To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dear Mr. Vernon, We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention for whatever it was we did wrong. What we did was wrong. But we think you're crazy to make us write an essay telling you who we think we are. What do you care? You see us as you want to see us, in the simplest terms, with the most convenient definitions. You see us as a brain, an athlete, a basket case, a princess, and a criminal. Correct?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Dear Mr Vernon
00:00:03.041 --> 00:00:06.058
We accept the fact that we had to sacrifice a whole Saturday in detention
00:00:06.075 --> 00:00:08.038
for whatever it was we did wrong
00:00:09.055 --> 00:00:10.088
What we did was wrong
00:00:12.026 --> 00:00:13.042
an8 But we think you're crazy
00:00:13.059 --> 00:00:16.043
an8 to make us write an essay
00:00:13.059 --> 00:00:16.043
an8 telling you who we think we are
00:00:17.018 --> 00:00:18.064
What do you care
00:00:20.026 --> 00:00:22.002
You see us as you want to see us
00:00:22.089 --> 00:00:24.006
in the simplest terms
00:00:24.077 --> 00:00:26.065
with the most convenient definitions
00:00:27.031 --> 00:00:28.069
You see us as a brain
00:00:29.009 --> 00:00:30.098
an athlete
00:00:32.032 --> 00:00:33.009
an8 a basket case
00:00:34.053 --> 00:00:35.066
an8 a princess
00:00:37.007 --> 00:00:38.012
and a criminal
00:00:40.012 --> 00:00:41.016
Correct
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
عزيزي السيد فرنون
00:00:03.536 --> 00:00:06.007
نتقبل واقع أنه كان علينا التضحية بيوم السبت كاملا في الحجز
00:00:06.071 --> 00:00:07.999
أنا نادم جدا
00:00:07.002 --> 00:00:08.014
لكل ما فعلناه من خطأ
00:00:09.508 --> 00:00:10.809
ما فعلناه كان خطأ
00:00:10.081 --> 00:00:12.777
بولدوغ ثانوية شرمر كلارك يشعل المصارعين
00:00:12.778 --> 00:00:14.612
an8 لكننا نعتقد أنك مجنون لتجبرنا على كتابة مقال
00:00:14.613 --> 00:00:15.058
an8 لا أحب أيام الاثنين
00:00:15.581 --> 00:00:16.749
نخبرك فيه من نظن أنفسنا
00:00:17.065 --> 00:00:18.951
ما الذي يهمك
00:00:20.052 --> 00:00:21.686
أنت ترانا كما تريد أن ترانا
00:00:21.687 --> 00:00:22.721
الروح الكبيرة تحلق
00:00:22.855 --> 00:00:25.657
بأبسط التعابير وبالتعاريف الأكثر ملاءمة
00:00:25.658 --> 00:00:26.692
رجل العام
00:00:27.526 --> 00:00:29.128
ترانا أذكياء
00:00:29.862 --> 00:00:30.729
كرياضي
00:00:31.023 --> 00:00:32.073
د ر هاشيموتو مستشار التوجيه
00:00:32.731 --> 00:00:33.732
حالة ميؤوس منها
00:00:34.003 --> 00:00:35.133
an8 أميرة
00:00:35.134 --> 00:00:36.234
an8 انتخبوا ملكة حفلة تخرجكم
00:00:36.235 --> 00:00:37.235
افتح هذه الخزانة
00:00:37.236 --> 00:00:38.838
ومجرم
00:00:39.839 --> 00:00:41.073
أهذا صحيح
00:00:01.000 --> 00:00:01.867
亲爱的弗农先生
00:00:02.735 --> 00:00:03.501
学生商店
00:00:03.502 --> 00:00:04.636
我们接受我们需要牺牲 一整个周六留堂
00:00:04.637 --> 00:00:06.999
我在吃我的头
00:00:06.172 --> 00:00:07.807
弥补我们所做的那些错事
00:00:09.608 --> 00:00:10.909
我们确实做错了
00:00:10.091 --> 00:00:11.844
谢曼高中斗牛犬报
00:00:12.044 --> 00:00:12.812
但我们觉得
00:00:12.912 --> 00:00:13.579
an8 我不喜欢周一
00:00:13.712 --> 00:00:15.981
an8 你让我们写篇有关 我们到底是谁的论文也太疯狂了
00:00:17.065 --> 00:00:18.517
你又不是真在乎
00:00:20.052 --> 00:00:21.719
我们在你心中早有既定形象
00:00:21.072 --> 00:00:22.921
毕业生展翅高飞
00:00:22.922 --> 00:00:23.688
救命 救命
00:00:23.689 --> 00:00:24.689
简单说来
00:00:24.069 --> 00:00:25.623
年度优等生
00:00:25.624 --> 00:00:26.659
也就是那些顺手拈来的定义
00:00:27.526 --> 00:00:30.093
你把我们分类为优等生 体育特长生
00:00:31.697 --> 00:00:32.198
学生顾问 桥本博士
00:00:32.464 --> 00:00:33.465
无可救药的怪胎
00:00:33.999 --> 00:00:34.699
an8 选举你的舞会皇后
00:00:34.007 --> 00:00:35.501
an8 公主
00:00:36.502 --> 00:00:37.168
打开这个储物柜
00:00:37.169 --> 00:00:38.571
或者罪犯
00:00:39.872 --> 00:00:40.739
对吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Dragi g Vernone
00:00:02.876 --> 00:00:05.628
jasno nam je da moramo provesti subotu
00:00:05.629 --> 00:00:08.966
u školskom pritvoru zbog grešaka koje smo počinili
00:00:09.425 --> 00:00:10.759
Pogriješili smo
00:00:12.261 --> 00:00:16.473
an8 ali suludo je tjerati nas da pišemo esej o tome kako doživljavamo sebe
00:00:17.474 --> 00:00:18.934
Zašto je vama stalo
00:00:20.031 --> 00:00:22.812
Vi nas vidite kako nas želite vidjeti
00:00:22.813 --> 00:00:26.525
pojednostavljene do kraja uglavljene u prikladne definicije
00:00:27.443 --> 00:00:29.153
Vidite nas kao pametnog dečka
00:00:29.862 --> 00:00:31.447
sportaša
00:00:32.114 --> 00:00:33.699
an8 luđakinju
00:00:34.116 --> 00:00:35.199
an8 princezu
00:00:35.002 --> 00:00:36.325
an8 GLASAJ ZA KRALJICU
00:00:36.326 --> 00:00:37.041
OTVORI OVAJ ORMARIĆ
00:00:37.411 --> 00:00:38.787
i kriminalca
00:00:40.998 --> 00:00:41.415
Točno
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Vážený pane Vernone
00:00:03.419 --> 00:00:05.755
Víme že si zasloužíme být za trest v sobotu ve škole
00:00:05.088 --> 00:00:07.172
SNÍM SVOU HLAVU
00:00:07.173 --> 00:00:08.967
protože to co jsme udělali bylo špatné
00:00:09.509 --> 00:00:10.842
Zachovali jsme se špatně
00:00:10.843 --> 00:00:12.177
ŠKOLNÍ ZPRAVODAJ CLARKE VYVOLÁVÁ RVAČKY
00:00:12.178 --> 00:00:13.762
an8 ale podle nás je nesmysl chtít po nás esej
00:00:13.763 --> 00:00:14.805
an8 Nesnáším PONDĚLKY
00:00:14.806 --> 00:00:16.516
o tom kdo si myslíme že jsme
00:00:17.558 --> 00:00:18.935
Proč vás to zajímá
00:00:20.228 --> 00:00:21.728
Vnímáte nás podle svého
00:00:21.729 --> 00:00:22.813
DUCH ČTVRŤÁKU VZLÉTÁ
00:00:22.814 --> 00:00:25.044
co nejjednodušeji a nejpohodlněji
00:00:25.441 --> 00:00:26.526
STUDENT ROKU
00:00:27.318 --> 00:00:29.112
Jako inteligenta
00:00:29.862 --> 00:00:31.531
sportovce
00:00:31.656 --> 00:00:32.739
an8 DR R HASHIMOTO STUDIJNÍ PORADCE
00:00:32.074 --> 00:00:33.783
an8 cvoka
00:00:34.117 --> 00:00:35.158
an8 princeznu
00:00:35.159 --> 00:00:36.284
an8 ZVOLTE KRÁLOVNU PLESU
00:00:36.285 --> 00:00:37.327
OTEVŘI TUTO SKŘÍŇKU
00:00:37.328 --> 00:00:38.083
a darebáka
00:00:40.003 --> 00:00:41.332
Že ano
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Til hr Vernon
00:00:03.461 --> 00:00:06.129
Vi accepterer at måtte ofre en hel lørdag på at sidde efter
00:00:06.013 --> 00:00:07.214
JEG SPISER MIT HOVED
00:00:07.215 --> 00:00:09.991
for hvad det end var vi gjorde forkert
00:00:09.055 --> 00:00:10.884
Det vi gjorde var forkert
00:00:10.885 --> 00:00:12.219
SKOLEAVISEN CLARKE HOLDER FAST
00:00:12.022 --> 00:00:13.804
an8 men det er sindssygt at bede os om
00:00:13.805 --> 00:00:14.846
an8 Jeg hader mandage
00:00:14.847 --> 00:00:16.557
at skrive en stil om hvem vi tror vi er
00:00:17.006 --> 00:00:18.977
Du er jo ligeglad
00:00:20.269 --> 00:00:21.077
Du ser os som du vil se os
00:00:21.771 --> 00:00:22.854
KAMPGEJSTEN SEJRER
00:00:22.855 --> 00:00:25.607
med de mest simple definitioner
00:00:25.608 --> 00:00:26.651
ÅRETS MAND
00:00:27.036 --> 00:00:29.153
Du ser os som et klogt hoved
00:00:29.904 --> 00:00:31.572
an8 en idrætsmand
00:00:31.698 --> 00:00:32.781
an8 DR R HASHIMOTO SKOLERÅDGIVER
00:00:32.782 --> 00:00:33.783
an8 et håbløst tilfælde
00:00:34.117 --> 00:00:35.002
an8 en prinsesse
00:00:35.201 --> 00:00:36.284
an8 STEM PÅ BALLETS DRONNING
00:00:36.285 --> 00:00:37.369
ÅBN SKABET
00:00:37.037 --> 00:00:38.871
og en kriminel
00:00:40.003 --> 00:00:41.374
Ikke
00:00:01.000 --> 00:00:06.548
Mr Vernon we begrijpen dat we een hele zaterdag moeten nablijven
00:00:06.673 --> 00:00:12.999
als straf voor wat we hebben uitgehaald Dat kon niet door de beugel
00:00:12.136 --> 00:00:17.475
Maar waarom moeten we een opstel schrijven over hoe we onszelf zien
00:00:17.006 --> 00:00:22.772
Wat kan u dat schelen U ziet ons toch zoals u ons wilt zien
00:00:22.897 --> 00:00:27.151
Kort samengevat liefst in één of twee woorden
00:00:27.277 --> 00:00:31.239
ziet u ons als een knappe kop een atleet
00:00:32.999 --> 00:00:35.743
een halve gare een prinses
00:00:37.003 --> 00:00:38.913
en een misdadiger
00:00:39.789 --> 00:00:41.249
Heb ik gelijk
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Hyvä herra Vernon
00:00:03.462 --> 00:00:06.129
Meidän oli vietettävä lauantai jälki istunnossa
00:00:06.013 --> 00:00:07.215
SYÖN PÄÄTÄNI
00:00:07.216 --> 00:00:08.967
koska teimme jotain väärää
00:00:09.551 --> 00:00:10.884
Toimimme väärin
00:00:10.885 --> 00:00:12.022
SHERMER HIGH BULL DOG CLARKEN SÄHÄKKÄ OTTELU
00:00:12.221 --> 00:00:13.721
an8 mutta on hullua joutua kirjoittamaan
00:00:13.722 --> 00:00:14.847
an8 En pidä MAANANTAISTA
00:00:14.848 --> 00:00:16.558
siitä millaisia kuvittelemme olevamme
00:00:17.601 --> 00:00:18.977
Mitä se teitä kiinnostaa
00:00:20.027 --> 00:00:21.077
Näette meidät tavallanne
00:00:21.771 --> 00:00:22.855
ABIEN HENKI NOUSUSSA
00:00:22.856 --> 00:00:25.608
Yksioikoisesti perinteisten määritelmien mukaisesti
00:00:25.609 --> 00:00:26.651
VUODEN MIES
00:00:27.361 --> 00:00:29.153
Mielestänne täällä ovat neropatti
00:00:29.904 --> 00:00:31.573
urheilija
00:00:31.698 --> 00:00:32.781
an8 TRI R HASHIMOTO OPINTO OHJAAJA
00:00:32.782 --> 00:00:33.783
an8 sekopää
00:00:34.001 --> 00:00:35.158
an8 prinsessa
00:00:35.159 --> 00:00:36.244
an8 ÄÄNESTÄ TANSSIAISTEN KUNINGATARTA
00:00:36.245 --> 00:00:37.328
AVAA KAAPIN OVI
00:00:37.329 --> 00:00:38.083
ja rikollinen
00:00:40.003 --> 00:00:41.333
Eikö niin
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Cher M Vernon
00:00:03.166 --> 00:00:05.957
Nous acceptons le fait d'être collés tout un samedi
00:00:05.958 --> 00:00:07.124
JE MANGE MA TÊTE
00:00:07.125 --> 00:00:09.000
pour les bêtises que nous avons faites
00:00:09.333 --> 00:00:10.832
Nous avons mal agi
00:00:10.833 --> 00:00:12.124
LE BULL DOG CLARKE INSPIRE LES LUTTEURS
00:00:12.125 --> 00:00:13.665
an8 Mais vous êtes fou de nous faire écrire
00:00:13.666 --> 00:00:14.079
an8 Je n'aime pas les LUNDIS
00:00:14.791 --> 00:00:16.333
sur qui nous pensons être
00:00:17.375 --> 00:00:18.958
Qu'est ce que ça peut vous faire
00:00:20.166 --> 00:00:21.624
Vous nous voyez comme bon vous semble
00:00:21.625 --> 00:00:22.079
LES TERM ONT LA PÊCHE
00:00:22.791 --> 00:00:25.374
dans des termes simples à la définition des plus pratiques
00:00:25.375 --> 00:00:26.416
L'HOMME DE L'ANNÉE
00:00:27.000 --> 00:00:28.958
Pour vous nous sommes une tête
00:00:29.833 --> 00:00:30.916
un athlète
00:00:31.541 --> 00:00:32.624
an8 DR R HASHIMOTO Psychologue scolaire
00:00:32.625 --> 00:00:33.625
an8 une cinglée
00:00:33.916 --> 00:00:34.999
an8 une princesse
00:00:35.000 --> 00:00:36.165
an8 ÉLISEZ LA REINE DE LA PROMO
00:00:36.166 --> 00:00:37.998
SI TU OUVRES CE CASIER
00:00:37.208 --> 00:00:38.075
et un criminel
00:00:40.998 --> 00:00:40.958
N'est ce pas
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Sehr geehrter Mr Vernon
00:00:03.461 --> 00:00:06.296
Wir akzeptieren dass wir einen ganzen Samstag nachsitzen mussten
00:00:06.297 --> 00:00:07.255
FRISS DEN DIREX
00:00:07.256 --> 00:00:08.966
für was auch immer
00:00:09.592 --> 00:00:10.925
Es war ja falsch
00:00:10.926 --> 00:00:12.385
an8 CLARKE BEGEISTERT
00:00:12.386 --> 00:00:13.887
an8 aber zu schreiben
00:00:13.888 --> 00:00:14.888
an8 ICH HASSE MONTAGE
00:00:14.889 --> 00:00:16.599
wer wir sind ist Unsinn
00:00:17.641 --> 00:00:19.143
Was interessiert Sie das
00:00:20.077 --> 00:00:21.853
Sie sehen uns
00:00:21.854 --> 00:00:22.854
KAMPFGEIST OBERSTUFE
00:00:22.855 --> 00:00:25.648
auf die denkbar einfachste konventionellste Art
00:00:25.649 --> 00:00:26.609
MANN DES JAHRES
00:00:27.359 --> 00:00:29.153
Ein Streber
00:00:30.029 --> 00:00:31.571
ein Athlet
00:00:31.572 --> 00:00:32.864
an8 VERTRAUENSLEHRER
00:00:32.865 --> 00:00:33.866
an8 eine Hoffnungslose
00:00:34.045 --> 00:00:35.366
eine Prinzessin
00:00:35.367 --> 00:00:36.326
an8 WAHL BALLKÖNIGIN
00:00:36.327 --> 00:00:37.494
ÖFFNE DEN SPIND
00:00:37.495 --> 00:00:40.246
und ein Krimineller
00:00:40.247 --> 00:00:41.332
Korrekt
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Αγαπητέ κύριε Βέρνον
00:00:03.545 --> 00:00:06.213
Δεχθήκαμε ότι έπρεπε να θυσιάσουμε όλο το Σάββατο υπό περιορισμό
00:00:06.214 --> 00:00:07.339
ΘΑ ΤΡΕΛΑΘΩ
00:00:07.034 --> 00:00:08.466
για το λάθος που κάναμε
00:00:09.634 --> 00:00:10.926
Αυτό που κάναμε ήταν λάθος
00:00:10.927 --> 00:00:12.302
ΤΟ ΜΠΟΥΛΝΤΟΓΚ Ο ΚΛΑΡΚ ΤΑ ΒΑΖΕΙ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΑΡΑΞΙΕΣ
00:00:12.303 --> 00:00:13.887
an8 αλλά βρίσκουμε τρελό να πρέπει να γράψουμε έκθεση
00:00:13.888 --> 00:00:14.972
an8 Δεν μου αρέσουν οι ΔΕΥΤΕΡΕΣ
00:00:14.973 --> 00:00:16.307
για το ποιοι πιστεύουμε ότι είμαστε
00:00:17.725 --> 00:00:19.102
Τι σας νοιάζει
00:00:20.395 --> 00:00:21.895
Μας βλέπετε όπως σας βολεύει
00:00:21.896 --> 00:00:22.098
Η ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΩΝ ΣΤΑ ΥΨΗ
00:00:22.981 --> 00:00:25.732
με τους πιο απλούς και βολικούς όρους
00:00:25.733 --> 00:00:26.776
ΑΝΔΡΑΣ ΤΗΣ ΧΡΟΝΙΑΣ
00:00:27.277 --> 00:00:29.007
Σε μας βλέπετε μια ιδιοφυΐα
00:00:30.029 --> 00:00:31.698
έναν αθλητή
00:00:31.823 --> 00:00:32.906
an8 ΔΡ ΧΑΣΙΜΟΤΟ ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ
00:00:32.907 --> 00:00:33.908
an8 μια θεοπάλαβη
00:00:34.242 --> 00:00:35.284
an8 μια πριγκίπισσα
00:00:35.285 --> 00:00:36.041
an8 ΨΗΦΙΣΤΕ ΓΙΑ ΤΗ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΧΟΡΟΥ
00:00:36.411 --> 00:00:37.452
ΑΝΟΙΞΕ ΜΕ
00:00:37.453 --> 00:00:38.955
και έναν εγκληματία
00:00:40.206 --> 00:00:41.457
Σωστά
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
आदरण य श र वर नन
00:00:03.419 --> 00:00:06.088
हम स व क र करत ह क एक शन व र नज रब द म गव न पड
00:00:06.089 --> 00:00:07.172
म अपन सर ख रह ह
00:00:07.173 --> 00:00:08.966
च ह ज भ ह हम र गलत थ
00:00:09.509 --> 00:00:10.842
हमन ज क य वह गलत थ
00:00:10.843 --> 00:00:12.177
शर मर ह ई ब ल ड ग क ल र क पहलव न
00:00:12.178 --> 00:00:13.762
हम लगत ह आप प गल ह ज हम
00:00:13.763 --> 00:00:14.846
म झ स मव र पस द नह
00:00:14.847 --> 00:00:16.516
ल खन कह हम ख द क क य समझत ह
00:00:17.558 --> 00:00:18.935
आपक क य परव ह
00:00:20.228 --> 00:00:21.728
आप हम एकह नज र स द खत ह
00:00:21.729 --> 00:00:22.854
स न यर स प र ट स र स
00:00:22.855 --> 00:00:25.565
स ध शब द म अपन सरल न र ध रण स
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
स ल क सबस क ब ल मर द
00:00:27.036 --> 00:00:29.112
आप हम एक द म ग समझत ह
00:00:29.862 --> 00:00:31.531
एक ख ल ड
00:00:31.697 --> 00:00:32.739
an8 ड आर ह श म ट म र गदर शन प र षद
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
an8 एक ब क र इ स न
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
एक र जक म र
00:00:35.159 --> 00:00:36.243
प र म क व न क व ट द
00:00:36.244 --> 00:00:37.327
ल कर ख ल
00:00:37.328 --> 00:00:38.083
और एक अपर ध
00:00:40.001 --> 00:00:41.332
सह कह
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Tisztelt Mr Vernon
00:00:03.419 --> 00:00:06.088
Elfogadjuk hogy a szombatot büntetésben kellett töltenünk
00:00:06.089 --> 00:00:07.172
TISZTA SZÍVÁS
00:00:07.173 --> 00:00:08.967
mert rosszat tettünk
00:00:09.509 --> 00:00:10.842
Rosszat tettünk
00:00:10.843 --> 00:00:12.177
SHERMER GIMIS BULLDOG CLARKE VERSENYBEN AZ ELSŐ HELYÉRT
00:00:12.178 --> 00:00:14.012
an8 Viszont őrültnek tartjuk mert azt akarja
00:00:14.013 --> 00:00:14.093
an8 NEM SZERETEM A HÉTFŐKET
00:00:14.931 --> 00:00:16.641
hogy írjuk meg kinek hisszük magunkat
00:00:17.558 --> 00:00:18.935
Mit érdekli
00:00:20.061 --> 00:00:21.937
Olyannak lát minket amilyennek látni akar
00:00:21.938 --> 00:00:22.854
FELSŐSÖK SZÁRNYALÁSA
00:00:22.855 --> 00:00:25.565
beskatulyázhat minket ha ez önnek így kényelmes
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
AZ ÉV EMBERE
00:00:27.036 --> 00:00:29.112
Láthat okosnak
00:00:29.862 --> 00:00:31.531
sportolónak
00:00:31.698 --> 00:00:32.739
an8 DR R HASHIMOTO TANÁCSADÓ
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
an8 csődtömegnek
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
an8 hercegnőnek
00:00:35.159 --> 00:00:36.016
an8 SZAVAZZATOK A BÁLKIRÁLYNŐRE
00:00:36.369 --> 00:00:37.327
NYISD KI EZT A SZEKRÉNYT
00:00:37.328 --> 00:00:38.083
vagy bűnözőnek
00:00:40.001 --> 00:00:41.332
Nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kæri hr Vernon
00:00:03.419 --> 00:00:06.087
Við sættum okkur við að fórna laugardegi í eftirsetu fyrir óviðunandi hegðun
00:00:06.088 --> 00:00:07.172
ÉG ET HÖFUÐ MITT
00:00:07.173 --> 00:00:08.966
fyrir hvað það sem við gerðum sem var rangt
00:00:09.508 --> 00:00:10.842
Við höguðum okkur illa
00:00:10.843 --> 00:00:12.177
GLÍMA Í GAGNFRÆÐASKÓLA SHERMER
00:00:12.178 --> 00:00:13.762
an8 En það er fásinna að láta okkur skrifa ritgerð
00:00:13.763 --> 00:00:14.846
an8 ÉG HATA MÁNUDAGA
00:00:14.847 --> 00:00:16.515
um okkur sjálf
00:00:17.558 --> 00:00:18.935
Eins og þér standi ekki á sama
00:00:20.227 --> 00:00:21.687
Þú ert búinn að dæma okkur fyrirfram
00:00:22.855 --> 00:00:25.565
skilgreina okkur á sem einfaldastan og hagkvæmastan hátt
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
MAÐUR ÁRSINS
00:00:27.036 --> 00:00:29.111
Í þínum augum erum við gáfnaljósið
00:00:29.862 --> 00:00:31.053
an8 íþróttamaðurinn
00:00:31.697 --> 00:00:32.739
an8 DR R HASHIMOTO NÁMSRÁÐGJAFI
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
an8 rugludallurinn
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
an8 prinsessan
00:00:35.159 --> 00:00:36.242
an8 KJÓSIÐ LOKABALLSDROTTNINGUNA
00:00:36.243 --> 00:00:37.327
OPNAÐU ÞENNAN SKÁP
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
og glæpamaðurinn
00:00:40.001 --> 00:00:41.332
Ekki satt
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Kepada Pak Vernon
00:00:03.545 --> 00:00:06.213
Kami terima harus korbankan satu Sabtu penuh untuk dihukum
00:00:06.214 --> 00:00:07.297
AKU MAKAN KEPALAKU
00:00:07.298 --> 00:00:09.001
atas apa pun perbuatan salah kami
00:00:09.634 --> 00:00:10.968
Perbuatan kami memang salah
00:00:10.969 --> 00:00:12.302
BULL DOG SMU SHERMER CLARKE MEMICU PEGULAT
00:00:12.303 --> 00:00:13.887
an8 kau gila paksa kami tulis esai
00:00:13.888 --> 00:00:15.097
an8 Aku tak suka HARI SENIN
00:00:15.001 --> 00:00:16.014
mengenai siapa diri kami
00:00:17.684 --> 00:00:19.999
Apa pedulimu
00:00:20.353 --> 00:00:21.853
Kau menilai kami semaumu
00:00:21.854 --> 00:00:22.897
SEMANGAT KELAS TIGA MENINGKAT
00:00:23.064 --> 00:00:25.691
dengan istilah paling sederhana dengan definisi paling mudah
00:00:25.692 --> 00:00:26.818
PRIA TAHUN INI
00:00:27.318 --> 00:00:29.007
Kau menganggap kami sebagai anak pandai
00:00:29.988 --> 00:00:31.155
atlet
00:00:31.781 --> 00:00:32.864
an8 DR R HASHIMOTO PEMBIMBING
00:00:32.865 --> 00:00:33.866
an8 anak nakal
00:00:34.002 --> 00:00:35.284
an8 tuan putri
00:00:35.285 --> 00:00:36.368
an8 PILIH RATU PESTA DANSA
00:00:36.369 --> 00:00:37.452
BUKA LEMARI INI
00:00:37.453 --> 00:00:38.955
dan penjahat
00:00:40.164 --> 00:00:41.457
Benar
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Caro Sig Vernon
00:00:03.419 --> 00:00:06.087
accettiamo di restare a scuola sacrificando il nostro sabato
00:00:06.088 --> 00:00:07.038
STO MANGIANO LA MIA TESTA
00:00:07.381 --> 00:00:09.001
qualunque sia stato l'errore che abbiamo commesso
00:00:09.592 --> 00:00:10.884
Ciò che abbiamo fatto era sbagliato
00:00:10.885 --> 00:00:12.218
BULLDOG DEL LICEO SHERMER CLARKE BATTE TUTTI I LOTTATORI
00:00:12.219 --> 00:00:13.762
an8 ma pensiamo che non sia giusto che ci faccia scrivere un tema
00:00:13.763 --> 00:00:15.013
an8 Odio i LUNEDÌ
00:00:15.999 --> 00:00:16.599
su chi siamo
00:00:17.642 --> 00:00:18.935
Cosa le importa
00:00:20.227 --> 00:00:21.077
Lei ci vede come vuole vederci
00:00:21.771 --> 00:00:22.854
LO SPIRITO VOLA
00:00:22.855 --> 00:00:25.607
e in parole semplici con le definizioni più convenienti
00:00:25.608 --> 00:00:26.776
L'UOMO DELL'ANNO
00:00:27.036 --> 00:00:29.111
Ci vede come un cervello
00:00:29.862 --> 00:00:31.053
un atleta
00:00:31.697 --> 00:00:32.781
an8 DOTT R HASHIMOTO DIRETTORE
00:00:32.782 --> 00:00:34.998
an8 un caso senza speranza
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
una principessa
00:00:35.159 --> 00:00:36.284
VOTA PER LA TUA REGINETTA
00:00:36.285 --> 00:00:37.369
APRI QUESTO ARMADIETTO
00:00:37.037 --> 00:00:38.829
e un delinquente
00:00:40.001 --> 00:00:41.332
Giusto
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
バーノン先生へ
00:00:03.377 --> 00:00:08.174
補習授業に出席するのは 当然だと思っています
00:00:09.425 --> 00:00:11.998
間違いを犯しました
00:00:12.386 --> 00:00:16.182
でも 自分とは何か の作文は 馬鹿げています
00:00:17.517 --> 00:00:18.809
意味がない
00:00:20.269 --> 00:00:22.104
ご自分の都合で
00:00:23.998 --> 00:00:26.609
僕らが何であるかを 決め付けています
00:00:27.401 --> 00:00:28.736
ガリ勉に
00:00:29.862 --> 00:00:31.113
スポーツ馬鹿に
00:00:32.281 --> 00:00:33.824
不思議ちゃん
00:00:34.617 --> 00:00:35.701
お姫様に
00:00:37.119 --> 00:00:38.246
チンピラです
00:00:40.001 --> 00:00:40.998
そうでしょう
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
버논 선생님
00:00:03.536 --> 00:00:06.071
우리가 잘못의 대가로 토요일 하루를
00:00:06.072 --> 00:00:07.139
난 내 머리를 먹는다
00:00:07.014 --> 00:00:08.975
학교에서 보내야 한다는 사실은 받아들입니다
00:00:09.609 --> 00:00:10.876
우리가 잘못했지만
00:00:10.877 --> 00:00:12.244
셔먼 고등학교 불독 클락 불을 붙이다
00:00:12.245 --> 00:00:13.812
an8 우리가 누군지 에세이로 작성하라는 것은
00:00:13.813 --> 00:00:14.088
an8 난 월요일이 싫다
00:00:14.881 --> 00:00:16.616
말도 안 됩니다
00:00:17.065 --> 00:00:18.952
무슨 상관이세요
00:00:20.186 --> 00:00:21.787
선생님이 원하는 대로 우리를 보잖아요
00:00:21.788 --> 00:00:22.888
3학년의 사기 하늘을 찌르다
00:00:22.889 --> 00:00:25.657
가장 단순하고 가장 편한 정의를 내려서요
00:00:25.658 --> 00:00:26.693
올해의 남자
00:00:27.493 --> 00:00:29.999
우등생
00:00:29.896 --> 00:00:31.631
운동 선수
00:00:31.764 --> 00:00:32.798
an8 하시모토 박사 지도 교사
00:00:32.799 --> 00:00:33.008
an8 미치광이
00:00:34.067 --> 00:00:35.133
an8 공주
00:00:35.134 --> 00:00:36.201
an8 졸업 파티 여왕 선거
00:00:36.202 --> 00:00:37.269
an8 이 라커를 열어
00:00:37.027 --> 00:00:38.872
범죄자로 보잖아요
00:00:40.001 --> 00:00:41.274
맞죠
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Ke hadapan En Vernon Kami terima yang kami perlu korbankan
00:00:04.712 --> 00:00:08.883
an8 sepanjang hari Sabtu dalam kelas tahanan atas apa saja kesalahan kami
00:00:09.467 --> 00:00:10.842
Perbuatan kami salah
00:00:10.843 --> 00:00:12.261
an8 CLARKE TEWASKAN SI PENCENGKAM
00:00:12.262 --> 00:00:16.975
an8 Namun awak gila sebab paksa kami tulis esei tentang diri kami
00:00:17.006 --> 00:00:18.893
Kenapa awak peduli
00:00:20.186 --> 00:00:22.689
Awak anggap kami mengikut tanggapan awak
00:00:22.897 --> 00:00:26.109
mengikut cara yang mudah dan maksud yang ringkas
00:00:27.276 --> 00:00:29.999
Awak anggap kami si bijak
00:00:29.862 --> 00:00:30.863
si atlet
00:00:32.281 --> 00:00:33.366
an8 si bodoh
00:00:34.409 --> 00:00:35.451
si puteri
00:00:36.244 --> 00:00:37.244
JIKA BUKA LOKAR INI
00:00:37.245 --> 00:00:38.538
dan si penjenayah
00:00:40.123 --> 00:00:40.999
Betul
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Kjære Mr Vernon
00:00:03.461 --> 00:00:06.129
Vi aksepterer at vi måtte sitte igjen hele lørdagen
00:00:06.013 --> 00:00:07.214
JEG SPISER HODET MITT
00:00:07.215 --> 00:00:08.424
for hva enn vi gjorde galt
00:00:09.055 --> 00:00:10.884
Det vi gjorde var galt
00:00:10.885 --> 00:00:12.135
SHERMER HIGH BULL DOG CLARKE I HARDE TAK
00:00:12.136 --> 00:00:13.178
an8 men det er sprøtt
00:00:13.179 --> 00:00:14.096
an8 Jeg liker ikke MANDAGER
00:00:14.097 --> 00:00:15.089
an8 å be oss skrive stil om hvem vi tror vi er
00:00:17.006 --> 00:00:18.685
Hva bryr det vel deg
00:00:20.269 --> 00:00:21.077
Du ser oss slik du ønsker å se oss
00:00:21.771 --> 00:00:22.854
SENIORÅNDEN TIL VÆRS
00:00:22.855 --> 00:00:25.607
på enklest mulig måte med de mest beleilige definisjoner
00:00:25.608 --> 00:00:26.693
ÅRETS MANN
00:00:27.036 --> 00:00:28.444
Du ser oss som en hjerne
00:00:29.904 --> 00:00:30.947
en atlet
00:00:31.698 --> 00:00:32.781
an8 DR R HASHIMOTO SKOLERÅDGIVER
00:00:32.782 --> 00:00:34.116
an8 et håpløst tilfelle
00:00:34.117 --> 00:00:35.002
an8 ei prinsesse
00:00:35.201 --> 00:00:36.284
an8 STEM PÅ BALLETS DRONNING
00:00:36.285 --> 00:00:37.369
ÅPNE DETTE SKAPET
00:00:37.037 --> 00:00:38.371
og som en kriminell
00:00:40.003 --> 00:00:41.001
Stemmer ikke det
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Drogi Panie Vernon
00:00:03.419 --> 00:00:06.087
Pogodziliśmy się z tym że musimy spędzić sobotę w szkole
00:00:06.088 --> 00:00:07.213
ALE JESTEM GŁODNY
00:00:07.214 --> 00:00:08.966
za cokolwiek złego zrobiliśmy
00:00:09.055 --> 00:00:10.884
Źle się zachowaliśmy
00:00:10.885 --> 00:00:12.218
SZKOLNY BULL DOG CLARKE ZWYCIĘZCĄ
00:00:12.219 --> 00:00:13.762
an8 ale to szalone by kazać nam pisać esej
00:00:13.763 --> 00:00:14.846
an8 Nie lubię PONIEDZIAŁKÓW
00:00:14.847 --> 00:00:16.557
an8 o tym za kogo się uważamy
00:00:17.558 --> 00:00:18.934
Co to pana obchodzi
00:00:20.227 --> 00:00:21.728
Bierze nas pan za takich jakich chce
00:00:21.729 --> 00:00:22.854
DUCH 4 KLASISTÓW WZLATUJE
00:00:22.855 --> 00:00:25.565
ocenia nas najprościej jak panu wygodnie
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
CZŁOWIEK ROKU
00:00:27.036 --> 00:00:29.111
Nasza grupa składa się dla pana z mózgu
00:00:29.904 --> 00:00:31.572
atlety
00:00:31.697 --> 00:00:32.739
an8 DR R HASHIMOTO PSYCHOLOG
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
an8 kłębka nerwów
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
an8 księżniczki
00:00:35.159 --> 00:00:36.242
an8 GŁOSUJ NA KRÓLOWĄ BALU
00:00:36.243 --> 00:00:37.327
an8 OTWÓRZ SZAFKĘ
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
i kryminalisty
00:00:40.003 --> 00:00:41.332
Mam rację
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Caro Sr Vernon
00:00:03.419 --> 00:00:06.087
aceitamos ficar um sábado inteiro de castigo
00:00:06.088 --> 00:00:07.213
TÔ COMENDO A MINHA CABEÇA
00:00:07.214 --> 00:00:08.966
pelo que fizemos de errado
00:00:09.055 --> 00:00:10.801
Se é que o que fizemos foi errado
00:00:12.219 --> 00:00:13.762
an8 Mas achamos besteira o senhor nos mandar fazer uma redação
00:00:13.763 --> 00:00:14.846
an8 NÃO GOSTO DE SEGUNDAS FEIRAS
00:00:14.847 --> 00:00:16.557
an8 falando sobre nós mesmos
00:00:17.558 --> 00:00:18.934
O senhor não tá nem aí
00:00:20.227 --> 00:00:21.728
Pode nos ver do jeito que quiser
00:00:21.729 --> 00:00:22.854
VIVA OS FORMADOS
00:00:22.855 --> 00:00:25.565
Resumindo a definição mais apropriada
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
HOMEM DO ANO
00:00:27.036 --> 00:00:29.111
é nos ver como um cérebro
00:00:29.904 --> 00:00:31.572
um atleta
00:00:31.697 --> 00:00:32.739
an8 DR R HASHIMOTO CONSELHEIRO E GUIA
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
an8 um caso perdido
00:00:34.003 --> 00:00:35.158
an8 uma princesa
00:00:35.159 --> 00:00:36.242
an8 VOTE NA RAINHA DO BAILE
00:00:36.243 --> 00:00:37.327
an8 ABRA ESSE ARMÁRIO
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
um criminoso
00:00:40.003 --> 00:00:41.332
Correto
00:00:01.000 --> 00:00:01.967
Stimate domnule Vernon
00:00:03.502 --> 00:00:06.171
Acceptăm să ne sacrificăm o întreagă zi de sâmbătă la școală
00:00:06.172 --> 00:00:07.807
pentru ce ziceți dv că am greșit
00:00:09.642 --> 00:00:10.909
Ce am făcut a fost greșit
00:00:10.091 --> 00:00:12.001
CLARKE STRĂLUCEȘTE LA COMPETIȚII
00:00:12.077 --> 00:00:15.981
an8 dar sunteți nebun să ne puneți să scriem despre cine credem că suntem
00:00:17.683 --> 00:00:18.584
De ce vă interesează
00:00:20.152 --> 00:00:21.854
Ne vedeți așa cum doriți
00:00:22.855 --> 00:00:26.058
în cei mai simpli termeni cu cele mai convenabile definiții
00:00:27.526 --> 00:00:30.696
Ne vedeți ca pe un creier un sportiv
00:00:32.464 --> 00:00:33.465
an8 o nebună
00:00:34.533 --> 00:00:35.201
an8 o prințesă
00:00:35.467 --> 00:00:36.234
an8 VOTAȚI REGINA BALULUI
00:00:36.235 --> 00:00:37.168
DESCHIDE ACEST DULAP
00:00:37.169 --> 00:00:38.204
și un infractor
00:00:39.872 --> 00:00:40.739
Nu i așa
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Уважаемый мистер Вернон
00:00:03.377 --> 00:00:06.212
мы признаем что должны пожертвовать целой субботой
00:00:06.213 --> 00:00:07.756
за совершенный нами проступок
00:00:09.055 --> 00:00:10.801
Да мы виноваты
00:00:12.999 --> 00:00:15.973
an8 но заставлять нас писать сочинения о себе это просто безумие
00:00:17.599 --> 00:00:18.475
Какое вам дело кто мы
00:00:20.185 --> 00:00:21.812
Вы видите нас так как вам хочется
00:00:22.813 --> 00:00:26.999
Короче говоря очень упрощенно
00:00:27.401 --> 00:00:30.612
Умник спортсмен
00:00:32.322 --> 00:00:33.323
an8 психопатка
00:00:34.408 --> 00:00:35.324
an8 принцесса
00:00:35.325 --> 00:00:36.284
an8 ГОЛОСУЙТЕ ЗА КОРОЛЕВУ БАЛА
00:00:36.285 --> 00:00:37.201
ОТКРОЙ ЭТОТ ШКАФЧИК
00:00:37.202 --> 00:00:38.245
и преступник
00:00:39.083 --> 00:00:40.664
верно
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Estimado Sr Vernon
00:00:03.461 --> 00:00:06.129
Reconocemos que debimos sacrificar un sábado en detención
00:00:06.013 --> 00:00:07.214
ME COMO LA CABEZA
00:00:07.215 --> 00:00:09.991
por lo que sea que hayamos hecho
00:00:09.055 --> 00:00:10.843
y lo que hicimos estuvo mal
00:00:11.998 --> 00:00:12.219
CLARKE ANIMA A LUCHADORES
00:00:12.022 --> 00:00:13.804
an8 pero creemos que está loco al pedir un ensayo
00:00:13.805 --> 00:00:14.846
an8 No me gustan los LUNES
00:00:14.847 --> 00:00:16.557
contándole quiénes creemos que somos
00:00:17.006 --> 00:00:18.976
Qué le importa a Ud
00:00:20.269 --> 00:00:21.077
Ud nos ve como Ud quiere
00:00:21.771 --> 00:00:22.854
ESPÍRITU ESCOLAR SE ELEVA
00:00:22.855 --> 00:00:25.607
en los términos más simples las definiciones más convenientes
00:00:25.608 --> 00:00:26.651
HOMBRE DEL AÑO
00:00:27.036 --> 00:00:29.153
Nos ve como un cerebro
00:00:29.904 --> 00:00:31.572
un atleta
00:00:31.697 --> 00:00:32.781
an8 CONSEJERO ESCOLAR
00:00:32.782 --> 00:00:33.783
an8 una chiflada
00:00:34.117 --> 00:00:35.002
an8 una princesa
00:00:35.201 --> 00:00:36.202
an8 VOTEN POR LA PRINCESA
00:00:36.369 --> 00:00:37.369
ABRE ESTE ARMARIO
00:00:37.037 --> 00:00:38.871
y un criminal
00:00:40.003 --> 00:00:41.374
Correcto
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Käre mr Vernon
00:00:03.046 --> 00:00:06.129
Vi accepterar att vi fick kvarsittning en hel lördag
00:00:06.013 --> 00:00:07.213
JAG ÄTER UPP MITT HUVUD
00:00:07.214 --> 00:00:09.991
för vad det nu var som vi gjorde fel
00:00:09.508 --> 00:00:10.842
Det vi gjorde var fel
00:00:10.843 --> 00:00:12.218
SHERMER HIGH BULL DOG CLARKE SPORRAR BROTTARE
00:00:12.219 --> 00:00:13.803
an8 men det är knäppt att skriva uppsats
00:00:13.804 --> 00:00:14.846
an8 Jag gillar inte MÅNDAGAR
00:00:14.847 --> 00:00:16.557
an8 om vilka vi tror att vi är
00:00:17.599 --> 00:00:19.268
Vad bryr du dig om det
00:00:20.269 --> 00:00:21.769
Du ser oss som du vill se oss
00:00:21.077 --> 00:00:22.854
SISTAÅRSSTUDENTERNAS ANDA STIGER I HÖJDEN
00:00:22.855 --> 00:00:25.524
förenklade och med lättköpta definitioner
00:00:25.649 --> 00:00:26.942
ÅRETS MAN
00:00:27.359 --> 00:00:29.445
Du ser oss som en skärpt kille
00:00:29.903 --> 00:00:31.572
an8 en atlet
00:00:31.697 --> 00:00:32.078
an8 DR R HASHIMOTO KURATOR
00:00:32.781 --> 00:00:33.782
an8 ett nervvrak
00:00:34.116 --> 00:00:35.199
an8 en prinsessa
00:00:35.002 --> 00:00:36.284
an8 RÖSTA PÅ DIN BALDROTTNING
00:00:36.285 --> 00:00:37.368
ÖPPNA SKÅPET
00:00:37.369 --> 00:00:38.871
och en kriminell
00:00:40.998 --> 00:00:41.373
Eller hur
00:00:01.000 --> 00:00:01.967
ถ ง ค ณคร เวอร นอน
00:00:03.502 --> 00:00:06.171
เรายอมร บความจร งท ว าเราต องสละ ว นเสาร ท งว นเพ อถ กก กบร เวณ
00:00:06.172 --> 00:00:07.807
เพราะเร องอะไรก ตามท เราท าผ ด
00:00:09.642 --> 00:00:10.909
ส งท เราท าม นผ ด
00:00:10.091 --> 00:00:12.001
คลาร กกระต นคนให จ บ
00:00:12.077 --> 00:00:15.981
an8 แต เราค ดว าค ณเพ ยนท บ งค บให เรา เข ยนเร ยงความบอกค ณว าเราค ดว าเราค อใคร
00:00:17.683 --> 00:00:18.584
ค ณสนใจด วยเหรอ
00:00:20.152 --> 00:00:21.854
ค ณมองเราในแบบท ค ณอยากมอง
00:00:22.855 --> 00:00:26.058
ในร ปแบบท ง ายท ส ด พร อมค าจ าก ดความท สะดวกท ส ด
00:00:27.526 --> 00:00:30.696
ค ณเห นเราเป นคนฉลาด เป นน กก ฬา
00:00:32.464 --> 00:00:33.465
an8 กล องเก บของ
00:00:34.533 --> 00:00:35.201
an8 เจ าหญ ง
00:00:35.467 --> 00:00:36.234
an8 เล อกราช น พรอม
00:00:36.235 --> 00:00:37.168
เป ดต น ส
00:00:37.169 --> 00:00:38.204
และอาชญากร
00:00:39.872 --> 00:00:40.739
ถ กไหมคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:02.468
Sayın Bay Vernon
00:00:03.335 --> 00:00:05.971
Her ne yanlış yaptıysak bunun için koca bir cumartesimizi
00:00:06.105 --> 00:00:07.039
BEYNİMİ YİYORUM
00:00:07.173 --> 00:00:08.974
cezalı geçirmek zorunda olduğumuzu kabulleniyoruz
00:00:09.408 --> 00:00:10.576
Yaptığımız yanlıştı
00:00:10.091 --> 00:00:12.044
SHERMER LİSESİ BULDOĞU CLARKE GÜREŞÇİLERİ ATEŞLEDİ
00:00:12.178 --> 00:00:13.512
an8 ama bize nasıl biri olduğumuza dair
00:00:13.846 --> 00:00:14.058
an8 PAZARTESİLERİ Sevmiyorum
00:00:14.914 --> 00:00:16.415
an8 bir kompozisyon yazdırdığınız için delisiniz
00:00:17.449 --> 00:00:18.951
Size ne
00:00:20.186 --> 00:00:21.487
Bizi zaten görmek istediğiniz gibi görüyorsunuz
00:00:21.821 --> 00:00:22.588
SON SINIF COŞKUSU YÜKSELİYOR
00:00:22.922 --> 00:00:25.357
en basit terimlerle en uygun tanımlarla
00:00:25.491 --> 00:00:26.492
YILIN ERKEĞİ
00:00:27.293 --> 00:00:29.001
Bizi bir beyin
00:00:29.895 --> 00:00:31.043
bir sporcu
00:00:31.564 --> 00:00:32.498
an8 DR R HASHIMOTO REHBER ÖĞRETMEN
00:00:32.831 --> 00:00:33.599
an8 bir çatlak
00:00:34.003 --> 00:00:35.999
an8 bir prenses
00:00:35.167 --> 00:00:36.101
an8 MEZUNİYET KRALİÇENİZİ SEÇİN
00:00:36.235 --> 00:00:37.169
an8 BU DOLABI AÇ
00:00:37.303 --> 00:00:38.871
ve bir suçlu olarak görüyorsunuz
00:00:40.001 --> 00:00:41.273
Değil mi
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Шановний містере Вернон
00:00:03.419 --> 00:00:06.087
ми визнаємо що мусимо пожертвувати цілою суботою
00:00:06.088 --> 00:00:07.172
Я ЇМ СВОЮ ГОЛОВУ
00:00:07.173 --> 00:00:08.674
за скоєне нами
00:00:09.175 --> 00:00:10.342
Те що ми накоїли погано
00:00:10.343 --> 00:00:12.177
БУЛЬДОГ ШКОЛИ ШЕРМЕРА КЛАРК ЗАПАЛЮЄ БОРЦІВ
00:00:12.178 --> 00:00:13.928
an8 та це божевілля змусити нас писати твір
00:00:13.929 --> 00:00:14.846
an8 Я не люблю ПОНЕДІЛКИ
00:00:14.847 --> 00:00:16.515
про самих себе
00:00:17.558 --> 00:00:18.934
Яка вам різниця
00:00:19.935 --> 00:00:21.354
Ви сприймаєте нас як вам хочеться
00:00:21.479 --> 00:00:22.772
ДУХ СТАРШОКЛАСНИКА ПІДНІМАЄТЬСЯ
00:00:22.897 --> 00:00:25.565
іншими словами як вам зручно
00:00:25.566 --> 00:00:26.609
ЛЮДИНА РОКУ
00:00:27.359 --> 00:00:29.111
Ви бачите нас як розумника
00:00:29.862 --> 00:00:31.053
спортсмена
00:00:31.697 --> 00:00:32.822
an8 ДОКТОР Р ХАШІМОТО МЕТОДИСТ
00:00:32.823 --> 00:00:33.741
an8 ненормальну
00:00:34.003 --> 00:00:35.003
an8 принцесу
00:00:35.001 --> 00:00:36.242
an8 ГОЛОСУЙТЕ ЗА КОРОЛЕВУ ШКОЛИ
00:00:36.243 --> 00:00:37.327
ВІДКРИЙ ЦЮ ШАФУ
00:00:37.328 --> 00:00:38.829
і злочинця
00:00:40.001 --> 00:00:41.332
Правильно
00:00:01.000 --> 00:00:01.867
Gửi thầy Vernon
00:00:03.502 --> 00:00:06.171
chúng em chấp nhận bị cấm túc nguyên ngày thứ bảy
00:00:06.172 --> 00:00:07.807
vì những sai phạm mà chúng em gây ra
00:00:09.608 --> 00:00:10.843
Những gì chúng em làm là sai
00:00:12.044 --> 00:00:15.981
an8 Nhưng chúng em nghĩ thầy điên khi đòi một tiểu luận về chúng em nghĩ chúng em là ai
00:00:17.065 --> 00:00:18.517
Thầy có quan tâm gì đâu
00:00:20.052 --> 00:00:21.072
Thầy đánh giá chúng em theo cách thầy muốn
00:00:22.855 --> 00:00:26.659
bằng những từ ngữ đơn giản nhất và những định nghĩa thuận tiện nhất
00:00:27.526 --> 00:00:30.696
Thầy thấy chúng em là một bộ não một vận động viên
00:00:32.464 --> 00:00:33.465
an8 một kẻ vô dụng
00:00:34.567 --> 00:00:35.501
an8 công chúa
00:00:37.024 --> 00:00:37.903
và một tội phạm
00:00:39.872 --> 00:00:40.739
Đúng không
Available in 30 languages
Duration
43 seconds
Views
94
Timestamp in Movie
00:02:35
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.