To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Crocca è un atleta, lo sai? Fa le spaccate. Le sai fare tu? No. Che sò le spaccate? Tieni. Mi sono rimasti 'sti due brillocchi
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Crocca is an athlete you know
00:00:02.075 --> 00:00:04.583
He does the hammer throw Can you do that
00:00:05.166 --> 00:00:06.005
No
00:00:06.583 --> 00:00:07.833
What's the hammer throw
00:00:10.075 --> 00:00:11.875
Here
00:00:11.958 --> 00:00:14.041
I got these two sparklers left
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
كروكا رياضي
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
إنه رامي مطرقة أيمكنك فعل ذلك
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
لا ما هو رمي المطرقة
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
تفضل
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
لدي هذان الخاتمان المبهران
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca kirolaria da
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Harri jasotzailea da Eta zu
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Ez Nola harri jasotzailea
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Tori
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Bi harribitxi hauek geratu zaizkit
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
El Crocca és un atleta Llançador de martell Tu en saps
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
No Què és llançador de martell
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Mira
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Em queden aquestes dues pedretes
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
克罗卡是运动员 你知道吗
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
扔链球的 你会吗
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
不会 什么叫 扔链球
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
给
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
就剩这两颗 闪钻 了
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca je sportaš znaš
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Profesionalni razbijač
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Što to znači
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Izvoli
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Ostala su mi ova dva ljepotana
00:00:01.000 --> 00:00:04.292
Drsňák je sportovec Umí se do toho vopřít Zvlád bys to
00:00:05.209 --> 00:00:06.042
Ne
00:00:06.792 --> 00:00:07.542
Jak se vopřít
00:00:10.005 --> 00:00:11.459
Prosím
00:00:11.542 --> 00:00:13.334
Zbyly mi tyhle dva kousky
00:00:01.000 --> 00:00:04.333
Crocca er atlet Han dyrker hammerkast Kan du det
00:00:05.333 --> 00:00:07.416
Nej Hvad er hammerkast
00:00:10.005 --> 00:00:13.791
Her Jeg har to styks glitterstads tilbage
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Crocca is een atleet Hij slingert hamers Ken je dat
00:00:05.417 --> 00:00:07.005
Nee Wat is hamerslingeren
00:00:10.584 --> 00:00:13.875
Hier Ik heb deze twee glimmers
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Nyrkki on urheilija Hän heittää vasaraa Osaatko sitä
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
En Mitä se on
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Tässä
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Nämä kaksi ovat jäljellä
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
La Pioche est un athlète
00:00:02.584 --> 00:00:05.000
Le lancer de pioche tu connais
00:00:05.542 --> 00:00:07.005
Non C'est quoi
00:00:10.584 --> 00:00:11.709
Tiens
00:00:11.792 --> 00:00:13.875
Il ne me reste que deux bagues
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca é deportista
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Lanzamento de martelo Sóache
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Non Que é iso
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Mira
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Teño dúas bagatelas
00:00:01.000 --> 00:00:04.417
Crocca ist Hammerwerfer Er lässt's krachen Kannst du das
00:00:05.417 --> 00:00:07.005
Nein Was lässt er krachen
00:00:10.584 --> 00:00:11.709
Hier
00:00:11.792 --> 00:00:13.875
Ich habe noch zwei Klunker
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Ο Κρόκα είναι αθλητής
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Σφυροβόλος Ξέρεις από αυτά
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Όχι Τι θα πει σφυροβόλος
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Πάρε
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Περίσσεψαν αυτά τα δύο
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
קרוקה הוא ספורטאי
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
הוא מתמחה ביידוי פטיש מכיר
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
לא מה זה יידוי פטיש
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
הנה
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
נשארו לי שני התכשיטים האלה
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Maflás egy igazi atléta
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Kalapácsvető Neked az megy
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Nem Mi az a kalapácsvetés
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Tessék
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Ez a két szépség maradt
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca itu atlet tahu
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Dia pelempar palu Kau bisa lakukan itu
00:00:05.375 --> 00:00:07.625
Tidak Apa itu melempar palu
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Ini
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Ada sisa dua perhiasan
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Crocca è un atleta lo sai
00:00:02.834 --> 00:00:04.667
Fa le spaccate Le sai fare tu
00:00:05.459 --> 00:00:06.584
No
00:00:06.667 --> 00:00:07.917
Che sò le spaccate
00:00:10.834 --> 00:00:11.959
Tieni
00:00:12.042 --> 00:00:14.125
Mi sono rimasti 'sti due brillocchi
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
バリンって競技の選手だ できるか
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
いいや バリンって
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
ほら
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
2つ残しておいた
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
크로카는 운동선수야
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
해머던지기 선수 할 줄 알아
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
아뇨 그게 뭔데요
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
받아
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
이거 2점이 남았더군
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca atlet kau tahu
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Atler pelontar Kau boleh
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Tak Pelontar apa
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Nah
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Aku ada dua sekarang
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Crocca er idrettsutøver Han er hammerkaster Kan du det
00:00:05.375 --> 00:00:07.625
Nei Hva er hammerkasting
00:00:10.542 --> 00:00:13.833
Her Jeg har to igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Chrupek jest lekkoatletą
00:00:02.584 --> 00:00:04.417
Młociarzem Znasz się na tym
00:00:05.417 --> 00:00:07.005
Nie Kto to młociarz
00:00:10.584 --> 00:00:11.709
Proszę
00:00:11.792 --> 00:00:13.875
Zostały mi te dwie błyskotki
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
O Crocca é atleta sabias
00:00:02.625 --> 00:00:04.458
Lança o martelo Sabes fazer isso
00:00:05.458 --> 00:00:07.541
Não O que é isso
00:00:10.625 --> 00:00:11.075
Toma
00:00:11.833 --> 00:00:13.916
Sobraram me estas duas joias
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca e sportiv
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Aruncă ciocanul Tu poți
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Nu Ce înseamnă asta
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Poftim
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Mai am două podoabe
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Крокка у нас старатель
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Алмазы добывает Слыхал
00:00:05.375 --> 00:00:06.292
Нет
00:00:06.375 --> 00:00:07.458
Шахтер что ли
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Держи
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Вот такие две безделушки остались
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Crocca es un atleta sabías Da buenos golpes Tú también
00:00:05.375 --> 00:00:06.292
No
00:00:06.375 --> 00:00:07.625
Cómo que golpes
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Ten
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Me sobraron estos dos broches
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Crocca är en atlet Han kastar slägga Kan du det
00:00:05.417 --> 00:00:07.458
Nej Hur kastar man slägga
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Här
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Jag har två praktexemplar kvar
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
ร ไหมว าไอ หม ดหน กเป นน กก ฬา
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
ม นเป นน กขว างค อน นายทำได หร อเปล า
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
ไม ขว างค อน ค ออะไร
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
เอาน
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
ม ท ว บว บเหล ออย สองวง
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Crocca da atlet Çekiç atıcı Sen yapabilir misin
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Hayır Çekiç atma nedir ki
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Al
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Bu iki pırlanta kalmış
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Крока атлет знаєш
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Метальник молота Можеш так
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Ні А що таке метання молота
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Ось
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
У мене лишилося ці дві блискучі
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Crocca là vận động viên đấy
00:00:02.542 --> 00:00:04.375
Một tay ném búa Cậu biết ném không
00:00:05.375 --> 00:00:07.458
Không Ném búa là môn gì
00:00:10.542 --> 00:00:11.667
Này
00:00:11.075 --> 00:00:13.833
Tôi còn hai viên đá quý đây
Available in 32 languages
Duration
16 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:21:47
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Toni Chichiarelli arrives in Rome with the dream of becoming a painter, but his talent leads him elsewhere — from art galleries to state secrets. Between art, crime, and power, his signature ends up everywhere — even in the history of Italy.