To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Get your stuff. Let's go. Mr. Wise-Guy here's taken it upon himself to go to the gymnasium. I'm sorry to inform you, you're going to be without his services for the rest of the day. B-O-O-H-O-O. Everything's a big joke, huh, Bender? The false alarm you pulled Friday. False alarms are really funny, aren't they? What if your home, what if your family--? What if your dope was on fire? Impossible, sir.It's in Johnson's underwear. Oh, you think he's funny?You think this is cute? You think he's bitchin'? Is that it? Let me tell you something. Look at him. He's a bum. You want to see something funny?You go visit John Bender in five years. You'll see how goddamn funny he is
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.062
Get your stuff Let's go
00:00:04.079 --> 00:00:08.003
Mr Wise Guy here's taken it upon himself to go to the gymnasium
00:00:08.046 --> 00:00:09.076
I'm sorry to inform you
00:00:09.092 --> 00:00:12.072
you're going to be without his services for the rest of the day
00:00:12.088 --> 00:00:15.072
B O O H O O
00:00:15.089 --> 00:00:17.047
Everything's a big joke huh Bender
00:00:17.064 --> 00:00:19.001
The false alarm you pulled Friday
00:00:19.027 --> 00:00:21.006
False alarms are really funny aren't they
00:00:22.052 --> 00:00:24.009
What if your home what if your family
00:00:26.027 --> 00:00:27.098
What if your dope was on fire
00:00:28.015 --> 00:00:31.053
Impossible sir It's in Johnson's underwear
00:00:33.045 --> 00:00:35.095
Oh you think he's funny You think this is cute
00:00:36.012 --> 00:00:37.087
You think he's bitchin' Is that it
00:00:38.083 --> 00:00:40.016
Let me tell you something
00:00:41.002 --> 00:00:42.999
Look at him
00:00:43.075 --> 00:00:44.075
He's a bum
00:00:45.037 --> 00:00:49.055
You want to see something funny You go visit John Bender in five years
00:00:49.071 --> 00:00:51.059
You'll see how goddamn funny he is
00:00:01.000 --> 00:00:03.236
أحضر أغراضك لنذهب
00:00:04.938 --> 00:00:08.307
السيد الذكي هنا أخذ على عاتقه الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية
00:00:08.308 --> 00:00:12.878
آسف لإخباركم أنكم ستستغنون عن خدماته لبقية النهار
00:00:12.879 --> 00:00:15.948
ب و و ه و و
00:00:15.949 --> 00:00:19.318
كل شيء هو نكتة كبيرة أليس كذلك يا بندر الإنذار المزيف الذي أطلقته يوم الجمعة
00:00:19.319 --> 00:00:22.255
الإنذارات المزيفة ممتعة حقا أليس كذلك
00:00:22.455 --> 00:00:25.425
ماذا لو كان منزلك ماذا لو كانت عائلتك
00:00:26.359 --> 00:00:28.036
ماذا لو كان عضوك يشتعل
00:00:28.361 --> 00:00:32.198
مستحيل يا سيدي إنه داخل ملابس جونسون الداخلية
00:00:33.199 --> 00:00:35.001
هل تعتقد أنه مضحك
00:00:35.999 --> 00:00:38.904
هل تعتقد أن هذا لطيف هل تعتقد أنه رائع أهذا هو الأمر
00:00:38.905 --> 00:00:42.142
دعني أقول لك شيئا انظر إليه
00:00:43.543 --> 00:00:45.545
إنه تافه
00:00:45.812 --> 00:00:49.548
أتريد أن ترى شيئا مضحكا اذهب وقم بزيارة جون بندر بعد ٥ سنوات
00:00:49.549 --> 00:00:52.185
سوف ترى كم سيكون مضحكا
00:00:01.000 --> 00:00:02.402
拿上你的东西 我们走
00:00:04.938 --> 00:00:07.841
这位聪明蛋先生自己跑去了体育馆
00:00:08.341 --> 00:00:12.412
抱歉地通知你们 你们今天剩下的时间是见不到他了
00:00:12.779 --> 00:00:14.948
太 糟 了
00:00:15.915 --> 00:00:17.484
所有事对你来说 都是笑话是吧 本德
00:00:18.998 --> 00:00:21.788
你周五拉响了假警报 假警报最有趣了 对吧
00:00:22.489 --> 00:00:24.791
如果你家 如果你的家人
00:00:26.326 --> 00:00:28.016
如果你的房子着火了呢
00:00:28.161 --> 00:00:31.397
不可能 先生 我家在强生的内裤里
00:00:33.366 --> 00:00:34.467
你觉得他好笑吗
00:00:35.999 --> 00:00:37.837
你觉得这很有趣吗 你觉得他也就是骂骂咧咧 是吗
00:00:38.938 --> 00:00:42.142
我告诉你 你看着他
00:00:43.081 --> 00:00:44.477
他就是个流民
00:00:45.411 --> 00:00:49.315
你想看有意思的事情吗 5年之内再去拜访约翰本德
00:00:49.482 --> 00:00:51.484
你就知道他有多见鬼的有趣了
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Skupi svoje stvari Idemo
00:00:04.879 --> 00:00:08.465
Gospodin Pametnjaković odlučio je otići u dvoranu
00:00:08.466 --> 00:00:12.803
Sa žaljenjem vas obavještavam da ćete biti uskraćeni za njegove usluge
00:00:12.804 --> 00:00:15.889
P L A Č E M
00:00:15.089 --> 00:00:19.476
Tebi je sve ovo šala Benderu Lažna uzbuna u petak
00:00:19.477 --> 00:00:22.355
Lažne uzbune su jako smiješne zar ne
00:00:22.688 --> 00:00:25.608
Što kad bi tvoja kuća Kad bi tvoja obitelj
00:00:26.526 --> 00:00:28.527
Kad bi tvoja droga bila u plamenu
00:00:28.528 --> 00:00:32.281
Nemoguće gospodine Čuvam je u Johnsonovim gaćama
00:00:33.282 --> 00:00:34.991
Misliš da je smiješan
00:00:34.992 --> 00:00:38.829
Misliš da je to fora Misliš da je kul Je li to to
00:00:38.083 --> 00:00:42.166
Reći ću ti nešto Pogledaj ga
00:00:43.793 --> 00:00:45.919
On je propalica
00:00:45.092 --> 00:00:49.798
Želiš vidjeti nešto smiješno Posjeti Johna Bendera za pet godina
00:00:49.799 --> 00:00:52.218
Vidjet ćeš kako će biti smiješan
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Seber si věci Jdeme
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Tady pan Chytrák se rozhodl zajít si do tělocvičny
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Bohužel se budete muset po zbytek dne obejít bez něj
00:00:12.845 --> 00:00:15.888
H A N B A
00:00:15.889 --> 00:00:19.434
Všechno je jen vtip co Bendere Ten falešný poplach v pátek
00:00:19.435 --> 00:00:22.313
Falešné poplachy jsou zábava že
00:00:22.563 --> 00:00:25.524
Co kdyby tvůj domov Tvoje rodina
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Co kdyby hořela tvá tráva
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
To je nemožný Johnson ji má v trenkách
00:00:33.024 --> 00:00:35.001
Připadá ti vtipný
00:00:35.999 --> 00:00:38.087
Podle tebe je to bezva Zdá se ti hustej Je to tak
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Něco ti řeknu Podívej se na něj
00:00:43.667 --> 00:00:45.752
Je to pobuda
00:00:45.753 --> 00:00:49.063
Chceš se pobavit Navštiv Johna Bendera za pět let
00:00:49.631 --> 00:00:52.176
Uvidíš jak je zábavný
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Tag dine ting Kom så
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Hr Blærerøv her fandt på at gå hen i gymnastiksalen
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
I må desværre undvære hans selskab resten af dagen
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
V R Æ L
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Alt er bare en stor vits hvad Den falske alarm du udløste fredag
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
Falske alarmer er sjove hvad
00:00:22.563 --> 00:00:25.482
Hvad hvis det var dit hjem Din familie
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Hvad hvis din pot brændte
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Umuligt Det ligger i Johnsons underbukser
00:00:33.024 --> 00:00:34.991
Synes I han er sjov
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Synes I det er sejt Er det sådan
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Nu skal jeg sige jer noget Se på ham
00:00:43.667 --> 00:00:45.752
Han er en taber
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Vil I se noget sjovt Besøg John Bender om fem år
00:00:49.673 --> 00:00:52.176
Så får I at se hvor sjov han er
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Pak je spullen
00:00:04.837 --> 00:00:10.003
Meneer zat in de gymzaal Jullie zullen het de rest van de dag
00:00:10.134 --> 00:00:15.639
zonder hem moeten stellen B O E H O E
00:00:15.764 --> 00:00:21.437
Jij vindt alles een giller hè Vooral dat valse alarm van vrijdag
00:00:22.146 --> 00:00:28.235
Stel je voor dat je huis of je familie of je drugs in vlammen opgingen
00:00:28.036 --> 00:00:32.281
Kan niet Die zitten in Johnsons onderbroek
00:00:33.073 --> 00:00:37.911
Vind je dat leuk Vind je dat grappig Vind je hem zo'n geinbak
00:00:38.062 --> 00:00:42.458
Ik zal je eens wat vertellen Kijk hem eens aan
00:00:43.667 --> 00:00:45.001
Hij is een nul
00:00:45.836 --> 00:00:51.633
Weet je wat leuk is John Bender over vijf jaar Je lacht je rot
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ota tavarasi Mentiin
00:00:04.921 --> 00:00:08.381
Herra viisastelija päätti mennä voimistelusaliin
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Valitettavasti ette voi enää nauttia hänen palveluksistaan tänään
00:00:12.845 --> 00:00:15.931
B Y Ä Ä H
00:00:15.932 --> 00:00:19.392
Kaikki on siis yhtä vitsiä Perjantain väärä hälytys
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
Väärät hälytykset ovat hauskoja
00:00:22.564 --> 00:00:25.482
Entä jos kotisi Entä jos perheesi
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Entä jos marisi syttyisi tuleen
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Mahdotonta Se on Johnsonin kalsareissa
00:00:33.024 --> 00:00:34.991
Onko hän mielestäsi hauska
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Onko tämä muka söpöä Onko hän mielestäsi mahtava
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Minäpä kerron teille jotain Katsokaa häntä
00:00:43.668 --> 00:00:45.752
Hän on retku
00:00:45.753 --> 00:00:49.673
Haluatteko nähdä jotain hauskaa Tavatkaa John Bender viiden vuoden päästä
00:00:49.674 --> 00:00:52.176
Sitten näette miten hauska hän on
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Prenez vos affaires Allez
00:00:04.834 --> 00:00:08.541
Ce petit malin est allé dans le gymnase
00:00:08.542 --> 00:00:12.708
Désolé de vous dire que vous serez privés de ses services pour le reste de la journée
00:00:12.709 --> 00:00:15.833
S N I F F
00:00:15.834 --> 00:00:19.541
Tout vous fait rire hein Bender La fausse alerte de vendredi
00:00:19.542 --> 00:00:22.583
C'est très drôle les fausses alertes hein
00:00:22.584 --> 00:00:25.459
Et si votre maison Votre famille
00:00:26.375 --> 00:00:28.416
Et si votre came était en feu
00:00:28.417 --> 00:00:32.334
Impossible monsieur Elle est dans le calbute de Johnson
00:00:33.334 --> 00:00:34.958
Vous le trouvez drôle
00:00:34.959 --> 00:00:38.749
Vous trouvez ça marrant Vous le trouvez génial C'est ça
00:00:38.075 --> 00:00:42.167
Je vais vous dire une chose Regardez le
00:00:43.417 --> 00:00:45.541
C'est un clodo
00:00:45.542 --> 00:00:49.416
Vous voulez rire Allez voir John Bender dans cinq ans
00:00:49.417 --> 00:00:52.025
Vous verrez comme il sera drôle
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Beweg dich Los
00:00:04.878 --> 00:00:08.997
Mr Wichtigtuer zog die Sporthalle vor
00:00:08.465 --> 00:00:12.802
Leider muss ich euch mitteilen dass ihr ab jetzt ohne ihn auskommt
00:00:12.803 --> 00:00:15.888
B U U H U U
00:00:15.889 --> 00:00:19.475
Für dich ist alles ein großer Witz was Bender Der falsche Alarm am Freitag
00:00:19.476 --> 00:00:21.645
Falscher Alarm ist was Lustiges nicht
00:00:22.563 --> 00:00:25.107
Wenn nun dein Zuhause Deine Familie
00:00:26.483 --> 00:00:31.078
Wenn dein Stoff in Flammen stünde Unmöglich Es steckt in Johnsons Hose
00:00:33.198 --> 00:00:34.491
Haltet ihr ihn für witzig
00:00:35.003 --> 00:00:38.037
Denkt ihr er sei klug und habe echt was drauf Ist es das
00:00:38.954 --> 00:00:42.001
Ich will euch mal was sagen Seht ihn euch doch an
00:00:43.292 --> 00:00:44.793
Er ist ein Penner
00:00:45.419 --> 00:00:49.547
Wollt ihr etwas Lustiges sehen Dann schaut euch John Bender in fünf Jahren an
00:00:49.548 --> 00:00:51.633
Ihr werdet mal sehen wie verdammt komisch er dann ist
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Μάζεψε τα πράγματά σου Πάμε
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Ο εξυπνάκιας από δω πήγε στο γυμναστήριο
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Λυπάμαι αλλά δεν θα μπορέσει να κάτσει άλλο μαζί σας
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
Κ Λ Α Μ Α
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Όλα για πλάκα έτσι Ο συναγερμός που χτύπησες την Παρασκευή
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
Πολλή πλάκα δεν έχουν οι συναγερμοί
00:00:22.563 --> 00:00:25.483
Αν το σπίτι σου Αν η οικογένειά σου
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Αν το χόρτο σου έπιανε φωτιά
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Αδύνατον κύριε Είναι στο σώβρακο του Τζόνσον
00:00:33.024 --> 00:00:34.991
Τον βρίσκετε αστείο
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Τον βρίσκετε χαριτωμένο Τον βρίσκετε μάγκα Έτσι είναι
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Να σας πω κάτι Κοιτάξτε τον
00:00:43.667 --> 00:00:45.752
Ένας αλήτης είναι
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Θέλετε να σπάσετε πλάκα Πηγαίνετε να τον βρείτε σε πέντε χρόνια
00:00:49.673 --> 00:00:52.176
Τότε θα δείτε πόσο αστείος είναι
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
अपन स म न उठ ओ चल
00:00:04.921 --> 00:00:08.382
श र म न ब द ध म न क द म ग म ज म ज न क खय ल आय
00:00:08.383 --> 00:00:12.845
म झ यह बत त ह ए तकल फ ह रह ह ब क क द न आपक इनक स व ए उपलब ध नह ह ग
00:00:12.846 --> 00:00:15.931
ब ऊ ऊ ह ऊ ऊ
00:00:15.932 --> 00:00:19.393
सब मज क ह ह ब डर श क रव र क त मन ज झ ठ अल र म बज य थ
00:00:19.394 --> 00:00:22.313
झ ठ अल र म बज न म मज आत ह ह न
00:00:22.564 --> 00:00:25.525
अगर त म ह र घर अगर त म ह र पर व र
00:00:26.443 --> 00:00:28.444
अगर त म ह र नश क आग लग ज त त
00:00:28.445 --> 00:00:32.024
न म मक न जन ब वह ज नसन क चड ड म ह
00:00:33.241 --> 00:00:35.001
त म ह इसक ब त मज क य लगत ह
00:00:35.999 --> 00:00:38.871
त म ह यह प य र लगत ह त म ह लगत ह यह कम ल क च ज ह ह
00:00:38.872 --> 00:00:42.167
एक ब त बत त ह त म ह द ख इस
00:00:43.668 --> 00:00:45.752
यह ब लक ल न कम म ह
00:00:45.753 --> 00:00:49.673
मज क क स कहत ह द खन च हत ह प च स ल ब द ज कर ज न ब डर स म ल
00:00:49.674 --> 00:00:52.218
फ र द ख ग क वह क तन मज क य ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Szedd a cuccod Indulás
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Ez az okostojás leugrott a tornaterembe
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Sajnálattal közlöm hogy a nap hátralévő részét nélküle kell töltenetek
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
A J J A J
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Minden egy hatalmas vicc mi Bender A pénteki téves riasztásod
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
A hamis riadók is azok igaz
00:00:22.563 --> 00:00:25.482
Mi van ha az otthonod Ha a családod
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Mi van ha a narkód ég
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Az kizárt uram Johnson alsóneműjében van
00:00:33.024 --> 00:00:34.991
Szerinted vicces
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Szerinted jópofa Vagy nagymenő Úgy gondolod
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Mondok valamit Nézz rá
00:00:43.667 --> 00:00:45.752
Egy segg
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Ha vicceset akarsz látni látogasd meg John Bendert öt év múlva
00:00:49.673 --> 00:00:52.176
Meglátod milyen marhára vicces
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Taktu dótið þitt Vertu snöggur
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Hr Sniðugur ákvað að fara í íþróttasalinn
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Þið verðið að vera án hans það sem eftir er dagsins
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
B Ú H Ú
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Þér finnst allt vera fyndið Bender Gabbið á föstudaginn
00:00:19.393 --> 00:00:22.313
Mjög fyndið
00:00:22.563 --> 00:00:25.524
Hvað ef heimilið þitt Fjölskyldan þín
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Hvað ef kviknaði í dópinu þínu
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Það gerist ekki herra Johnson geymir það í nærbuxunum
00:00:33.024 --> 00:00:35.001
Finnst ykkur hann fyndinn
00:00:35.999 --> 00:00:38.087
Er hann ekki sniðugur Er það málið
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Ég skal segja ykkur eitt Horfið á hann
00:00:43.667 --> 00:00:45.752
Hann er aumingi
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Viljið þið sjá eitthvað fyndið Heimsækið John Bender eftir fimm ár
00:00:49.673 --> 00:00:52.217
Þá sjáið þið hversu fyndinn hann er
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ambil barangmu Ayo
00:00:04.092 --> 00:00:08.381
Anak ini pergi sendiri ke sasana
00:00:08.382 --> 00:00:12.844
Maaf tetapi kalian tak akan ditemani oleh dia selama sisa hari ini
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
A K U S E D I H
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Semuanya lucu bukan Bender Alarm palsu yang kau buat saat Jumat
00:00:19.393 --> 00:00:21.854
Alarm palsu memang lucu bukan
00:00:22.563 --> 00:00:25.483
Bagaimana jika rumahmu keluargamu
00:00:26.442 --> 00:00:28.235
Bagaimana jika ganjamu terbakar
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Mustahil Ganjaku ada di celana dalam Johnson
00:00:33.024 --> 00:00:34.007
Kau kira dia lucu
00:00:34.992 --> 00:00:38.003
Kau kira ini menggemaskan Kau kira dia hebat Begitu
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Kuberi tahu sesuatu Lihat dia
00:00:43.667 --> 00:00:45.024
Dia payah
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Kau ingin lihat hal lucu Kunjungi John Bender lima tahun lagi
00:00:49.673 --> 00:00:52.176
Nanti kau akan lihat betapa lucunya dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.253
Prendi la tua roba Sbrigati
00:00:04.879 --> 00:00:08.382
Il signor Furbetto è andato in palestra
00:00:08.383 --> 00:00:10.634
Mi rincresce comunicarvi che resterete senza
00:00:10.635 --> 00:00:12.844
i suoi servigi per il resto del giorno
00:00:12.845 --> 00:00:15.931
O O K K
00:00:15.932 --> 00:00:19.393
È tutto uno scherzo per te Bender eh Come il falso allarme scattato venerdì
00:00:19.394 --> 00:00:22.272
I falsi allarmi sono divertenti vero
00:00:22.522 --> 00:00:25.483
Se la tua casa Se la tua famiglia
00:00:26.401 --> 00:00:28.443
Se la tua droga bruciasse
00:00:28.444 --> 00:00:32.198
Impossibile signore È nelle mutande di Johnson
00:00:33.199 --> 00:00:34.992
Pensi che sia divertente
00:00:34.993 --> 00:00:38.786
Pensi che sia una vittima Che lui sia un grande Eh
00:00:38.787 --> 00:00:42.125
Lasciatemi dire una cosa Guardatelo
00:00:43.626 --> 00:00:45.752
È un delinquente
00:00:45.753 --> 00:00:49.631
Volete vedere qualcosa di divertente Andate a trovare Bender tra 5 anni
00:00:49.632 --> 00:00:52.176
Vedrete come è divertente
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
持ち物を取れ
00:00:04.795 --> 00:00:08.132
体育館でこいつを捕まえた
00:00:08.424 --> 00:00:12.678
午後の補習授業はこいつ抜きだ
00:00:12.803 --> 00:00:15.473
エーン エーン
00:00:15.089 --> 00:00:17.683
ふざけるだけだな
00:00:18.999 --> 00:00:21.604
非常ベルを鳴らした時も 楽しかったか
00:00:22.522 --> 00:00:24.982
本物の火事で家や家族
00:00:26.004 --> 00:00:28.194
麻薬が燃えたら
00:00:28.402 --> 00:00:29.654
あり得ません
00:00:29.779 --> 00:00:32.999
ジョンソンのパンツの中です
00:00:33.241 --> 00:00:34.575
おかしいか
00:00:34.992 --> 00:00:37.912
面白くて キュートなやつだと
00:00:38.829 --> 00:00:40.331
いいか よく聞け
00:00:41.415 --> 00:00:42.025
こいつは
00:00:43.668 --> 00:00:44.794
怠け者だ
00:00:45.753 --> 00:00:49.549
5年後にジョン ベンダーを 訪ねてみろ
00:00:49.674 --> 00:00:51.968
こいつはどうなってるかな
00:00:01.000 --> 00:00:03.236
짐 챙겨 가자
00:00:04.938 --> 00:00:08.307
이분께서는 체육관으로 가셨다
00:00:08.308 --> 00:00:12.878
유감이지만 지금부터 얘는 못 보게 될 거다
00:00:12.879 --> 00:00:15.948
이런
00:00:15.949 --> 00:00:19.318
모든 게 다 우습지 금요일에 화재 경보기를
00:00:19.319 --> 00:00:22.255
정말 웃기지
00:00:22.455 --> 00:00:25.425
네 집에 네 가족에
00:00:26.359 --> 00:00:28.036
네 마약에 불이 붙었다면
00:00:28.361 --> 00:00:32.198
불가능해요 존슨 속옷 안에 있거든요
00:00:33.199 --> 00:00:35.001
웃기니
00:00:35.999 --> 00:00:38.904
귀여워 멋있는 것 같아 그래
00:00:38.905 --> 00:00:42.142
내 말 잘 들어 보라고
00:00:43.543 --> 00:00:45.545
건달이야
00:00:45.812 --> 00:00:49.548
웃긴 걸 보고 싶냐 5년 후 존 벤더를 찾아가 봐
00:00:49.549 --> 00:00:52.185
얼마나 웃긴지 보게 될 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Ambil barang awak Mari pergi
00:00:04.671 --> 00:00:07.924
Si Bijak ini bertindak sendiri dan pergi ke gimnasium
00:00:08.424 --> 00:00:09.841
Saya mahu maklumkan
00:00:09.842 --> 00:00:12.803
dia takkan bersama kamu sepanjang hari
00:00:12.804 --> 00:00:15.039
Sedihnya
00:00:15.598 --> 00:00:19.142
Semuanya gurauan bagi awak kan Awak aktifkan amaran palsu pada hari Jumaat
00:00:19.143 --> 00:00:21.354
Amaran palsu memang lucu kan
00:00:22.563 --> 00:00:24.941
Bagaimana jika rumah keluarga awak
00:00:25.858 --> 00:00:28.001
Bagaimana jika dadah awak terbakar
00:00:28.999 --> 00:00:31.489
Mustahil encik Ia dalam seluar dalam Johnson
00:00:33.157 --> 00:00:34.045
Awak sangka ia lucu
00:00:34.909 --> 00:00:37.087
Awak rasa comel Awak rasa dia hebat kan
00:00:38.083 --> 00:00:40.164
Dengar sini
00:00:41.165 --> 00:00:42.997
Tengok dia
00:00:43.668 --> 00:00:44.752
Dia tak berguna
00:00:45.586 --> 00:00:49.589
Mahu lihat sesuatu yang lucu Lawatlah John Bender lima tahun lagi
00:00:49.059 --> 00:00:51.426
Awak akan nampak betapa lucunya dia
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Hent tingene dine Opp med farta
00:00:04.092 --> 00:00:08.009
Kjekken her har sagt seg villig til å være i gymsalen
00:00:08.382 --> 00:00:10.174
Jeg beklager å måtte fortelle dere at dere vil
00:00:10.175 --> 00:00:12.844
være uten hans tjenester resten av dagen
00:00:12.845 --> 00:00:15.093
B U H U
00:00:15.931 --> 00:00:19.392
Alt er visst en spøk for deg Den falske alarmen på fredag
00:00:19.393 --> 00:00:21.353
Falske alarmer er skikkelig gøy ikke sant
00:00:22.563 --> 00:00:24.857
Hva om hjemmet ditt Familien din
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Hva om dopet ditt brant
00:00:28.444 --> 00:00:31.322
Umulig sir Det er i underbuksa til Johnson
00:00:33.024 --> 00:00:34.991
Synes dere han er morsom
00:00:34.992 --> 00:00:37.828
Synes dere han er søt At han er rå Er det det dere synes
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
La meg fortelle dere noe Se på ham
00:00:43.667 --> 00:00:44.835
Han er en boms
00:00:45.753 --> 00:00:49.672
Vil dere se noe morsomt Besøk John Bender om fem år
00:00:49.673 --> 00:00:51.003
Da får dere se hvor jævla morsom han er
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Na miejsce
00:00:04.879 --> 00:00:08.034
Pan mądrala postanowił wybrać się na salę gimnastyczną
00:00:08.341 --> 00:00:12.844
Przykro mi ale do końca dnia będziecie pozbawieni jego obecności
00:00:12.845 --> 00:00:15.889
C H L I P C H L I P
00:00:15.089 --> 00:00:19.351
Wszystko dla ciebie jest takie zabawne co Ten fałszywy alarm w piątek
00:00:19.352 --> 00:00:22.271
Fałszywe alarmy są takie śmieszne co
00:00:22.521 --> 00:00:25.483
Co jeśli twój dom twoja rodzina
00:00:26.004 --> 00:00:28.401
Co jeśli twoje narkotyki by się spaliły
00:00:28.402 --> 00:00:32.198
To niemożliwe Są w gaciach Johnsona
00:00:33.199 --> 00:00:34.991
Myślisz że to zabawne
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Że to urocze Że jest taki fajny O to chodzi
00:00:38.871 --> 00:00:42.124
Powiem ci coś Spójrz tylko na niego
00:00:43.626 --> 00:00:45.071
Jest palantem
00:00:45.711 --> 00:00:49.631
Chcesz zobaczyć coś śmiesznego Odwiedź Johna Bendera za pięć lat
00:00:49.632 --> 00:00:52.176
Zobaczysz jaki będzie zabawny
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Pegue suas coisas e vamos
00:00:04.879 --> 00:00:08.034
O espertinho resolveu dar uma volta no ginásio
00:00:08.341 --> 00:00:12.844
Lamento informá los mas vão ficar sem os serviços dele pelo resto do dia
00:00:12.845 --> 00:00:15.889
Q u e p e n a
00:00:15.089 --> 00:00:19.351
Tudo pra você é uma piada não é Assim como o alarme falso na sexta
00:00:19.352 --> 00:00:22.271
Isso também é muito engraçado não é
00:00:22.521 --> 00:00:25.483
E se fosse a sua casa a sua família
00:00:26.004 --> 00:00:28.401
As suas drogas no meio do fogo
00:00:28.402 --> 00:00:32.198
Impossível Estão na cueca do Johnson
00:00:33.199 --> 00:00:34.991
Acham que ele é engraçado
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Acham isso bonito Acham ele esperto É isso
00:00:38.871 --> 00:00:42.124
Prestem atenção olhem bem pra ele
00:00:43.626 --> 00:00:45.071
É um vadio
00:00:45.711 --> 00:00:49.631
Querem achar graça Visitem ele daqui a cinco anos
00:00:49.632 --> 00:00:52.176
e aí vão ver como ele é engraçado
00:00:01.000 --> 00:00:02.301
Ia ți lucrurile Să mergem
00:00:04.837 --> 00:00:07.084
Deșteptul ăsta s a gândit să plece de capul lui în sala de sport
00:00:08.024 --> 00:00:11.709
Îmi pare rău să vă informez că nu veți beneficia de serviciile sale
00:00:11.071 --> 00:00:12.877
pe parcursul zilei
00:00:12.878 --> 00:00:15.078
Vai
00:00:15.781 --> 00:00:17.383
Pentru tine totul e glumă nu i așa Bender
00:00:18.998 --> 00:00:21.687
Alarma falsă de vineri Alarmele false sunt foarte amuzante nu i așa
00:00:22.388 --> 00:00:24.069
Dacă ai fi acasă Dacă familia ta
00:00:26.225 --> 00:00:28.001
Dacă ți ar lua foc drogurile
00:00:28.999 --> 00:00:31.296
Imposibil domnule Sunt în chiloții lui Johnson
00:00:33.265 --> 00:00:34.366
Crezi că e amuzant
00:00:35.999 --> 00:00:37.803
Crezi că e mișto Crezi că e tare Asta crezi
00:00:38.937 --> 00:00:40.105
Vreau să ți spun ceva
00:00:41.173 --> 00:00:42.997
Uită te la el
00:00:43.809 --> 00:00:44.676
E un fraier
00:00:45.031 --> 00:00:49.414
Vrei să vezi ceva amuzant Vizitează l pe John Bender peste cinci ani
00:00:49.415 --> 00:00:51.383
Să vezi atunci ce amuzant e
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
Собирай вещи и пошли
00:00:04.796 --> 00:00:07.799
Мистер умник самовольно пробрался в спортзал
00:00:08.299 --> 00:00:11.635
К сожалению вам придется обойтись без его услуг
00:00:11.636 --> 00:00:12.844
до конца дня
00:00:12.845 --> 00:00:15.722
Пиф паф ой ой ой
00:00:15.723 --> 00:00:17.475
Все шутишь Бендер
00:00:18.101 --> 00:00:21.604
В пятницу устроил ложную тревогу
00:00:22.048 --> 00:00:24.607
А если бы загорелся твой дом твоя семья
00:00:26.276 --> 00:00:28.001
твоя наркота
00:00:28.999 --> 00:00:31.364
Невозможно сэр она в трусах у Джонсона
00:00:33.324 --> 00:00:34.045
Думаешь это смешно
00:00:35.999 --> 00:00:37.745
Остроумно да Думаешь он крутой
00:00:38.913 --> 00:00:40.123
Послушайте
00:00:41.207 --> 00:00:42.997
Посмотрите на него
00:00:43.751 --> 00:00:44.585
Он обречен
00:00:45.378 --> 00:00:49.506
Хотите посмеяться Навестите Джона Бендера через пять лет
00:00:49.507 --> 00:00:51.467
Вот тогда и посмеетесь
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Recoge tus cosas Vamos
00:00:04.921 --> 00:00:08.382
El Sr Sabelotodo decidió por su cuenta ir al gimnasio
00:00:08.383 --> 00:00:12.844
Lamento informarles que quedarán sin sus servicios el resto del día
00:00:12.845 --> 00:00:15.931
B U B U
00:00:15.932 --> 00:00:19.559
Todo es una gran broma eh Bender La falsa alarma que sonaste el viernes
00:00:19.056 --> 00:00:22.313
Las falsas alarmas son muy graciosas
00:00:22.563 --> 00:00:25.525
Y si tu casa si tu familia
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
si tu droga estuviera en llamas
00:00:28.444 --> 00:00:32.024
Imposible señor Está en la ropa interior de Johnson
00:00:33.241 --> 00:00:35.001
Creen que es gracioso
00:00:35.999 --> 00:00:38.087
Creen que es simpático Creen que es genial Es eso
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Permítanme que les diga algo Mírenlo
00:00:43.668 --> 00:00:45.752
Es un vagabundo
00:00:45.753 --> 00:00:49.673
Quieren ver algo gracioso Vayan a visitar a John Bender en 5 años
00:00:49.674 --> 00:00:52.218
Verán que condenadamente gracioso es
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Ta dina saker
00:00:04.092 --> 00:00:08.423
Den här kloka killen stack iväg till gymnastiksalen
00:00:08.424 --> 00:00:12.886
Jag är ledsen över att behöva meddela att ni får klara er utan honom
00:00:12.887 --> 00:00:15.093
Bu
00:00:15.931 --> 00:00:19.434
Allt är visst ett skämt Bender Falskalarmet som du satte igång
00:00:19.435 --> 00:00:22.313
Falska alarm är väldigt roliga
00:00:22.563 --> 00:00:25.524
Tänk om ditt hem Tänk om din familj
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
Tänk om ditt knark började brinna
00:00:28.444 --> 00:00:32.239
Det är omöjligt Det finns i Johnsons underkläder
00:00:33.024 --> 00:00:35.001
Tycker du att han är rolig
00:00:35.999 --> 00:00:38.912
Tycker du att det var fyndigt Är han häftig eller
00:00:38.913 --> 00:00:42.166
Låt mig säga dig en sak Se på honom
00:00:43.667 --> 00:00:45.794
Han är en slusk
00:00:45.795 --> 00:00:49.672
Vill du se nåt roligt Gå då och besök honom om fem år
00:00:49.673 --> 00:00:52.218
Se hur rolig han är då
00:00:01.000 --> 00:00:02.301
ไปเก บของ เร ว
00:00:04.837 --> 00:00:07.084
พ อคนฉลาดจะถ กก กต วคนเด ยวในโรงย ม
00:00:08.024 --> 00:00:11.709
คร เส ยใจท จะแจ งว า เขาจะบร การพวกเธอไม ได
00:00:11.071 --> 00:00:12.877
ไปท งว น
00:00:12.878 --> 00:00:15.078
บ ฮ
00:00:15.781 --> 00:00:17.383
ท กอย างเป นเร องตลกใช ไหม เบนเดอร
00:00:18.998 --> 00:00:21.687
ส ญญาณเต อนภ ยท เธอท าเม อว นศ กร ตลกมาก ว าไหม
00:00:22.388 --> 00:00:24.069
ถ าบ านของเธอ ถ าหากบ านของเธอ
00:00:26.225 --> 00:00:28.001
ถ ายาเสพต ดของเธอถ กไฟไหม ล ะ
00:00:28.999 --> 00:00:31.296
เป นไปไม ได คร บ ม นอย ในกางเกงช นในของจอห นส น
00:00:33.265 --> 00:00:34.366
ค ดว าเขาตลกไหม
00:00:35.999 --> 00:00:37.803
เธอค ดว าเร องน ตลกหร อ ค ดว าเขาเจ งใช ไหม
00:00:38.937 --> 00:00:40.105
บอกคร มาส กอย างส
00:00:41.173 --> 00:00:42.997
มองเขา
00:00:43.809 --> 00:00:44.676
เขาม นโง
00:00:45.031 --> 00:00:49.414
อยากเห นเร องสน กไหม เธอแวะไปเย ยมจอห น เบนเดอร ในห าป
00:00:49.415 --> 00:00:51.383
แล วจะเห นว าเขาตลกขนาดไหน
00:00:01.000 --> 00:00:03.402
Eşyalarını al Gidelim
00:00:04.903 --> 00:00:08.374
Bay Ukala Dümbeleği kafasına göre spor salonuna gitmiş
00:00:08.507 --> 00:00:12.778
Üzülerek söylüyorum ki bugün hizmetinden mahrum kalacaksınız
00:00:12.911 --> 00:00:15.814
V A H V A H
00:00:15.948 --> 00:00:19.385
Her şey espri konusu öyle mi Bender Cuma günü çalıştırdığın yanlış alarm
00:00:19.518 --> 00:00:22.421
Yanlış alarm çalıştırmak çok komik değil mi
00:00:22.621 --> 00:00:25.591
Ya evin Ya ailen
00:00:26.525 --> 00:00:28.427
Ya otun yansaydı
00:00:28.056 --> 00:00:32.364
İmkansız efendim Çünkü Johnson'ın donunda
00:00:33.365 --> 00:00:34.009
Komiğine mi gitti
00:00:35.999 --> 00:00:38.804
Sence bu matrak mı Sence çok mu espritüel Öyle mi
00:00:38.937 --> 00:00:42.307
Sana bir şey söyleyeyim Ona bir bak
00:00:43.709 --> 00:00:45.678
O bir serseri
00:00:45.811 --> 00:00:49.615
Komik bir şey görmek istiyorsanız beş yıl sonra John Bender'ı ziyaret edin
00:00:49.748 --> 00:00:52.351
Ne kadar komik olduğunu görürsünüz
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Забирай свої речі Ходімо
00:00:04.921 --> 00:00:08.382
Містер Розумник сам вирішив піти до спортзалу
00:00:08.383 --> 00:00:12.844
На жаль решту дня ви будете позбавлені його послуг
00:00:12.845 --> 00:00:15.931
А Я Я Й
00:00:15.932 --> 00:00:19.393
Тобі все жарти Бендере Фальшива тривога яку ти підняв у п'ятницю
00:00:19.394 --> 00:00:22.313
Фальшиві тривоги справді прикольні хіба ні
00:00:22.563 --> 00:00:25.483
А якби твій дім Твоя сім'я
00:00:26.442 --> 00:00:28.443
А якби твоя наркота загорілася
00:00:28.444 --> 00:00:32.024
Неможливо сер Вона у Джонсона в трусах
00:00:33.241 --> 00:00:34.991
Гадаєш це смішно
00:00:34.992 --> 00:00:38.087
Гадаєш це дотепно Вважаєш його крутим Так
00:00:38.871 --> 00:00:42.166
Ось що я вам скажу Погляньте на нього
00:00:43.668 --> 00:00:45.752
Він приречений
00:00:45.753 --> 00:00:49.673
Хочете посміятися Завітайте до Джона Бендера через п'ять років
00:00:49.674 --> 00:00:52.176
Побачите який він буде прикольний
00:00:01.000 --> 00:00:02.402
Dọn đồ đi Đi mau
00:00:04.938 --> 00:00:07.841
Ngài Thông Minh đây sẽ chịu trách nhiệm cho việc đến phòng thể dục
00:00:08.341 --> 00:00:12.412
Tôi rất tiếc phải thông báo là các trò sẽ không còn gặp cậu ta hết ngày hôm nay
00:00:12.779 --> 00:00:14.948
H U H U
00:00:15.915 --> 00:00:17.484
Đây là một trò chơi hả Bender
00:00:18.998 --> 00:00:21.788
Cậu giả chuông báo hôm thứ sáu Chuông báo giả rất vui phải không
00:00:22.489 --> 00:00:24.791
Nếu nhà của trò Nếu gia đình trò
00:00:26.326 --> 00:00:28.016
Nếu thuốc của trò đang cháy thì sao
00:00:28.161 --> 00:00:31.397
Không thể thưa thầy Nó đang ở trong quần của Johnson
00:00:33.366 --> 00:00:34.467
Trò thấy vui lắm hả
00:00:35.999 --> 00:00:37.837
Trò thấy thế là có duyên Trò thấy trò ấy hay ho lắm Hả
00:00:38.938 --> 00:00:42.142
Để tôi nói cho trò nghe Nhìn trò ấy đi
00:00:43.081 --> 00:00:44.477
Một kẻ vô dụng
00:00:45.411 --> 00:00:49.315
Trò muốn được vui vẻ Đi thăm John Bender trong năm năm đi
00:00:49.482 --> 00:00:51.484
Trò sẽ thấy trò ấy vui tính thế nào
Available in 30 languages
Duration
53 seconds
Views
203
Timestamp in Movie
00:48:45
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.