To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
The Mandalorian? He's not here. I don't know. He's on a job in Mos Espa. But just slow down. Give me a second.You just got here. Let me say hello to my old pal. Well, hello, bright eyes. Come here. Grogu? Whoa! That's a terrible name. Sorry about that, pal. No way am I calling you that. What do you have here, huh? Something shiny. Well, look at you, all fancy. You must be starving. Bring him some dung worms
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
The Mandalorian He's not here
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
I don't know He's on a job in Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
But just slow down Give me a second You just got here
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Let me say hello to my old pal
00:00:13.416 --> 00:00:16.625
Well hello bright eyes Come here
00:00:19.416 --> 00:00:20.541
Grogu
00:00:20.625 --> 00:00:23.998
Whoa That's a terrible name
00:00:23.166 --> 00:00:24.666
Sorry about that pal
00:00:24.075 --> 00:00:26.166
No way am I calling you that
00:00:27.708 --> 00:00:29.458
What do you have here huh
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Something shiny
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Well look at you all fancy
00:00:32.833 --> 00:00:34.541
You must be starving
00:00:34.625 --> 00:00:36.025
Bring him some dung worms
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
المندلوري ليس هنا
00:00:04.029 --> 00:00:06.016
لا أعلم لديه عمل في موس إيسبا
00:00:06.025 --> 00:00:09.079
ولكن هل ا تمه لت أمهلني لحظة لقد وصلتما للتو
00:00:09.088 --> 00:00:12.021
دعني أ سلم على صديقي القديم
00:00:13.042 --> 00:00:16.063
حسن مرحب ا يا ذا الأعين البر اقة تعال إلى هنا
00:00:19.042 --> 00:00:20.055
غروغو
00:00:20.063 --> 00:00:23.009
وآآه ذلك اسم فظيع
00:00:23.017 --> 00:00:24.067
آسف حيال ذلك يا صديقي
00:00:24.075 --> 00:00:26.016
من الم ستحيل أن أناديك بذلك الاسم
00:00:27.071 --> 00:00:29.046
ماذا لديك هنا هاه
00:00:29.054 --> 00:00:30.087
شيء بر اق
00:00:30.096 --> 00:00:32.076
حسن أنظر إلى حالك بحل ة فاخرة
00:00:32.083 --> 00:00:34.054
لا بد وأن ك تتضور جوع ا
00:00:34.063 --> 00:00:36.026
أحضروا له بعض ا من ديدان الروث
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
ম য ন ড ল র য় ন স এখ ন ন ই
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
জ ন ন ও মস এসপ ত ক জ গ ছ
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
ক ন ত একট থ ম আম ক একট সময় দ ও ত ম ক বলই ত এল
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
আম দ র প রন বন ধ ক হ য ল ত বলত দ ও
00:00:13.416 --> 00:00:16.625
ব শ হ য ল উজ জ বল চ খ এদ ক আস
00:00:19.416 --> 00:00:20.541
গ র গ
00:00:20.625 --> 00:00:23.998
ওয় স ট জঘন য ন ম
00:00:23.166 --> 00:00:24.666
স ট র জন য দ খ ত বন ধ
00:00:24.075 --> 00:00:26.166
ম ট ও ত ম ক স ই ন ম ড কছ ন
00:00:27.708 --> 00:00:29.458
আর ওট ক
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
উজ জ বল ক ছ
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
নত ন জ ন পর ছ দ খছ
00:00:32.833 --> 00:00:34.541
ত ম র ন শ চয় অন ক ক ষ ধ ল গ ছ
00:00:34.625 --> 00:00:36.025
ওর জন য ক ছ গ বর প ক আন
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
曼達洛人 他不在這裡
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
我不知道 他去了摩斯埃斯帕工作
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
慢慢來 等等 你剛到步
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
讓我跟老朋友聚舊
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
你好嗎 大眼仔 快過來
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
古古
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
個名好難聽
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
對不起 老友
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
我絕不會這樣叫你
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
你這裡有什麼
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
閃亮的東西
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
看看你 多高檔
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
你一定肚餓了
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
給他一點糞蟲
00:00:01.000 --> 00:00:06.083
Mandalorianeren Han er her ikke Han er på en opgave i Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:11.791
Men kom nu lige inden for døren Lad mig hilse på min gamle ven
00:00:13.416 --> 00:00:17.875
Hej med dig øjenfryd Kom her
00:00:19.416 --> 00:00:21.025
Grogu
00:00:21.416 --> 00:00:26.125
Det var da et forfærdeligt navn Det nægter jeg altså at kalde dig
00:00:27.708 --> 00:00:32.666
Hvad er det der funkler der Du er vel nok blevet fornem
00:00:32.833 --> 00:00:36.075
Du må være hundesulten Giv ham nogle skarnorme
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
De Mandaloriaan Die is hier niet
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Geen idee Hij heeft een klus in Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Rustig aan een beetje je bent hier net
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Laat me m'n grote vriend even gedag zeggen
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Hallo schatje Kom hier
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
Wat een rotnaam
00:00:23.458 --> 00:00:26.291
Sorry vriendje maar zo ga ik je niet noemen
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Wat heb je daar
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Iets glimmends
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Wat zie je er mooi uit
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Je zal wel honger hebben
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Geef hem wat dungwormen
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Mandalorialainen Hän ei ole täällä
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
En tiedä on keikalla Mos Espassa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Mutta hidasta vähän vastahan sinä tulit
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Annas kun moikkaan vanhaa kamuani
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Hei vaan kirkassilmä Tule tänne
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
Kamala nimi
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Anteeksi vain kamuseni
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
Minä en kyllä kutsu sinua siksi
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Mitä sinulla on täällä
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Jotain kiiltävää
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
No oletpa sinä hienona
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Olet varmaan nälissäsi
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Tuo hänelle lantamatoja
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Le Mandalorien Il n'est pas ici
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Je ne sais pas il est à Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Mais laisse moi une seconde tu viens d'arriver
00:00:09.875 --> 00:00:12.333
Laisse moi dire bonjour à mon vieux copain
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Bonjour ma petite grenouille Approche
00:00:19.541 --> 00:00:20.583
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.998
Quel nom épouvantable
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Je te plains petit
00:00:24.075 --> 00:00:26.166
Je ne t'appellerai pas comme ça
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Qu'as tu là
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Ça brille
00:00:31.000 --> 00:00:32.708
Comme tu es élégant
00:00:32.833 --> 00:00:34.541
Tu dois mourir de faim
00:00:34.958 --> 00:00:36.708
Apporte lui des vers de bouse
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Der Mandalorianer
00:00:02.041 --> 00:00:03.375
Ist nicht hier
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Weiß ich nicht ein Job in Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:08.125
Langsam gib mir eine Sekunde
00:00:08.208 --> 00:00:09.791
Ihr seid eben erst gelandet
00:00:09.875 --> 00:00:11.833
Lass mich meinen alten Freund begrüßen
00:00:13.416 --> 00:00:15.291
Hallo mein kleiner Strahlemann
00:00:15.005 --> 00:00:16.625
Komm her
00:00:19.541 --> 00:00:20.625
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.998
Was für ein schrecklicher Name
00:00:23.458 --> 00:00:26.166
Tut mir leid Kumpel So nenn ich dich sicher nicht
00:00:27.708 --> 00:00:29.025
Was hast du da an
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Wie schön das glänzt
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Hast du dich rausgeputzt
00:00:32.875 --> 00:00:34.541
Du musst am Verhungern sein
00:00:34.958 --> 00:00:36.625
Bringt ihm ein paar Dungwürmer
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Si Mandalorian Dia tidak di sini
00:00:04.292 --> 00:00:06.167
Dia sedang bekerja di Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.793
Pelan pelan beri aku waktu sebentar kau baru saja sampai
00:00:09.876 --> 00:00:12.209
Biarkan aku menyapa teman lamaku
00:00:13.418 --> 00:00:16.543
Halo Mata Bersinar Kemarilah
00:00:19.543 --> 00:00:20.459
Grogu
00:00:21.376 --> 00:00:23.376
Nama yang jelek sekali
00:00:23.459 --> 00:00:24.668
Turut prihatin Kawan
00:00:24.751 --> 00:00:26.293
Aku tak akan memanggilmu itu
00:00:27.709 --> 00:00:28.834
Apa yang kau bawa
00:00:29.543 --> 00:00:30.876
Sesuatu yang berkilau
00:00:30.959 --> 00:00:32.751
Lihat dirimu tampak mewah
00:00:32.834 --> 00:00:34.876
Kau pasti kelaparan
00:00:34.959 --> 00:00:36.501
Bawakan dia cacing tanah
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Il Mandaloriano Non è qui
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Non lo so è andato a Mos Espa per lavoro
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Ma rallenta dammi un secondo sei appena arrivato
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Fammi salutare il mio vecchio amico
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Be' ciao begli occhioni Vieni qui
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
È un bruttissimo nome
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Scusami amico
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
Non ti chiamerò mai così
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Che cos'hai qui
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Luccica
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Be' guardati che eleganza
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Starai morendo di fame
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Portagli un po' di vermi dung
00:00:01.000 --> 00:00:03.292
マンダロリアンはいないよ
00:00:04.025 --> 00:00:06.167
モス エスパで仕事だ
00:00:06.292 --> 00:00:09.833
落ち着いてよ 着いたばかりでしょ
00:00:10.042 --> 00:00:11.875
友達に挨拶させて
00:00:13.458 --> 00:00:16.667
おめめちゃん さあ おいで
00:00:19.583 --> 00:00:20.667
グローグー
00:00:21.375 --> 00:00:23.125
ひどい名前だね
00:00:23.417 --> 00:00:26.208
そんな名前は呼べないよ
00:00:27.708 --> 00:00:30.917
これは どうしたの ピカピカだ
00:00:31.002 --> 00:00:32.075
オシャレだね
00:00:32.875 --> 00:00:34.583
お腹すいてるよね
00:00:34.958 --> 00:00:36.833
ダング ワームを
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
그 만달로어인 여기 없어
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
글쎄 모스 에스파에 일이 있다던데
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
숨 좀 돌리자 이제 막 왔잖아
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
나도 친구한테 인사는 해야지
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
안녕 왕눈이 이리 와
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
그로구
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
무슨 이름이 그래
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
너한텐 미안하지만
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
난 그 이름은 못 부르겠다
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
이건 뭐야
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
번쩍거리는데
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
멋진데
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
그나저나 배고프겠다
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
지렁이 한 접시 가져와
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Mandalorianeren Han er ikke her
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Jeg vet ikke på jobb i Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Rolig vent litt du kom nettopp
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Få hilse på min gamle venn
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Hallo lyse øyne Kom hit
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
For et forferdelig navn
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Beklager kompis
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
Jeg kaller deg aldri det
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Hva har du
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Noe blankt
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Sett på maken så fancy
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Du må være skrubbsulten
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Gi ham noen møkkmarker
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
O Mandaloriano Não está aqui
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Não sei tem um trabalho em Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Mas tem calma dá me um segundo Acabaste de chegar
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Deixa me cumprimentar o meu amigo
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Olá olhos grandes Vem cá
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
Mas que nome horrível
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Lamento muito amigo
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
Não te vou chamar isso
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
O que tens aqui
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Tão brilhante
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Olha só como estás bonito
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Deves estar esfomeado
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Traz uns vermes de estrume
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
Мандалорец Его тут нет
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Не знаю На каком то деле в Мос Эспа
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Но помедленнее Дай мне минуточку Ты ж только прилетел
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Дай мне поздороваться со старым другом
00:00:13.416 --> 00:00:16.625
Ну привет ясноглазка Иди сюда
00:00:19.416 --> 00:00:20.541
Грогу
00:00:20.625 --> 00:00:23.998
Воу Какое ужасное имя
00:00:23.166 --> 00:00:24.666
Прости дружок
00:00:24.075 --> 00:00:26.166
Ни за что тебя так звать не буду
00:00:27.708 --> 00:00:29.458
Что тут у тебя а
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Что то блестящее
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Ну ты погляди на него весь приодетый
00:00:32.833 --> 00:00:34.541
Ты наверное с голоду помираешь
00:00:34.625 --> 00:00:36.025
Принесите ему данг червей
00:00:01.000 --> 00:00:03.083
El mandaloriano No está aquí
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
No sé tiene un trabajo en Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:09.791
Pero tranquilo dame un segundo acabas de llegar
00:00:09.875 --> 00:00:12.208
Déjame saludar a mi viejo amigo
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Hola ojos brillantes Ven aquí
00:00:19.541 --> 00:00:20.458
Grogu
00:00:21.375 --> 00:00:23.375
Es un nombre horrible
00:00:23.458 --> 00:00:24.666
Lo siento amigo
00:00:24.075 --> 00:00:26.291
Yo no te llamaré así
00:00:27.708 --> 00:00:28.833
Qué tienes aquí
00:00:29.541 --> 00:00:30.875
Algo brillante
00:00:30.958 --> 00:00:32.075
Mírate qué elegante
00:00:32.833 --> 00:00:34.875
Debes estar hambriento
00:00:34.958 --> 00:00:36.005
Tráiganle gusanos dung
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Mandaloriern Han är inte här
00:00:04.291 --> 00:00:06.166
Han är på jobb i Mos Espa
00:00:06.025 --> 00:00:12.458
Lugn i stormen ni kom ju nyss hit Jag vill ju säga hej till min gamla vän
00:00:13.416 --> 00:00:16.541
Hej raring Kom hit
00:00:19.541 --> 00:00:24.666
Grogu Det var ett fult namn Jag beklagar
00:00:24.075 --> 00:00:27.000
Glöm att jag kallar dig det
00:00:27.708 --> 00:00:32.075
Vad har du här då Blankt och fint Värst vad prålig man har blivit
00:00:32.833 --> 00:00:36.791
Du måste vara utsvulten Hämta dyngmask
Available in 18 languages
Duration
38 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:08:09
Uploaded
Mar 13, 2026
Season
1
Episode
7
Production
ONF | NFB
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Bounty hunter Boba Fett and mercenary Fennec Shand navigate the underworld when they return to Tatooine to claim Jabba the Hutt's old turf.