To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I have to send a message. You already did. They sent Krrsantan to kill you. And now he's locked up in your dungeon. I say... you wait for them to show their hand. These are Hutts. Waiting will only give themanother opportunity to strike again. Pardon the interruption, master. What is it? The Twins are here.They have brought a gift
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
I have to send a message
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
You already did
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
They sent Krrsantan to kill you
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
And now he's locked up in your dungeon
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
I say
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
you wait for them to show their hand
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
These are Hutts
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Waiting will only give them another opportunity to strike again
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Pardon the interruption master
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
What is it
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
The Twins are here They have brought a gift
00:00:01.000 --> 00:00:05.351
يجب أن أبعث رسالة لقد فعلت مسبقا
00:00:05.375 --> 00:00:07.393
أرسلوا كرسانتان ليقتلك
00:00:07.417 --> 00:00:10.006
وهو محبوس الآن في حبسك
00:00:10.084 --> 00:00:12.851
أقول
00:00:12.875 --> 00:00:14.851
انتظرهم ليعرضوا ما لديهم
00:00:14.875 --> 00:00:17.031
إنهم آل هات
00:00:17.334 --> 00:00:20.893
سيمنحهم الإنتظار فرصة أخرى للهجوم مجددا
00:00:20.917 --> 00:00:22.976
أعتذر على المقاطعة يا سيدي
00:00:23.000 --> 00:00:24.685
ما الأمر
00:00:24.709 --> 00:00:30.375
التوأم هنا واحضروا لك هدية
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
আম ক একট ম য স জ প ঠ ত হব
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
ইত মধ য প ঠ য় ছ ল
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
ওর ত ম ক ম রত ক র য স ন ট নক প ঠ য় ছ
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
আর এখন স ত ম র জ লখ ন য় বন দ
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
আম বল ক
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
ওদ র উদ দ শ য ব ঝ র জন য অপ ক ষ কর
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
এর হ ট র দল
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
অপ ক ষ করত গ ল ওর আব র আক রমণ কর র স য গ প য় য ব
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
ক ষম করব ন ম স ট র
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
ক হয় ছ
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
জমজ ভ ইয় র উপহ র ন য় এস ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
我要表明立場
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
你已表達過
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
結果他們派克爾桑坦來殺你
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
現在他鎖在你的地牢中
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
我認為
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
你應該等他們表態
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
他們是赫特人
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
等待只會給他們另一個進攻機會
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
主人 抱歉打擾
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
什麼事
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
雙子到訪 帶來了禮物
00:00:01.000 --> 00:00:05.209
Jeg må sende dem et budskab Det har du allerede gjort
00:00:05.375 --> 00:00:09.917
De sendte Krrsantan efter dig og nu sidder han i din fangekælder
00:00:10.084 --> 00:00:14.709
Jeg synes du skal vente på at de bekender kulør
00:00:14.875 --> 00:00:20.209
De er hutter Hvis vi venter har de mulighed for at slå til igen
00:00:20.375 --> 00:00:24.542
Tilgiv mig forstyrrelsen herre Hvad nu
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Tvillingerne er her De medbringer en gave
00:00:01.000 --> 00:00:04.209
Ik moet een bericht versturen Heb je al gedaan
00:00:05.375 --> 00:00:09.459
Ze stuurden Krrsantan om je te doden En nu zit hij vast in je kerker
00:00:10.084 --> 00:00:14.792
Ik vind dat je moet wachten tot ze hun kaarten op tafel leggen
00:00:14.875 --> 00:00:20.292
Dit zijn Hutts Als we wachten geeft dat ze de kans om nog eens toe te slaan
00:00:20.917 --> 00:00:24.625
Sorry voor de onderbreking meester Wat is er
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
De Tweeling is er Ze hebben een geschenk bij zich
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Minun on lähetettävä viesti
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
Lähetit jo
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
He lähettivät krrsantanin tappamaan sinut
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
Ja nyt hän on vankityrmässäsi
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Ehdotan
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
että odotat heidän näyttävän korttinsa
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Nämä ovat hutteja
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Odotus antaa heille vain toisen tilaisuuden iskeä uudelleen
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Anteeksi keskeytys mestari
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Mitä nyt
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Kaksoset tulivat He toivat lahjan
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Je dois envoyer un message
00:00:03.025 --> 00:00:04.417
C'est déjà fait
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Ils ont envoyé Krrsantan te tuer
00:00:07.667 --> 00:00:09.459
Et il est dans ton donjon
00:00:10.292 --> 00:00:11.417
Un conseil
00:00:12.875 --> 00:00:14.075
Attends de voir dans leur jeu
00:00:14.959 --> 00:00:16.125
Ce sont des Hutts
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Attendre leur permettra de nous attaquer encore
00:00:20.917 --> 00:00:22.075
Pardonnez moi Maître
00:00:23.167 --> 00:00:24.625
Qu'y a t il
00:00:24.792 --> 00:00:26.334
Les Jumeaux sont ici
00:00:26.417 --> 00:00:28.334
Ils ont un présent
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Ich muss ein Exempel statuieren
00:00:03.125 --> 00:00:04.209
Hast du bereits
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Sie wollten dass Krrsantan dich tötet
00:00:07.625 --> 00:00:09.584
Jetzt sitzt er in deinem Verlies
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Ich schlage vor
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
du wartest bis sie Farbe bekennen
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Das sind Hutten
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Wenn ich warte haben sie Gelegenheit erneut zuzuschlagen
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Verzeiht die Unterbrechung Master
00:00:23.025 --> 00:00:24.334
Was ist
00:00:24.709 --> 00:00:26.025
Die Zwillinge sind hier
00:00:26.005 --> 00:00:28.375
Mit einem Geschenk
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Aku harus membuat pernyataan
00:00:02.958 --> 00:00:04.208
Sudah kau lakukan
00:00:05.375 --> 00:00:07.333
Mereka kirim Krrsantan untuk membunuhmu
00:00:07.416 --> 00:00:09.458
Dan kini dia di penjara bawah tanahmu
00:00:10.083 --> 00:00:11.125
Menurutku
00:00:12.875 --> 00:00:14.791
tunggu hingga kau tahu motif mereka
00:00:14.875 --> 00:00:15.916
Mereka bangsa Hutt
00:00:17.333 --> 00:00:20.291
Menunggu hanya memberi mereka peluang untuk menyerang lagi
00:00:20.916 --> 00:00:22.916
Maaf mengganggu Master
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Ada apa
00:00:24.708 --> 00:00:28.375
Si Kembar datang Mereka membawa hadiah
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Devo mandare un messaggio
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
L'hai già fatto
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Hanno mandato Krrsantan a ucciderti
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
E ora è rinchiuso nella tua prigione
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Io dico
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
di aspettare che mostrino le carte
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Questi sono Hutt
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Aspettare gli darà solo modo di colpire di nuovo
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Perdoni l'interruzione padrone
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Che c'è
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
I Gemelli sono qui Hanno portato un dono
00:00:01.000 --> 00:00:02.916
メッセージを送る
00:00:03.208 --> 00:00:04.541
もう送ってる
00:00:05.416 --> 00:00:07.375
刺客のクルルサンタンは
00:00:07.708 --> 00:00:09.625
今 地下牢にいる
00:00:10.333 --> 00:00:11.005
だから
00:00:12.833 --> 00:00:14.833
奴らの反応を待とう
00:00:15.083 --> 00:00:16.005
相手はハットだ
00:00:17.291 --> 00:00:20.333
待っても また襲撃されるだけ
00:00:20.833 --> 00:00:22.958
お食事中 失礼します
00:00:23.333 --> 00:00:24.666
何だ
00:00:24.875 --> 00:00:28.416
双子が贈り物を持って 来ています
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
메시지를 보내야 해
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
벌써 보냈어요
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
그쪽에서 보낸 암살자 크르산탄이
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
지금 이곳에 갇혀 있잖아요
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
이제
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
놈들이 패를 보일 때까지 기다려요
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
놈들은 헛이야
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
기다리면 또 공격할 기회만 줄 뿐이야
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
방해해서 죄송합니다
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
뭐야
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
쌍둥이가 왔습니다 선물을 가져왔답니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Jeg må sende en melding
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
Det har du alt gjort
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
De sendte Krrsantan for å drepe deg
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
Nå er han i fangehullet ditt
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Jeg sier
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
vent på deres trekk
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Dette er hutter
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Venting gir dem bare en mulighet til å slå til igjen
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Unnskyld avbrytelsen mester
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Hva er det
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Tvillingene er her De har med en gave
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tenho de enviar uma mensagem
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
Já o fizeste
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Mandaram o Krrsantan para te matar
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
E agora está preso na tua masmorra
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Acho melhor
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
esperares que se revelem
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
São os Hutts
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Se esperar terão mais uma oportunidade de atacar
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Desculpe a interrupção mestre
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
O que se passa
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Os Gémeos estão aqui Trouxeram um presente
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Мне нужно отправить послание
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
Ты уже это сделал
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Они отправили Кррсантана убить тебя
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
И теперь он заперт в твоей темнице
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Мне кажется
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
надо ждать пока они раскроют свои карты
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Это же Хатты
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Ожидание даст им ещё одну возможность атаковать
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Прошу за вторжение хозяин
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
В чём дело
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Здесь Близнецы Они принесли подарок
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
Tengo que enviar un mensaje
00:00:02.959 --> 00:00:04.209
Ya lo hiciste
00:00:05.375 --> 00:00:07.334
Enviaron a Krrsantan a matarte
00:00:07.417 --> 00:00:09.459
Y ahora está encerrado en tu calabozo
00:00:10.084 --> 00:00:11.125
Yo digo
00:00:12.875 --> 00:00:14.792
que esperes a que muestren sus intenciones
00:00:14.875 --> 00:00:15.917
Son hutts
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Esperar solo les dará otra oportunidad de volver a atacar
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Disculpe la interrupción amo
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Qué pasa
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Los Mellizos están aquí Trajeron un regalo
00:00:01.000 --> 00:00:04.375
Jag måste visa handlingskraft Det har du redan gjort
00:00:05.375 --> 00:00:10.000
De sände Krrsantan för att döda dig Nu sitter han i din fängelsehåla
00:00:10.084 --> 00:00:14.792
Jag tycker att du kan vänta på att de bekänner färg
00:00:14.875 --> 00:00:16.625
De är hutter
00:00:17.334 --> 00:00:20.292
Att vänta ger dem bara möjlighet att slå till igen
00:00:20.917 --> 00:00:22.917
Ursäkta att jag stör mästare
00:00:23.000 --> 00:00:24.625
Vad gäller det
00:00:24.709 --> 00:00:28.375
Tvillingarna är här De har en gåva med sig
Available in 18 languages
Duration
30 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:19:48
Uploaded
Mar 13, 2026
Season
1
Episode
3
Production
ONF | NFB
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Bounty hunter Boba Fett and mercenary Fennec Shand navigate the underworld when they return to Tatooine to claim Jabba the Hutt's old turf.