To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
John Bender:Brian's trying to tell me that in addition to the number of girls in the Niagara Falls area, that presently you and he are riding the hobby horse.Claire Standish:Little pig
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Brian's trying to tell me that in addition to the number of girls
00:00:03.096 --> 00:00:05.034
in the Niagara Falls area
00:00:05.005 --> 00:00:08.013
that presently you and he are riding the hobbyhorse
00:00:09.001 --> 00:00:10.018
Little pig
00:00:01.000 --> 00:00:03.535
عن ماذا تتحدث يحاول براين أن يقول لي
00:00:03.536 --> 00:00:07.105
أنه بالإضافة إلى عدد الفتيات في منطقة شلالات نياغارا
00:00:07.106 --> 00:00:10.409
أنكما تمارسان الحب في الوقت الحاضر
00:00:10.877 --> 00:00:13.012
أيها الخنزير الصغير لا لا أقول هذا
00:00:01.000 --> 00:00:05.438
布莱恩想告诉我 除了尼亚加拉大瀑布地区的姑娘们
00:00:05.604 --> 00:00:08.174
他最近还跟你共赴巫山云雨了
00:00:09.208 --> 00:00:11.843
猪 我没有 我没有
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
Brian mi pokušava objasniti da se
00:00:03.998 --> 00:00:05.629
osim djevojaka iz regije oko slapova Nijagare
00:00:05.063 --> 00:00:09.991
trenutno igra doktora s tobom
00:00:09.425 --> 00:00:11.344
Svinjo jedna Nisam to rekao
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
O čem to mluvíte Brian mi chce namluvit
00:00:03.627 --> 00:00:07.088
že kromě spousty holek u Niagarských vodopádů
00:00:07.089 --> 00:00:10.509
si to momentálně rozdává s tebou
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Prasáku Tak to není
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Hvad taler I om Brian prøver at fortælle mig
00:00:03.628 --> 00:00:07.088
at ud over flere piger i Niagara Falls
00:00:07.089 --> 00:00:10.051
så hygger I to jer sammen
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Svin Nej
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
Brian beweert dat hij naast die trits meiden in en om Niagara Falls
00:00:06.422 --> 00:00:10.509
heden ten dage met jou op de wip zit Hufter
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Mitä tarkoitat Brian yrittää sanoa
00:00:03.668 --> 00:00:07.013
että Niagaran putousten lähellä olevien monien tyttöjen lisäksi
00:00:07.131 --> 00:00:10.509
hän pelehtii myös sinun kanssasi
00:00:10.843 --> 00:00:13.012
Senkin sika En ole
00:00:01.000 --> 00:00:03.749
Qu'est ce que tu racontes Brian me dit
00:00:03.075 --> 00:00:07.166
qu'en plus de toutes les filles de la région de Niagara
00:00:07.167 --> 00:00:10.749
il couche avec toi
00:00:10.075 --> 00:00:12.958
Sale porc Non c'est pas vrai
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Wovon redet ihr Brian versucht mir gerade zu sagen
00:00:03.795 --> 00:00:07.013
dass er es außer mit einer Vielzahl von Mädchen im Gebiet der Niagara Fälle
00:00:07.131 --> 00:00:10.801
zur Zeit mit dir treibt
00:00:10.802 --> 00:00:12.971
Kleines Schwein Nein bin ich nicht
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Για τι πράγμα λέτε Ο Μπράιαν μού λέει
00:00:03.628 --> 00:00:07.089
ότι πέραν του αριθμού γυναικών στους Καταρράκτες του Νιαγάρα
00:00:07.009 --> 00:00:10.051
τσιλιμπουρδίζει και μαζί σου αυτήν την περίοδο
00:00:10.843 --> 00:00:12.971
Γουρούνι Δεν είμαι
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
क य ब त कर रह ह ब र यन बत न क क श श कर रह ह
00:00:03.669 --> 00:00:07.013
क न एग र फ ल स इल क क लड क य क अल व
00:00:07.131 --> 00:00:10.509
इस वक त त म और यह मज कर रह ह
00:00:10.843 --> 00:00:13.012
स अर नह
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Miről beszéltek Brian éppen azt mesélte
00:00:03.627 --> 00:00:07.013
hogy a Niagara vízesésnél összeszedett lányokat
00:00:07.131 --> 00:00:10.509
és megemlítette hogy ti keféltek
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Te disznó Nem
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Hvað eruð þið að tala um Brian sagði
00:00:03.627 --> 00:00:07.088
að fyrir utan stelpurnar við Níagarafossa
00:00:07.089 --> 00:00:10.509
hafið þið gert það saman
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Svínið þitt Nei ég er það ekki
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Apa maksudmu Brian berusaha mengatakan
00:00:03.628 --> 00:00:07.013
bahwa selain sejumlah gadis di kawasan Air Terjun Niagara
00:00:07.131 --> 00:00:09.884
kau dan dia juga bercinta
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Berengsek Tidak
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Che state dicendo Brian mi stava dicendo
00:00:03.627 --> 00:00:07.013
che oltre a diverse ragazze della zona delle Cascate del Niagara
00:00:07.131 --> 00:00:10.509
tu e lui vi state frequentando intimamente
00:00:10.843 --> 00:00:13.001
Che porco No non è vero
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
ブライアンによると カナダの多数の女の他に
00:00:05.713 --> 00:00:08.465
今は君とも寝てるって
00:00:09.341 --> 00:00:10.342
ひどい
00:00:01.000 --> 00:00:03.535
무슨 얘긴데 브라이언 말로는
00:00:03.536 --> 00:00:07.105
나이아가라 폭포에서 만났던 여자들 외에도
00:00:07.106 --> 00:00:10.409
현재 너와도 즐기고 있다고 하네
00:00:10.877 --> 00:00:13.012
돼지 그게 아니야
00:00:01.000 --> 00:00:05.067
Brian beritahu saya selain gadis gadis di Air Terjun Niagara
00:00:05.671 --> 00:00:08.799
dia bayangkan sedang berasmara dengan awak
00:00:09.174 --> 00:00:10.341
Tak guna
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Hva snakker dere om Brian prøver å fortelle meg
00:00:03.628 --> 00:00:07.088
at i tillegg til alle jentene i Niagara Falls området
00:00:07.089 --> 00:00:10.001
driver du og han og rir på gyngehesten sammen
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Din lille gris Det gjør jeg ikke
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
O czym ty mówisz Brian chce mi powiedzieć
00:00:03.627 --> 00:00:07.088
że oprócz dziewczyn w okolicy wodospadu Niagara
00:00:07.089 --> 00:00:10.509
sypia obecnie z tobą
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Świnia Nieprawda
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Chega o quê Do que estão falando O Brian tava tentando me dizer
00:00:03.627 --> 00:00:07.088
que além das inúmeras garotas do Niágara
00:00:07.089 --> 00:00:10.509
no momento você e ele estão transando
00:00:10.843 --> 00:00:12.097
Seu porco Não sou porco Eu não
00:00:01.000 --> 00:00:05.057
Brian îmi spunea că pe lângă fetele care stau pe lângă cascada Niagara
00:00:05.571 --> 00:00:08.174
în prezent o mai face și cu tine
00:00:09.208 --> 00:00:11.943
Porcule Ba nu
00:00:01.000 --> 00:00:05.461
Брайан утверждает что кроме толпы девиц в районе Ниагарского водопада
00:00:05.462 --> 00:00:08.215
ему удалось уложить в постель и тебя
00:00:09.258 --> 00:00:11.926
Вот свинья Я ничего не утверждал
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Dejar qué Brian me está contando
00:00:03.502 --> 00:00:06.963
que además de las muchachas de Niágara
00:00:06.964 --> 00:00:10.384
que actualmente tú y él montan el caballito de madera
00:00:10.718 --> 00:00:12.845
Qué cochino No
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Vad pratar ni om Brian försöker säga till mig
00:00:03.067 --> 00:00:07.002
att förutom alla tjejer i närheten av Niagarafallen
00:00:07.131 --> 00:00:10.051
så ligger ni med varandra
00:00:10.844 --> 00:00:12.971
Ditt lilla svin Det är jag inte
00:00:01.000 --> 00:00:05.057
ไบรอ นพยายามบอกฉ นว านอกเหน อ จากสาวๆ แถวน าตกไนแองการ า
00:00:05.571 --> 00:00:08.174
ตอนน เธอก บเขา ก นอนด วยก นน ะ
00:00:09.208 --> 00:00:11.943
ค ดสกปรก เปล านะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.569
Neden bahsediyorsun Brian Niagara Şelalesi bölgesinden
00:00:03.703 --> 00:00:06.939
birçok kızın yanında şu anda seninle de
00:00:07.073 --> 00:00:10.576
işi pişirdiğini anlatmaya çalışıyor
00:00:10.843 --> 00:00:12.945
Seni küçük domuz Hayır öyle demedim
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Про що ти Браян каже
00:00:03.628 --> 00:00:07.013
що крім купи дівчат біля Ніагарського водоспаду
00:00:07.131 --> 00:00:10.051
йому вдалося порозважатися і з тобою
00:00:10.844 --> 00:00:12.971
Порося Ні я не порося
00:00:01.000 --> 00:00:05.438
Brian đang kể với tao là ngoài đứa con gái ở thác Niagra
00:00:05.604 --> 00:00:08.174
thì hiện tại cậu ta và mày đang phang nhau
00:00:09.208 --> 00:00:11.843
Tên khốn Không không phải
Available in 30 languages
Duration
11 seconds
Views
908
Timestamp in Movie
00:36:14
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.
