To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm here... because... Mr. Ryan found a gun in my locker
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.075
I'm here because
00:00:04.059 --> 00:00:07.092
Mr Ryan found a gun in my locker
00:00:01.000 --> 00:00:03.301
أنا هنا
00:00:03.302 --> 00:00:08.607
لأن السيد راين وجد مسدسا في خزانتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.702
我在这
00:00:03.036 --> 00:00:07.974
是因为莱恩老师在我的储物柜里 发现了一把枪
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Ovdje sam
00:00:03.502 --> 00:00:08.674
jer je g Ryan pronašao pištolj u mom ormariću
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Jsem tu
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
protože pan Ryan našel v mé skříňce zbraň
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Jeg er her
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
fordi hr Ryan fandt et våben i mit skab
00:00:01.000 --> 00:00:07.882
Ik ben hier omdat Mr Ryan een pistool in mijn kluisje heeft gevonden
00:00:01.000 --> 00:00:03.417
Olen täällä
00:00:03.418 --> 00:00:08.549
koska herra Ryan löysi aseen kaapistani
00:00:01.000 --> 00:00:03.082
Je suis collé
00:00:03.083 --> 00:00:08.292
parce que M Ryan a trouvé un flingue dans mon casier
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Ich bin hier
00:00:03.252 --> 00:00:07.084
weil Mr Ryan eine Waffe in meinem Schrank fand
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Βρίσκομαι εδώ
00:00:03.419 --> 00:00:08.174
γιατί ο κος Ράιαν βρήκε ένα όπλο στον φοριαμό μου
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
म यह इसल ए ह
00:00:03.378 --> 00:00:08.508
क य क श र र यन क म र दर ज म एक ब द क म ल
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Azért
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
mert Mr Ryan egy fegyvert talált a szekrényemben
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Ég er hérna
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
því hr Ryan fann byssu í skápnum mínum
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Aku di sini
00:00:03.419 --> 00:00:08.174
karena Pak Ryan menemukan pistol di lokerku
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Sono qui
00:00:03.419 --> 00:00:08.257
perché il sig Ryan ha trovato una pistola nel mio armadio
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
僕は
00:00:03.169 --> 00:00:08.999
ロッカーに隠してた銃が 見つかったんだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.301
내가 여기 온 건
00:00:03.302 --> 00:00:08.607
라이언 선생님이 내 사물함에서 총을 찾았기 때문이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Saya dihukum
00:00:03.998 --> 00:00:07.882
sebab En Ryan temui pistol dalam lokar saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Jeg er her
00:00:03.419 --> 00:00:08.174
fordi Mr Ryan fant et skytevåpen i skapet mitt
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Jestem tutaj
00:00:03.377 --> 00:00:08.549
bo pan Ryan znalazł broń w mojej szafce
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Estou aqui
00:00:03.377 --> 00:00:08.549
porque o senhor Ryan achou um revólver no meu armário
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Sunt aici
00:00:03.036 --> 00:00:07.974
fiindcă dl Ryan a găsit o armă în dulapul meu
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Я здесь
00:00:03.043 --> 00:00:07.965
потому что мистер Райан нашел в моем шкафчике оружие
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Estoy aquí
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
porque el Sr Ryan encontró un revólver en mi armario
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Jag är här
00:00:03.419 --> 00:00:08.055
för att mr Ryan hittade ett vapen i mitt skåp
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
ฉ นมา
00:00:03.036 --> 00:00:07.974
เพราะคร ไรอ นพบป นในต เก บของฉ น
00:00:01.000 --> 00:00:03.236
Buradayım
00:00:03.369 --> 00:00:08.441
çünkü Bay Ryan dolabımda bir silah buldu
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
Я тут
00:00:03.419 --> 00:00:08.549
бо містер Раян знайшов пістолет у моїй шафі
00:00:01.000 --> 00:00:02.702
Tôi ở đây
00:00:03.036 --> 00:00:07.974
vì thầy Ryan tìm thấy một khẩu súng trong tủ của tôi
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
1,128
Timestamp in Movie
01:24:11
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.