To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
all I could think about... was Larry's father... and Larry having to go home... and-- And explain what happened to him
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
all I could think about
00:00:04.034 --> 00:00:05.063
was Larry's father
00:00:07.088 --> 00:00:09.051
and Larry having to go home
00:00:12.009 --> 00:00:15.047
and And explain what happened to him
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
كل ما استطعت التفكير به
00:00:04.437 --> 00:00:06.999
كان والد لاري
00:00:07.873 --> 00:00:10.476
واضطرار لاري إلى الذهاب إلى المنزل
00:00:12.999 --> 00:00:16.382
وشرح ما حصل له
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
我只能想到
00:00:04.036 --> 00:00:05.538
拉瑞的父亲
00:00:07.084 --> 00:00:09.475
以及拉瑞回家
00:00:11.844 --> 00:00:15.481
向他解释今天发生的一切
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
nisam mogao prestati razmišljati
00:00:04.087 --> 00:00:06.999
o Larryjevom ocu
00:00:07.799 --> 00:00:10.176
i Larryju kako dolazi kući
00:00:12.999 --> 00:00:16.266
i objašnjava što mu se dogodilo
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
myslel jsem jen
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
na Larryho otce
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
na to že Larry bude muset jít domů
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
a vysvětlit co se mu stalo
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
kunne jeg ikke tænke på andet
00:00:04.253 --> 00:00:06.999
end Larrys far
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
og Larry der skulle hjem
00:00:12.999 --> 00:00:16.182
og fortælle hvad der var sket
00:00:01.000 --> 00:00:05.671
moest ik steeds denken aan Larry's vader
00:00:07.923 --> 00:00:10.843
Hoe Larry weer naar huis moest
00:00:12.052 --> 00:00:15.764
en alles uit moest leggen
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
pystyin ajattelemaan vain
00:00:04.254 --> 00:00:06.999
Larryn isää
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
ja sitä että Larry joutui menemään kotiin
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
ja kertomaan mitä hänelle tapahtui
00:00:01.000 --> 00:00:02.875
je ne pouvais penser à rien d'autre
00:00:04.083 --> 00:00:06.000
qu'au père de Larry
00:00:07.075 --> 00:00:10.208
au moment où il est rentré chez lui
00:00:12.000 --> 00:00:16.000
et a expliqué ce qui lui était arrivé
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
war alles woran ich dachte
00:00:04.086 --> 00:00:06.999
Larrys Vater
00:00:07.798 --> 00:00:10.175
und dass Larry heim musste
00:00:12.999 --> 00:00:15.514
und ihm erklären was geschehen war
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
το μόνο που περνούσε απ' το μυαλό μου
00:00:04.379 --> 00:00:06.013
ήταν ο πατέρας του Λάρι
00:00:07.084 --> 00:00:09.801
και το ότι ο Λάρι έπρεπε να πάει σπίτι
00:00:12.999 --> 00:00:16.182
και να εξηγήσει τι του συνέβη
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
म र द म ग म बस
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
ल र क प त क खय ल आ रह थ
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
और ल र क घर ज न
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
और उन ह बत न क क य ह आ
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
csak Larry apjára
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
tudtam gondolni
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
ahogy Larry hazamegy
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
és elmondja mi történt
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
hugsaði ég ekki um annað
00:00:04.253 --> 00:00:06.999
en pabba Larrys
00:00:07.084 --> 00:00:10.342
og að Larry þyrfti að fara heim
00:00:12.999 --> 00:00:16.223
og útskýra fyrir honum hvað gerðist
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
aku hanya bisa memikirkan
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
ayah Larry
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
dan Larry yang harus pulang
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
dan menjelaskan apa yang menimpanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
riuscivo solo a pensare
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
al padre di Larry
00:00:07.841 --> 00:00:10.343
e a Larry che era dovuto tornare a casa
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
e spiegare l'accaduto
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
ラリーの父親のことが 頭に浮かんだんだ
00:00:07.084 --> 00:00:09.842
ラリーが帰って
00:00:12.001 --> 00:00:15.723
父親に その日の出来事を報告する
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
래리의 아버지와
00:00:04.437 --> 00:00:06.999
래리가 집에 가서
00:00:07.873 --> 00:00:10.476
무슨 일이 있었는지
00:00:12.999 --> 00:00:16.382
설명하는 상상만 드는 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
saya cuma terfikirkan
00:00:04.337 --> 00:00:05.671
bapa Larry
00:00:08.999 --> 00:00:09.055
dan Larry perlu pulang
00:00:12.261 --> 00:00:15.431
dan jelaskan tentang apa yang berlaku kepadanya
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
kunne jeg bare tenke på
00:00:04.042 --> 00:00:05.713
faren til Larry
00:00:08.997 --> 00:00:09.801
og at Larry måtte gå hjem
00:00:12.178 --> 00:00:15.999
og forklare hva som hadde skjedd
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
mogłem myśleć tylko
00:00:04.254 --> 00:00:06.999
o ojcu Larry'ego
00:00:07.841 --> 00:00:10.343
O tym że Larry będzie musiał iść do domu
00:00:12.999 --> 00:00:16.182
i wyjaśnić co mu się stało
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
não parava de pensar
00:00:04.254 --> 00:00:06.999
no pai do Larry
00:00:07.841 --> 00:00:10.343
e no Larry indo pra casa
00:00:12.999 --> 00:00:16.182
e tendo que explicar o que tinha acontecido
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
nu m am gândit decât
00:00:04.036 --> 00:00:05.538
la tatăl lui Larry
00:00:07.084 --> 00:00:09.475
și la Larry care se ducea acasă
00:00:11.844 --> 00:00:15.481
și îi povestea ce a pățit
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
я мог думать
00:00:04.044 --> 00:00:05.421
только об отце Лэрри
00:00:07.798 --> 00:00:09.341
о том как Лэрри
00:00:11.802 --> 00:00:15.347
пришлось объяснять что произошло
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
lo único que podía pensar
00:00:04.253 --> 00:00:06.047
era en el padre de Larry
00:00:07.084 --> 00:00:10.343
y en Larry llegando a su casa
00:00:12.999 --> 00:00:16.224
y explicando lo que le había sucedido
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
så kunde jag bara tänka på
00:00:04.253 --> 00:00:06.999
Larrys pappa
00:00:07.084 --> 00:00:10.342
och att Larry skulle behöva gå hem
00:00:12.999 --> 00:00:16.223
och förklara vad som hänt
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
ส งเด ยวท ฉ นค ดถ ง
00:00:04.036 --> 00:00:05.538
ค อพ อของแลร
00:00:07.084 --> 00:00:09.475
และแลร จะต องกล บบ าน
00:00:11.844 --> 00:00:15.481
แล วอธ บายส งท เก ดข นก บต วเขา
00:00:01.000 --> 00:00:02.968
tek düşünebildiğim
00:00:04.236 --> 00:00:06.999
Larry'nin babası
00:00:07.873 --> 00:00:10.275
ve Larry'nin eve gidip
00:00:12.999 --> 00:00:16.181
başına gelenleri açıklamak zorunda kalmasıydı
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
я думав лише
00:00:04.295 --> 00:00:06.999
про батька Ларрі
00:00:07.084 --> 00:00:10.342
як Ларрі піде додому
00:00:12.999 --> 00:00:16.223
і пояснюватиме що з ним сталося
00:00:01.000 --> 00:00:02.368
tôi chỉ nghĩ được
00:00:04.036 --> 00:00:05.538
về cha của Larry
00:00:07.084 --> 00:00:09.475
Và Larry phải về nhà
00:00:11.844 --> 00:00:15.481
và Và giải thích chuyện gì đã xảy ra với cậu ấy
Available in 30 languages
Duration
17 seconds
Views
1,315
Timestamp in Movie
01:12:55
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.