך תשובה מוכנה
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
האחרים פשוט איטיים מדי תעלי
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
לאן לעלות יאללה תעלי
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
איפה לשבת חכה תעלי
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
רגע כל הכבוד
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
תחזיק אותי אני מחזיק אותך
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
אם לא גם אני אפול לאט
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
תאט טוני באיות האותנטי
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
És hol a kocsid A kocsim
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Ne sértegess
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Róma legjobb járgányán viszlek el Gyere
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Mi az a hajadban Nem tudom Mi az
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Van benne valami fura Vedd ki
00:00:17.375 --> 00:00:19.075
Szóval valaki más legjobb járgányán
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Tolvaj vagy vagy művész
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Mit számít az
00:00:24.625 --> 00:00:26.075
Te aztán mindig gyorsan visszavágsz
00:00:26.833 --> 00:00:28.708
A többiek a lassúak Ugorj fel
00:00:28.792 --> 00:00:30.292
És hova Gyere már
00:00:30.375 --> 00:00:31.917
De hova Várj Gyere
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Várj Így
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Fogsz Vagy lelöksz Igen
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Foglak Nyugi
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Lassíts Toni i vel
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Di mana mobilmu Mobilku
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Itu penghinaan
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Aku mengajakmu naik kendaraan terbaik di Roma Kemarilah
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Ada apa di rambutmu Entahlah ada apa
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Ada yang aneh di rambutmu Lepaskan
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Kendaraan terbaik milik orang lain
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Kau pencuri atau seniman
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Apa bedanya
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Kau selalu menjawab dengan cepat ya
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Yang lain terlalu lambat Naik
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Naik di mana Ayo naik
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Duduk di mana Tunggu Naik
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Tunggu Bagus
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Kau memegang dan menyokongku Ya
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
Jika tidak aku juga akan jatuh Pelan
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Pelan pelan Toni dengan I
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Beh dove hai la macchina La macchina Così m'offendi però eh
00:00:04.792 --> 00:00:07.542
Io ti porto sulla migliore carrozza di Roma Vieni qua
00:00:09.625 --> 00:00:12.025
Che hai in mezzo ai capelli Non lo so che c'ho
00:00:12.334 --> 00:00:14.292
Hai una cosa strana E levala
00:00:14.792 --> 00:00:17.459
Ah
00:00:17.542 --> 00:00:20.292
Quindi la migliore carrozza di qualcun altro però
00:00:20.375 --> 00:00:22.167
Ma tu sei un ladro o un artista
00:00:22.834 --> 00:00:24.292
E che differenza fa
00:00:24.792 --> 00:00:26.959
Hai sempre la battuta pronta eh
00:00:27.002 --> 00:00:28.875
Sono gli altri che sono lenti sali
00:00:28.959 --> 00:00:30.584
Ma dove Come Sali oh
00:00:30.667 --> 00:00:32.875
Come mi metto Aspetta Sali Brava
00:00:32.959 --> 00:00:34.959
Mi tieni Spingo Sì Ti tengo
00:00:35.002 --> 00:00:36.459
Ti tengo calda Piano
00:00:36.959 --> 00:00:38.792
Devi andare piano Toni con la i
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
車はどこ
00:00:02.167 --> 00:00:03.025
俺の車
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
それは侮辱だ
00:00:04.792 --> 00:00:07.667
最高の乗り物に乗せよう
00:00:09.375 --> 00:00:10.075
髪に何を
00:00:10.833 --> 00:00:12.042
さあ 何
00:00:12.167 --> 00:00:14.458
変なのが付いてる
00:00:17.417 --> 00:00:22.583
自分のじゃないのね あなたは泥棒 芸術家
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
同じことだろ
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
切り返しが早いのね
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
皆が遅いだけ さあ
00:00:28.792 --> 00:00:29.917
乗るの
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
どこに座れと
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
待って
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
支えて いい
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
支えなきゃ共倒れだ
00:00:36.792 --> 00:00:39.208
ゆっくり i のトニ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
차는 어디 있죠 내 차요
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
모욕적인 말이네요
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
로마에서 가장 멋진 걸 태워 주죠 이리 와요
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
머리에 그거 뭐예요 몰라요 뭔데요
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
머리에 이상한 게 있어요 떼 줘요
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
그러니까 다른 사람 걸 태워주는 거군요
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
당신 도둑이에요 화가예요
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
그게 뭐 중요해요
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
매번 대꾸가 참 빠르네요
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
다른 사람들이 느린 거죠 타요
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
타라니 어디요 어서요 타요
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
어디 앉아요 잠깐만요 어서요
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
잠깐만 그렇죠
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
잡았어요 나 미는 거예요 네
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
안 그러면 나도 떨어져요 조심해요
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
속도 줄여요 'i'로 끝나는 토니
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Mana kereta kau Kereta aku
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Itu satu penghinaan
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Kita naik pengangkutan terbaik di Rom Mari
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Apa di rambut kau Entah apa dia
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Ada benda pelik Ambillah
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Jadi pengangkutan terbaik orang lain
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Kau pencuri atau pelukis
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Apa bezanya
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Ada saja jawapan kau ya
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Yang lain lambat Naiklah
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Naik di mana Naiklah
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Mana Tunggu Naik
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Tunggu Bagus
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Dah Nak tolak aku Ya
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
Kalau tak aku jatuh Perlahan
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Perlahan sikit Toni dengan i
00:00:01.000 --> 00:00:04.708
Hvor er bilen din Bilen min Du fornærmer meg
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Du skal få den flotteste skyssen i Roma Kom
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Hva er det i håret ditt Jeg vet ikke
00:00:12.125 --> 00:00:14.583
Du har noe rart i håret Ta det bort
00:00:17.333 --> 00:00:22.583
Noen andres beste bil altså Er du tyv eller kunstner
00:00:22.667 --> 00:00:26.708
Har det noe å si Alltid kjapp i replikken hva
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
De andre er for trege Hopp på
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Hvor da Kom igjen
00:00:30.417 --> 00:00:32.833
Hvor skal jeg sitte Vent Sånn ja
00:00:32.917 --> 00:00:36.708
Gir du en dytt Hvis jeg ikke faller jeg også
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Du må roe ned Toni med I
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Gdzie twój samochód Samochód
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
To dopiero zniewaga
00:00:04.792 --> 00:00:07.542
To będzie twoja najlepsza przejażdżka po Rzymie
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Co masz we włosach Nie wiem Co to
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
To coś dziwnego Zdejmij mi to
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Chyba ktoś inny się przejedzie
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Jesteś złodziejem czy artystą
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
A jest jakaś różnica
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Sypiesz żartami na poczekaniu co
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
To inni są za wolni Wskakuj
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Ale gdzie No wskakuj
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Gdzie Zaraz Wskakuj
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
Czekaj Brawo
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Trzymasz mnie Tak
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Inaczej spadnę Powoli
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Musisz zwolnić Toni z I
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Onde está o teu carro O meu carro
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Estás a ofender me
00:00:04.792 --> 00:00:07.005
Vou levar te na melhor carruagem de Roma Anda
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
O que tens no cabelo Não sei o que é
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Tens algo estranho Tira
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
A melhor carruagem de outra pessoa
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
És ladrão ou artista
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Que diferença faz
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Sempre rápido no gatilho não
00:00:26.792 --> 00:00:28.075
Os outros é que são lentos Sobe
00:00:28.833 --> 00:00:30.333
Para onde Vá Sobe
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Como Espera Sobe
00:00:32.000 --> 00:00:32.958
Espera Isso
00:00:33.002 --> 00:00:34.625
Seguras me Sim
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
Senão caio Devagar
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Mais devagar Toni com I
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Unde ți e mașina Mașina mea
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Asta chiar e o insultă
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Îți ofer cel mai fain vehicul din Roma Vino
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Ce ai în păr Nu știu Ce i
00:00:12.125 --> 00:00:14.333
Ai ceva ciudat în păr Ia l
00:00:17.375 --> 00:00:19.075
Deci e cel mai fain vehicul al altcuiva
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Ești hoț sau artist
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Ce contează
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Mereu ripostezi repede nu
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Ceilalți sunt prea lenți Urcă
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Unde Hai Urcă
00:00:30.417 --> 00:00:32.833
Unde stau Așteaptă Urcă Bravo
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Mă ții Împinge mă Da
00:00:34.708 --> 00:00:36.333
Altfel cad și eu Ușor
00:00:36.833 --> 00:00:38.708
Mai încet Toni cu i
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Где твоя машина Моя машина
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Какое оскорбление
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Я тебя прокачу на лучшей в Риме карете
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Что это у тебя в волосах Не знаю Что
00:00:12.125 --> 00:00:14.167
Что то странное Сними
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
А карета то значит чужая
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Так ты вор или художник
00:00:22.667 --> 00:00:24.000
А какая разница
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Само остроумие да
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Остроумнее многих Запрыгивай
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Куда Давай садись
00:00:30.417 --> 00:00:32.833
Куда Запрыгивай Молодец
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Ты меня держишь Да
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
Иначе я тоже упаду Тише
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
Притормози Тони с i
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
Dónde está tu auto
00:00:02.292 --> 00:00:04.208
Mi auto Eso sí me ofende
00:00:04.292 --> 00:00:07.458
Yo te llevaré en la mejor carroza de Roma Ven
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Qué tienes en el cabello Qué qué tengo
00:00:12.125 --> 00:00:14.542
Tienes algo extraño en el cabello Quítamelo
00:00:16.208 --> 00:00:20.167
Ah claro La mejor carroza es la de alguien más
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Eres un ladrón o un artista
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Cuál es la diferencia
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Siempre tienes una respuesta rápida no
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Los otros son lentos Sube
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Subo dónde Cómo Sube
00:00:30.417 --> 00:00:31.875
Pero cómo me subo Sube
00:00:31.958 --> 00:00:32.833
Espera Bravo
00:00:32.917 --> 00:00:34.667
Sujétame No me quiero caer Sí
00:00:34.075 --> 00:00:36.708
No te vas a caer Despacio
00:00:36.792 --> 00:00:38.875
Ve despacio Toni con I latina
00:00:01.000 --> 00:00:04.709
Var har du bilen Bilen Vilken förolämpning
00:00:04.792 --> 00:00:07.005
Du ska få åka med Roms finaste ekipage Kom
00:00:09.417 --> 00:00:12.084
Vad har du i håret Jag vet inte Vadå
00:00:12.167 --> 00:00:14.417
Du har nåt konstigt där Ta bort det
00:00:17.417 --> 00:00:22.209
Det är alltså nån annans fina ekipage Är du tjuv eller konstnär
00:00:22.709 --> 00:00:24.125
Vad spelar det för roll
00:00:24.625 --> 00:00:28.709
Du är kvick i repliken va Alla andra är långsamma Hoppa på
00:00:28.792 --> 00:00:30.334
Men hur då Hoppa på
00:00:30.417 --> 00:00:31.959
Var då Vänta Hoppa på
00:00:32.002 --> 00:00:32.875
Vänta Bra
00:00:32.959 --> 00:00:34.667
Håller du i mig Ja
00:00:34.075 --> 00:00:38.792
Annars trillar jag också Sakta Ta det lugnt Toni med i
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
รถค ณจอดอย ตรงไหน รถผมเหรอ
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
ค ณด ถ กก นแล วล ะ
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
ค ณจะได น งราชรถท ด ท ส ดในโรม มาส
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
อะไรต ดห วค ณน ะ ฉ นไม ร อะไรล ะ
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
บนห วค ณม อะไรแปลกๆ เอาออกเลย
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
ราชรถส ดหร ของใครไม ร น เอง
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
ตกลงค ณเป นโจรหร อศ ลป นเน ย
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
แล วม นต างก นตรงไหนเหรอ
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
สวนกล บไวตลอดเลยนะ
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
คนอ นช าเก นไปต างหาก ข นมาเร ว
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
ให ข นตรงไหน มาส ข นมา
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
ให น งตรงไหน เด ยวส ข นมา
00:00:32.000 --> 00:00:32.833
เด ยว น นแหละ
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
จ บฉ นหร อย ง น ด นฉ นเหรอ อ ม
00:00:34.708 --> 00:00:36.292
ถ าไม จ บ ผมจะร วงด วย ช าๆ
00:00:36.792 --> 00:00:38.792
ช ากว าน โทน ท ลงท ายด วย ไอ
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Araban nerede Arabam mı
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Ayıp ediyorsun ama
00:00:04.792 --> 00:00:07.075
Seni Roma'nın en güzel taşıtına bindireceğim Gel
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Saçındaki ne Bilmem ne var
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Saçında tuhaf bir şey var Çıkarsana
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Başkasının en güzide taşıtı desene
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Hırsız mısın ressam mı
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Ne fark eder ki
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Hazırcevaplıkta da pek hızlısın
00:00:26.792 --> 00:00:28.625
Diğerleri yavaş Atla hadi
00:00:28.708 --> 00:00:30.333
İyi de nereye Hadi atla
00:00:30.417 --> 00:00:31.917
Nereye oturayım Atla
00:00:32.000 --> 00:00:32.917
Bekle Aferin
00:00:33.000 --> 00:00:34.708
Tuttun mu beni İtme Tamam
00:00:34.792 --> 00:00:36.075
Tutmazsam ben de düşerim Yavaş
00:00:36.833 --> 00:00:38.792
Yavaş git i li Toni
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
То де твоє авто Моє авто
00:00:03.333 --> 00:00:04.708
Це вже образа
00:00:04.792 --> 00:00:07.458
Ось найкращий транспорт Риму Нумо
00:00:09.375 --> 00:00:12.042
Що в тебе у волоссі Не знаю що
00:00:12.125 --> 00:00:14.458
Щось дивне в тебе у волоссі Зніми
00:00:17.417 --> 00:00:20.167
То це найкращий транспорт когось іншого
00:00:20.025 --> 00:00:22.167
Ти злодій чи митець
00:00:22.667 --> 00:00:24.125
Яка різниця
00:00:24.625 --> 00:00:26.708
Завжди з швидкою відповіддю га
00:00:26.792 --> 00:00:28.708
Інші надто повільні Сідай
00:00:28.792 --> 00:00:30.333
Сідати куди Нумо Сідай
00:00:30.417 --> 00:00:31.833
Куди Зачекай Сідай
00:00:31.917 --> 00:00:32.833
Чекай Чудово
00:00:32.917 --> 00:00:34.625
Тримаєш мене Штовхни Ага
00:00:34.708 --> 00:00:36.708
Якщо ні я теж упаду Обережно
00:00:36.792 --> 00:00:39.998
Треба пригальмувати Тоні італійською
00:00:01.000 --> 00:00:04.075
Sao xe anh đâu Xe tôi á Hỏi thế là xúc phạm tôi rồi
00:00:04.834 --> 00:00:07.417
Tôi sẽ chở cô đi trên con xe xịn nhất Rome Lại đây
00:00:09.459 --> 00:00:12.084
Tóc cô có gì kia Tôi không biết có gì
00:00:12.167 --> 00:00:14.334
Tóc cô dính gì kỳ lắm này Gỡ ra
00:00:17.417 --> 00:00:19.075
Hóa ra là xe xịn nhất của người khác à
00:00:20.025 --> 00:00:22.209
Anh là họa sĩ hay là trộm đấy
00:00:22.709 --> 00:00:24.084
Khác gì nhau đâu
00:00:24.625 --> 00:00:26.709
Lúc nào cũng có sẵn câu đối đáp ha
00:00:26.792 --> 00:00:28.709
Người khác nghĩ chậm quá thôi Nhảy lên đi
00:00:28.792 --> 00:00:30.334
Nhảy lên đâu Nào Nhảy lên đi
00:00:30.417 --> 00:00:31.959
Tôi ngồi đâu Từ từ Nhảy lên
00:00:32.002 --> 00:00:32.875
Từ từ Đúng
00:00:32.959 --> 00:00:34.667
Anh đỡ tôi nhé Đẩy tôi lên đi Ừ
00:00:34.075 --> 00:00:36.292
Không thì tôi cũng ngã Từ từ
00:00:36.792 --> 00:00:38.075
Anh phải đi chậm lại đi Toni chữ i
Available in 32 languages
Duration
40 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:07:05
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Toni Chichiarelli arrives in Rome with the dream of becoming a painter, but his talent leads him elsewhere — from art galleries to state secrets. Between art, crime, and power, his signature ends up everywhere — even in the history of Italy.