To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Non ci credi? Eh? Toni, guarda questo. -Modigliani lo sapresti rifare?-Questo? -Guardalo bene. Non ci credo…-Questo più vero del vero te lo faccio. Copiare mi è sempre venuto facile. Che ci vuole a farlo, questo? Le linee sò semplicissime.Sò le pennellate che sò un po' personali. Mm?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
You think I'm lying
00:00:03.042 --> 00:00:03.917
Huh
00:00:05.542 --> 00:00:07.458
Toni look at this one here
00:00:07.958 --> 00:00:09.917
Modigliani Could you do this one That one
00:00:10.000 --> 00:00:13.292
Look closely I don't believe you can I'll make it more real than the real one
00:00:14.005 --> 00:00:16.075
Copying has always come very easy to me
00:00:17.667 --> 00:00:19.167
This is a piece of cake Yeah
00:00:19.708 --> 00:00:21.998
The lines are quite simple
00:00:21.167 --> 00:00:22.958
but the brushwork is a bit more distinctive
00:00:23.002 --> 00:00:24.998
Ah
00:00:25.583 --> 00:00:26.417
Hmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ألا تصدقينني
00:00:06.042 --> 00:00:07.005
توني انظر إلى هذه اللوحة
00:00:08.042 --> 00:00:10.000
هل يمكنك تقليدها هذه
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
انظر عن كثب لا أصد ق سأجعلها حقيقية أكثر من الأصلية
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
لطالما كان التقليد سهل ا علي
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
هذه في غاية السهولة
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
الخطوط بسيطة جد ا
00:00:21.167 --> 00:00:23.542
لكن أسلوب الرسم يتسم بطابع شخصي أكثر
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ez didazu sinesten
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni begira honi
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Hau kopiatu zenezake Hau
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Ondo begiratu Ez dut Originala baino errealago
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Beti erraz kopiatu izan dut
00:00:17.583 --> 00:00:19.125
Ez da batere zaila hau
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Marrak oso soilak dira
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Pintzelkadak pertsonalagoak dira
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
No em creus
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni mira aquest
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
El podries copiar Aquest
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Mira'l bé No crec El faria més real que l'original
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Sempre m'ha estat fàcil copiar
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Aquest no té cap secret
00:00:19.667 --> 00:00:23.583
Les línies són molt senzilles El més personal són les pinzellades
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
你不信
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
托尼 看这幅
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
你能复制这个吗 这个
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
仔细看看 我真不敢相信 我能画得比原作还逼真
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
我天生就会临摹
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
这种就是小菜一碟
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
线条太简单了
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
笔触倒是挺有个人风格
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ne vjeruješ mi
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni pogledaj ovo
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Možeš li ovo reproducirati Ovo
00:00:10.083 --> 00:00:13.292
Dobro pogledaj Moja će biti bolja od originala
00:00:14.005 --> 00:00:16.625
Uvijek sam znao dobro kopirati
00:00:17.625 --> 00:00:19.000
Ništa lakše
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Linije su jednostavne
00:00:21.167 --> 00:00:23.375
Kist je malo osobniji
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Nevěříš mi Co
00:00:06.000 --> 00:00:06.875
Toni podívej
00:00:08.000 --> 00:00:09.041
Modiliani Zvládneš to
00:00:09.541 --> 00:00:10.333
Jo
00:00:10.416 --> 00:00:13.875
Podívej se pořádně Nevěřím že to Věrněji než originál
00:00:14.005 --> 00:00:17.166
Falzifikáty mi vždycky šly Je to fakt hračka
00:00:19.583 --> 00:00:22.791
Snadný základní kontury Osobní je ta práce se štětcem
00:00:22.875 --> 00:00:23.708
Aha
00:00:25.541 --> 00:00:26.375
Hm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Du tror mig ikke
00:00:06.000 --> 00:00:07.375
Toni se det her
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
Kan du eftergøre det her Det
00:00:10.041 --> 00:00:13.291
Se godt efter Jeg laver det mere ægte end originalen
00:00:14.005 --> 00:00:19.125
Jeg har altid fundet det nemt at kopiere Det der er det rene vand
00:00:19.625 --> 00:00:23.416
Linjerne er så enkle Penselstrøget er lidt mere personligt
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Geloof je me niet
00:00:06.042 --> 00:00:07.333
Kijk
00:00:07.958 --> 00:00:11.375
Modigliani kun je die namaken Kijk goed
00:00:11.458 --> 00:00:13.167
Beter dan het origineel
00:00:14.005 --> 00:00:19.002
Kopiëren is altijd makkelijk En dit is een eitje
00:00:19.667 --> 00:00:23.417
Simpele lijnen Alleen de penseelvoering is eigen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Etkö usko
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni katso tuota
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Osaisitko tehdä tuon Tuonko
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Katso tarkkaan En usko Tekisin siitä vielä aidomman
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Olen aina osannut kopioida
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Tuo on helppo
00:00:19.667 --> 00:00:23.625
Linjat ovat yksinkertaisia Siveltimen käyttö on henkilökohtaista
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Tu ne me crois pas
00:00:06.084 --> 00:00:09.625
Et un Modigliani tu saurais le reproduire
00:00:09.709 --> 00:00:11.459
Celui ci Je pense pas
00:00:11.542 --> 00:00:13.459
Si et plus vrai que l'original
00:00:14.542 --> 00:00:16.075
La reproduction c'est inné chez moi
00:00:17.667 --> 00:00:19.025
C'est un jeu d'enfant
00:00:19.075 --> 00:00:23.459
La forme est simplissime Le coup de pinceau est plus personnel
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Non me cres
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni mira este
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Poderías copialo Este
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Mírao ben Non Faríao máis real ca o orixinal
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Sempre se me deu ben copiar
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
É pan comido
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Son liñas moi simples
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
As pinceladas son máis persoais
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Du glaubst mir nicht
00:00:06.084 --> 00:00:07.459
Sieh dir das hier an
00:00:07.959 --> 00:00:10.042
Kannst du das nachmalen Das hier
00:00:10.125 --> 00:00:13.417
Schau genau hin Ich glaube nicht Ich male es echter
00:00:14.542 --> 00:00:16.075
Kopieren fiel mir schon immer leicht
00:00:17.625 --> 00:00:19.025
Das hier ist ein Kinderspiel
00:00:19.075 --> 00:00:23.005
Die Linien sind einfach Die Pinselstriche sind individueller
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Δεν με πιστεύεις
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Τόνι κοίτα αυτό
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Μπορείς να το αντιγράψεις Αυτό
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Κοίτα καλά Δεν πιστεύω Καλύτερα κι από το πρωτότυπο
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Πάντα μου ήταν εύκολο να αντιγράφω
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Αυτό εδώ είναι πανεύκολο
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Έχει απλές γραμμές
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Οι πινελιές μόνο έχουν κάτι δικό του
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
את לא מאמינה לי
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
טוני תסתכל על זה
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
אתה יכול להעתיק אותו את זה
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
תסתכל טוב אני לא הציור שלי יהיה אמיתי יותר מהמקור
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
תמיד היה לי קל להעתיק ציורים
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
זה קלי קלות
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
הקווים ממש פשוטים
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
טכניקת המכחול קצת יותר אישית
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Nem hiszel nekem
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni ezt nézd
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
Ezt is le tudod másolni Ezt
00:00:10.042 --> 00:00:13.417
Nézd meg Nem hiszem Az eredetinél is eredetibb lesz
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Mindig is könnyen ment a másolás
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Ez gyerekjáték
00:00:19.667 --> 00:00:23.417
Olyan egyszerűek a vonalai Az ecsetkezelés kicsit egyedibb
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kau tak percaya padaku
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni lihat yang ini
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Bisa kau lukis yang ini Ini
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Lihat baik baik Mustahil Akan kubuat lebih nyata
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Menyalin itu selalu mudah bagiku
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Ini mudah sekali
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Garisnya sangat sederhana
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Sapuan kuasnya sedikit lebih personal
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Non ci credi
00:00:03.042 --> 00:00:03.917
Eh
00:00:05.542 --> 00:00:07.042
Toni guarda questo
00:00:07.917 --> 00:00:10.000
Modigliani lo sapresti rifare Questo
00:00:10.083 --> 00:00:13.583
Guardalo bene Non ci credo Questo più vero del vero te lo faccio
00:00:14.458 --> 00:00:16.458
Copiare mi è sempre venuto facile
00:00:17.667 --> 00:00:19.125
Che ci vuole a farlo questo
00:00:19.625 --> 00:00:23.167
Le linee sò semplicissime Sò le pennellate che sò un po' personali
00:00:25.458 --> 00:00:26.583
Mm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
信じない
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
トニ 見て
00:00:07.958 --> 00:00:09.583
これも描ける
00:00:10.083 --> 00:00:11.417
ほら見て
00:00:11.005 --> 00:00:13.625
原画より本物に似せる
00:00:14.005 --> 00:00:16.917
模写は前から得意なんだ
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
朝飯前だよ
00:00:19.667 --> 00:00:23.625
線は単調だが 筆遣いは個性的だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
나 못 믿어
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
토니 이것 좀 봐
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
이것도 똑같이 그릴 수 있어 이거
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
자세히 봐 아무래도 원본보다 더 사실적으로 그려
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
나한테 모사는 늘 쉽거든
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
식은 죽 먹기야
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
선이 아주 단순해
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
붓놀림은 좀 더 개인적이지만
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kau tak percaya
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni tengok ini
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
Boleh lukis semula Yang ini
00:00:10.042 --> 00:00:13.417
Tengok Mustahil Aku lukis lebih baik daripada asal
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Aku memang pandai tiru
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Senang saja untuk aku
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Garisannya mudah saja
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Kerja berus itu lebih rumit
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tror du ikke på meg
00:00:06.042 --> 00:00:07.875
Toni se på denne
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Kan du gjengi denne Denne
00:00:10.083 --> 00:00:14.417
Se nøye etter Det ville blitt mer ekte enn originalen
00:00:14.005 --> 00:00:17.542
Kopiering har alltid falt meg lett
00:00:17.625 --> 00:00:21.998
Dette er barnemat Linjene er så enkle
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Strøkene er mer personlige
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Nie wierzysz mi
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni spójrz na to
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Możesz zrobić kopię tego Tego
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
Przyjrzyj się Nie Będzie prawdziwsza niż oryginał
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Kopiowanie przychodzi mi łatwo
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
To bułka z masłem
00:00:19.667 --> 00:00:23.005
Linie są bardzo proste Technika pędzla jest bardziej osobista
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Não acreditas
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni olha este
00:00:07.958 --> 00:00:10.042
Sabes pintar o Modigliani Este
00:00:10.125 --> 00:00:13.417
Olha bem Não acredito Ficaria mais real do que o original
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Sempre foi fácil para mim copiar
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Isto é canja
00:00:19.667 --> 00:00:23.458
As linhas são muito simples A pincelada é um pouco mais pessoal
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Nu mă crezi
00:00:06.000 --> 00:00:07.375
Uită te la ăsta Toni
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
L ai putea reproduce Pe ăsta
00:00:10.041 --> 00:00:13.291
Uită te bine Nu cred Al meu ar părea cel autentic
00:00:14.005 --> 00:00:16.666
Mereu mi a fost ușor să copiez
00:00:17.583 --> 00:00:19.998
Asta e floare la ureche
00:00:19.583 --> 00:00:23.375
Are linii foarte simple Pictura are mai multă individualitate
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Не веришь
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Тони глянь ка
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Модильяни повторишь Это
00:00:10.083 --> 00:00:13.333
Посмотри внимательно Сделаю лучше чем оригинал
00:00:14.005 --> 00:00:16.075
Копирование мне всегда легко давалось
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Проще простого
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Линии простейшие
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Мазки чуть более индивидуальны
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
No me crees
00:00:03.042 --> 00:00:03.917
Eh
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni mira este
00:00:07.958 --> 00:00:09.875
Modigliani Puedes duplicarlo
00:00:09.958 --> 00:00:13.417
Míralo bien porque no creo que tú Será más real que el original
00:00:14.583 --> 00:00:16.917
Copiar siempre me ha parecido fácil
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Es algo muy sencillo
00:00:19.667 --> 00:00:23.625
Las líneas son muy simples Las pinceladas son lo más personal
00:00:25.458 --> 00:00:26.292
Mmm
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Tror du mig inte
00:00:05.542 --> 00:00:07.417
Toni titta på den här
00:00:07.917 --> 00:00:09.958
Kan du härma Modigliani Den här
00:00:10.042 --> 00:00:13.333
Titta noga Jag tror inte Verkligare än originalet
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Att kopiera är lätt för mig
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Den här är en småsak
00:00:19.667 --> 00:00:23.417
Linjerna är så enkla Penseldragen har lite mer karaktär
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ค ณไม เช อผมเหรอ
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
โทน ด ภาพน นะ
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
โมด ลยาน ค ณวาดได ไหม น เหรอ
00:00:10.083 --> 00:00:13.417
ด ให ช ดๆ ฉ นไม เช อหรอก ของผมจะเหม อนกว าของจร งซะอ ก
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
เร องวาดเล ยนแบบม นง ายสำหร บผม
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
ภาพน น ะกล วยๆ
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
งานเส นน ะเร ยบง าย
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
ท ม เอกล กษณ หน อยค อฝ แปรง
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Bana inanmıyor musun
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni şuna bak
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Bunu da yapabilir misin Bunu mu
00:00:10.083 --> 00:00:13.458
Yakından bak Bence Aslından daha sahicisini yaparım
00:00:14.005 --> 00:00:16.708
Reprodüksiyonu hep kolay bulmuşumdur
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Bu da çocuk oyuncağı
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Çizgiler çok basit
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Fırça darbeleri biraz daha kişisel
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Не віриш мені
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Тоні поглянь сюди
00:00:07.958 --> 00:00:10.000
Можеш відтворити цю Цю
00:00:10.083 --> 00:00:13.917
Придивися уважно Я не вірю Я зроблю її реальнішою за оригінал
00:00:14.005 --> 00:00:16.075
Копіювання завжди давалося мені легко
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Це дрібниця
00:00:19.667 --> 00:00:21.998
Лінії такі прості
00:00:21.167 --> 00:00:23.417
Мазки пензлем трохи особистіші
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Em không tin anh à
00:00:06.042 --> 00:00:07.417
Toni nhìn bức này đi
00:00:07.958 --> 00:00:09.958
Anh chép bức này được không Bức này á
00:00:10.042 --> 00:00:13.333
Nhìn kỹ đi Em không tin Anh vẽ được thật hơn cả bản gốc ấy chứ
00:00:14.542 --> 00:00:16.075
Chép tranh luôn đơn giản với anh mà
00:00:17.625 --> 00:00:19.167
Bức này dễ ợt
00:00:19.667 --> 00:00:23.375
Đường nét thì quá đơn giản Nét riêng nằm ở nét cọ cơ
Available in 32 languages
Duration
28 seconds
Views
6
Timestamp in Movie
00:10:36
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Toni Chichiarelli arrives in Rome with the dream of becoming a painter, but his talent leads him elsewhere — from art galleries to state secrets. Between art, crime, and power, his signature ends up everywhere — even in the history of Italy.