To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I can't get through. These twowill destroy the whole city! THE MANDALORIAN:Our energy weapons can't get through, and our kinetic weaponshave too much velocity. Move! Can you protect the others? I can distract themfor a spell. Why? - Watch out! We need reinforcements. From where?You've run out of friends. Protect the others
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
I can't get through
00:00:05.208 --> 00:00:07.041
These two will destroy the whole city
00:00:07.125 --> 00:00:09.125
THE MANDALORIAN Our energy weapons can't get through
00:00:09.208 --> 00:00:11.083
and our kinetic weapons have too much velocity
00:00:11.166 --> 00:00:12.025
Move
00:00:13.005 --> 00:00:14.791
Can you protect the others
00:00:14.875 --> 00:00:16.875
I can distract them for a spell Why
00:00:16.958 --> 00:00:18.416
Watch out
00:00:19.708 --> 00:00:20.958
We need reinforcements
00:00:21.041 --> 00:00:23.125
From where You've run out of friends
00:00:23.208 --> 00:00:24.333
Protect the others
00:00:01.000 --> 00:00:02.054
لا يمكنني اختراقها
00:00:05.021 --> 00:00:07.005
هذان الاثنان سيدمران المدينة بأكملها
00:00:07.013 --> 00:00:09.013
أسلحة الطاقة خاص تنا لا يمكنها التأثير بهم
00:00:09.021 --> 00:00:11.009
وأسلحتنا الحركي ة لديها سرعة عالية
00:00:11.017 --> 00:00:12.026
تحر ك
00:00:13.005 --> 00:00:14.079
أيمكنك حماية الآخرين
00:00:14.088 --> 00:00:16.088
يمكنني تشتيتهم لبرهة لماذا
00:00:16.096 --> 00:00:18.042
احترس
00:00:19.071 --> 00:00:20.096
نحن بحاجة للتعزيزات
00:00:21.999 --> 00:00:23.012
من أين أليس لديك أصدقاء آخرين
00:00:23.021 --> 00:00:24.034
لتحمي البقية
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
আম প রব শ করত প রছ ন
00:00:05.208 --> 00:00:07.041
ওর দ ট ত প র নগর ধ ব স কর দ ব
00:00:07.125 --> 00:00:09.125
আম দ র এন র জ অস ত র প রব শ করত প রছ ন
00:00:09.208 --> 00:00:11.083
আর আম দ র ক ন ট ক অস ত র র গত অন ক ব শ
00:00:11.166 --> 00:00:12.025
সর
00:00:13.005 --> 00:00:14.791
ত ম ব ক দ র রক ষ করত প রব
00:00:14.875 --> 00:00:16.875
আম ত দ র ব যস ত র খত প রব ক ন
00:00:16.958 --> 00:00:18.416
স বধ ন
00:00:19.708 --> 00:00:20.958
আম দ র আর স ন য দরক র
00:00:21.041 --> 00:00:23.125
ক থ য় প ব আম দ র আর ক ন বন ধ ন ই
00:00:23.208 --> 00:00:24.333
ব ক দ র রক ষ কর
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
我無法射毀它們
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
它們將摧毀整個城市
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
我們的大炮射不穿
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
而我們的導彈速率太高
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
走
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
你可以保護其他人嗎
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
我可以暫時引開它們 為什麼
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
小心
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
我們需要增援
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
哪裡有 我們再無盟友
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
保護其他人
00:00:01.000 --> 00:00:04.000
Jeg kan ikke trænge igennem
00:00:05.375 --> 00:00:07.375
De ødelægger hele byen
00:00:07.541 --> 00:00:12.625
Hverken vores energivåben eller vores kinetiske våben bider på det
00:00:13.005 --> 00:00:16.791
Kan du beskytte de andre Jeg kan distrahere dem
00:00:16.958 --> 00:00:18.375
Pas på
00:00:19.075 --> 00:00:23.041
Vi har brug for forstærkning Du har jo ikke flere venner
00:00:23.208 --> 00:00:24.916
Beskyt de andre
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ik kom er niet langs
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Ze zullen de hele stad vernietigen
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
Onze energiewapens komen er niet doorheen
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
en onze kinetische wapens hebben te veel snelheid
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Lopen
00:00:13.042 --> 00:00:16.292
Kun jij de anderen beschermen Ik kan ze even afleiden Hoezo
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Kijk uit
00:00:19.375 --> 00:00:22.667
We hebben versterkingen nodig Hoe dan Je hebt geen vrienden meer
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Bescherm de anderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
En pääse läpi
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Nämä kaksi tuhoavat koko kaupungin
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
Energia aseet eivät lävistä niitä
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
ja kineettisillä aseilla on liian suuri nopeus
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Liikettä
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Voitko suojella muita
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Voin harhauttaa hetken Miksi
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Varo
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
Tarvitsemme vahvistuksia
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
Mistä Ei enää ystäviä
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Suojele muita
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Je ne peux pas passer
00:00:05.167 --> 00:00:06.958
Ils vont détruire la ville
00:00:07.042 --> 00:00:08.583
Nos canons sont impuissants
00:00:08.667 --> 00:00:10.075
nos armes cinétiques ont trop de vélocité
00:00:10.833 --> 00:00:11.667
Dégagez
00:00:13.167 --> 00:00:14.458
Protège les autres
00:00:14.542 --> 00:00:16.417
Je les distrairai un moment Pourquoi
00:00:16.005 --> 00:00:17.417
Attention
00:00:19.005 --> 00:00:20.667
Il faut des renforts
00:00:20.075 --> 00:00:22.792
D'où On n'a plus d'amis
00:00:22.875 --> 00:00:24.000
Protège les autres
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Ich komme nicht durch
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Die zwei ebnen die ganze Stadt ein
00:00:06.917 --> 00:00:10.625
Unsere Energiewaffen kommen nicht durch und die kinetischen sind zu schnell
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Bewegung
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Kannst du sie beschützen
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Ich kann für Ablenkung sorgen Warum
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Pass auf
00:00:19.375 --> 00:00:22.667
Wir brauchen Verstärkung Woher Dir sind die Freunde ausgegangen
00:00:22.875 --> 00:00:24.998
Beschütz die anderen
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Tidak tembus
00:00:05.042 --> 00:00:06.834
Keduanya akan hancurkan kota
00:00:06.917 --> 00:00:08.459
Senjata energi tak tembus
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
dan senjata kinetik kita terlalu cepat
00:00:10.709 --> 00:00:11.542
Minggir
00:00:13.042 --> 00:00:14.334
Bisa lindungi yang lain
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Bisa kualihkan sebentar Kenapa
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Awas
00:00:19.375 --> 00:00:20.543
Kita butuh bantuan
00:00:20.626 --> 00:00:22.668
Dari mana Kau sudah kehabisan teman
00:00:22.751 --> 00:00:23.876
Lindungi yang lain
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Non riesco a passare
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Questi due distruggeranno la città
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
Le armi a energia non passano
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
e quelle cinetiche hanno troppa velocità
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Via
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Puoi proteggere gli altri
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Posso distrarli per un po' Perché
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Occhio
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
Ci servono rinforzi
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
Da dove Hai finito gli amici
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Proteggi gli altri
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
突破できない
00:00:05.125 --> 00:00:07.000
町を丸ごと壊される
00:00:07.125 --> 00:00:10.625
ブラスターもミサイルも 効かないぞ
00:00:10.075 --> 00:00:11.541
どけ
00:00:13.208 --> 00:00:14.333
皆を守れるか
00:00:14.458 --> 00:00:16.291
敵の気は引ける
00:00:16.416 --> 00:00:17.333
危ない
00:00:19.541 --> 00:00:20.583
応援が要る
00:00:20.916 --> 00:00:22.075
他に味方はいない
00:00:22.916 --> 00:00:23.958
皆を頼むぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
뚫을 수가 없어
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
이 두 놈이 도시를 초토화할 거야
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
에너지 무기로는 뚫을 수가 없고
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
포탄은 속도가 빨라서 안 돼
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
움직여
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
사람들 지킬 수 있겠어
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
잠깐 유인은 할 수 있어 왜
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
조심해
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
지원군이 필요해
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
어디서 구해 부를 친구도 없잖아
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
잘 지키고 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Jeg kommer ikke gjennom
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Disse to vil ødelegge byen
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
Energivåpnene våre går ikke gjennom
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
og de kinetiske våpnene er for raske
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Fort
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Kan du beskytte de andre
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Jeg kan avlede dem en stund Hvordan det
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Se opp
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
Vi trenger forsterkninger
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
Hvorfra Dere har ikke flere venner
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Beskytt de andre
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Não lhe acerto
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Estes dois vão destruir a cidade
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
As blasters não acertam
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
e as cinéticas têm muita velocidade
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Mexe te
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Podes proteger os outros
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Posso tentar distraí los Porquê
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Cuidado
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
Precisamos de reforços
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
De onde Não tens mais amigos
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Protege os outros
00:00:01.000 --> 00:00:02.541
Я не могу пробиться
00:00:05.208 --> 00:00:07.041
Эти двое уничтожат весь город
00:00:07.125 --> 00:00:09.125
Наше энергетическое оружие их не пробьёт
00:00:09.208 --> 00:00:11.083
а кинетическому не хватает скорости
00:00:11.166 --> 00:00:12.025
Двигай
00:00:13.005 --> 00:00:14.791
Защитишь остальных
00:00:14.875 --> 00:00:16.875
Отвлечь точно смогу А что
00:00:16.958 --> 00:00:18.416
Осторожно
00:00:19.708 --> 00:00:20.958
Нам нужно подкрепление
00:00:21.041 --> 00:00:23.125
Откуда У нас закончились друзья
00:00:23.208 --> 00:00:24.333
Защити остальных
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
No puedo atravesarlo
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
Destruirán toda la ciudad
00:00:06.917 --> 00:00:08.458
Las armas de energía no sirven
00:00:08.542 --> 00:00:10.625
y las cinéticas tienen mucha velocidad
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Muévete
00:00:13.042 --> 00:00:14.333
Puedes protegerlos
00:00:14.417 --> 00:00:16.292
Puedo distraerlos Por qué
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Cuidado
00:00:19.375 --> 00:00:20.542
Necesitamos refuerzos
00:00:20.625 --> 00:00:22.667
De dónde Te quedaste sin amigos
00:00:22.075 --> 00:00:23.875
Protege a los demás
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Jag kommer inte igenom
00:00:05.042 --> 00:00:06.833
De kommer att ödelägga hela stan
00:00:06.917 --> 00:00:10.625
Energivapnen biter inte och de kinetiska har för hög hastighet
00:00:10.708 --> 00:00:12.208
Undan
00:00:13.042 --> 00:00:16.292
Kan du skydda de andra Jag kan uppehålla dem en stund
00:00:16.375 --> 00:00:17.292
Akta
00:00:19.375 --> 00:00:22.667
Vi behöver förstärkning Av vem Det är slut på vänner
00:00:22.075 --> 00:00:24.005
Skydda dem
Available in 18 languages
Duration
26 seconds
Views
112
Timestamp in Movie
00:30:40
Uploaded
Mar 13, 2026
Season
1
Episode
7
Production
ONF | NFB
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Bounty hunter Boba Fett and mercenary Fennec Shand navigate the underworld when they return to Tatooine to claim Jabba the Hutt's old turf.