To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're mine, Bender.For two months, I gotcha. I gotcha. - What can I say? I'm thrilled.- Oh, I'm sure that's exactly what you want these people to believe.You know something, Bender? You ought to spend a little more time trying to do something with yourself and a little less time trying to impress people. You might be better off. All right, that's it!I'm gonna be right outside those doors. The next time I have to come in here,I'm cracking skulls
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
You're mine Bender For two months I gotcha
00:00:05.075 --> 00:00:06.084
I gotcha
00:00:08.017 --> 00:00:11.084
What can I say I'm thrilled Oh I'm sure that's exactly
00:00:12.998 --> 00:00:14.093
what you want these people to believe You know something Bender
00:00:15.001 --> 00:00:18.023
You ought to spend a little more time trying to do something with yourself
00:00:18.039 --> 00:00:21.002
and a little less time trying to impress people
00:00:21.019 --> 00:00:22.081
You might be better off
00:00:23.056 --> 00:00:27.011
All right that's it I'm gonna be right outside those doors
00:00:28.011 --> 00:00:31.078
The next time I have to come in here I'm cracking skulls
00:00:01.000 --> 00:00:04.136
أنت ملكي يا بندر لشهرين نلت منك
00:00:05.337 --> 00:00:06.572
نلت منك
00:00:08.207 --> 00:00:10.675
ماذا يمكنني أن أقول أنا سعيد
00:00:10.676 --> 00:00:13.411
أنا متأكد من أن هذا تماما ما تريد أن يصدقه هؤلاء الأشخاص
00:00:13.412 --> 00:00:14.098
أتعرف شيئا
00:00:15.114 --> 00:00:18.182
عليك أن تمضي مزيدا من الوقت في محاولة إفادة نفسك بشيء
00:00:18.183 --> 00:00:21.001
ووقت أقل محاولا التأثير على الناس
00:00:21.999 --> 00:00:24.657
كنت قد تكون أفضل حالا حسنا هذا كل شيء
00:00:24.924 --> 00:00:27.659
سأكون خلف هذه الأبواب
00:00:27.066 --> 00:00:31.463
المرة القادمة التي سأدخل فيها إلى هنا سأكون قاسيا جدا
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
你归我了 本德
00:00:02.401 --> 00:00:04.103
两个月 你都归我管
00:00:05.938 --> 00:00:06.906
归我管
00:00:08.207 --> 00:00:09.141
我能说什么
00:00:09.308 --> 00:00:10.643
我太兴奋了
00:00:10.909 --> 00:00:13.212
我确信这是你想让人们看到的一面
00:00:13.379 --> 00:00:14.947
你知道吗 本德
00:00:15.114 --> 00:00:17.917
你应该多花点时间做实事
00:00:18.998 --> 00:00:21.001
少花点时间试图打动别人
00:00:21.999 --> 00:00:22.655
你会好很多
00:00:23.489 --> 00:00:24.657
好了 就这样
00:00:24.924 --> 00:00:27.999
我就在这几扇门之外
00:00:28.127 --> 00:00:29.046
下次 我再听到声音进来
00:00:29.461 --> 00:00:31.063
我就要开始扁人了
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Moj si Benderu Dva mjeseca si moj
00:00:05.505 --> 00:00:06.589
Moj si
00:00:07.882 --> 00:00:10.055
Što mogu reći Oduševljen sam
00:00:10.551 --> 00:00:13.178
Siguran sam da želiš da svi povjeruju u to
00:00:13.179 --> 00:00:14.846
Znaš što
00:00:14.847 --> 00:00:17.975
Trebao bi provoditi više vremena pokušavajući napraviti nešto
00:00:17.976 --> 00:00:21.144
umjesto da pokušavaš impresionirati ljude
00:00:21.145 --> 00:00:24.856
Možda bi ti bilo bolje U redu To je to
00:00:24.857 --> 00:00:27.776
Bit ću odmah iza tih vrata
00:00:27.777 --> 00:00:31.656
Budem li opet morao ulaziti bit će svega
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Jsi můj Bendere Na dva měsíce patříš mně
00:00:05.588 --> 00:00:06.839
Dostal jsem tě
00:00:07.924 --> 00:00:10.467
Co můžu říct Jsem nadšený
00:00:10.468 --> 00:00:13.178
Je mi jasné že přesně tomuhle mají tihle lidé uvěřit
00:00:13.179 --> 00:00:14.093
Víš co
00:00:14.931 --> 00:00:18.998
Měl by ses víc snažit pracovat na sobě
00:00:18.999 --> 00:00:21.144
než dělat dojem na jiné
00:00:21.145 --> 00:00:24.094
Možná bys na tom byl lépe Tak To stačilo
00:00:24.941 --> 00:00:27.859
Budu hned za dveřmi
00:00:27.086 --> 00:00:31.572
Až sem budu muset příště bude to horší
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Du er min Bender i de næste to måneder
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Jeg har dig
00:00:07.882 --> 00:00:10.466
Hvad kan jeg sige Jeg er vildt begejstret
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
Ja det vil du sikkert have dem til at tro
00:00:13.137 --> 00:00:14.846
Ved du hvad
00:00:14.847 --> 00:00:17.974
Du burde bruge lidt mere tid på at blive til noget
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
og mindre tid på at prøve at imponere folk
00:00:21.103 --> 00:00:24.856
Måske ville det gå bedre Nu er det nok
00:00:24.857 --> 00:00:27.817
Jeg er lige uden for døren
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
Næste gang jeg kommer herind ruller der hoveder
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ik heb je Bender Twee maanden lang
00:00:05.088 --> 00:00:07.339
Ik heb je
00:00:08.999 --> 00:00:14.263
Goh ik ben helemaal ontdaan Denk maar niet dat ze daar intrappen
00:00:15.097 --> 00:00:21.002
Probeer 'ns iets te bereiken in plaats van altijd maar indruk te willen maken
00:00:21.145 --> 00:00:26.942
Misschien word je er beter van Ik zit hier vlak achter de deur
00:00:27.985 --> 00:00:33.115
Als ik nog één keer binnen moet komen gaan er koppen rollen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Nyt olet kynsissäni kaksi kuukautta Bender
00:00:05.547 --> 00:00:06.839
Sain sinut nalkkiin
00:00:07.882 --> 00:00:10.467
Olen aivan innoissani
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Haluatko uskotella heille niin
00:00:13.137 --> 00:00:14.846
Tiedätkö mitä
00:00:14.847 --> 00:00:17.974
Yrittäisit tehdä enemmän itsesi hyväksi
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
ja esittää vähemmän jotain muille
00:00:21.103 --> 00:00:24.856
Sitten pärjäisit paremmin Nyt saa riittää
00:00:24.857 --> 00:00:27.818
Olen noiden ovien toisella puolella
00:00:27.819 --> 00:00:31.531
Jos vielä joudun tulemaan tänne tulee tupenrapinat
00:00:01.000 --> 00:00:04.083
Je vous tiens Bender Pendant deux mois
00:00:05.333 --> 00:00:06.075
Je vous tiens
00:00:07.875 --> 00:00:10.499
Que dire Je suis ravi
00:00:10.005 --> 00:00:13.207
C'est ce que vous voulez leur faire croire
00:00:13.208 --> 00:00:14.791
Vous savez quoi
00:00:14.792 --> 00:00:17.957
Vous devriez passer un peu plus de temps à agir
00:00:17.958 --> 00:00:21.166
et un peu moins à tenter d'impressionner le monde
00:00:21.167 --> 00:00:24.832
Vous vous en porteriez mieux Bon C'est fini
00:00:24.833 --> 00:00:27.749
Je suis de l'autre côté de cette porte
00:00:27.075 --> 00:00:31.292
La prochaine fois que je viens ça va barder
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Du gehörst mir Bender Zwei Monate lang
00:00:05.038 --> 00:00:06.714
Ich habe dich
00:00:07.799 --> 00:00:10.383
Da bin ich ja begeistert
00:00:10.384 --> 00:00:13.387
Sicher du willst dass die anderen genau das glauben
00:00:13.388 --> 00:00:14.763
Weißt du was
00:00:14.764 --> 00:00:17.891
Du solltest dich mal etwas mehr um dich selbst kümmern
00:00:17.892 --> 00:00:21.186
statt immer allen imponieren zu wollen
00:00:21.187 --> 00:00:24.398
Das täte dir gut Ok Das war's
00:00:24.399 --> 00:00:27.692
Ich gehe jetzt durch die Tür da raus
00:00:27.693 --> 00:00:31.028
Wenn ich nochmal kommen muss rollen Köpfe
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Είσαι δικός μου Μπέντερ Για δύο μήνες μου ανήκεις
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Μου ανήκεις
00:00:07.882 --> 00:00:10.467
Τι να πω Είμαι ενθουσιασμένος
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Είμαι σίγουρος ότι αυτό θες να πιστέψουν όλοι εδώ πέρα
00:00:13.137 --> 00:00:14.846
Να σου πω κάτι
00:00:14.847 --> 00:00:17.974
Θα έπρεπε να αφιερώσεις περισσότερο χρόνο στο να πετύχεις κάτι
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
και λιγότερο στο να προσπαθείς να κάνεις εντύπωση
00:00:21.103 --> 00:00:24.856
Ίσως να ήταν καλύτερα Αυτό ήταν λοιπόν
00:00:24.857 --> 00:00:27.151
Θα είμαι απ' έξω
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
Την επόμενη φορά που θα αναγκαστώ να έρθω θα γίνει χαμός
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
त म म र ह ब डर द मह न क ल ए त म ह पकड ल य
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
त म ह पकड ल य
00:00:07.881 --> 00:00:10.466
म क य कह सकत ह बड ख श ह ई
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
ह त म त यह च ह ग क यह ल ग ऐस ह स च
00:00:13.137 --> 00:00:14.887
पत ह क य
00:00:14.888 --> 00:00:17.974
त म ह अपन आप पर और थ ड ध य न द न च ह ए
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
और इन पर प रभ व ड लन म कम समय बरब द करन च ह ए
00:00:21.103 --> 00:00:24.897
ब हतर ह ग अच छ बस
00:00:24.898 --> 00:00:27.817
म दरव ज क ठ क ब हर ह
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
अगल ब र यह आन क न बत आई त स र त ड द ग
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Az enyém vagy Bender Két hónapig az enyém vagy
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Elkaptalak
00:00:07.882 --> 00:00:10.466
Mit mondhatnék Lenyűgözött
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
Igen biztos azt szeretnéd hogy a többiek ezt higgyék
00:00:13.137 --> 00:00:14.888
Mondjak valamit
00:00:14.889 --> 00:00:17.974
Kicsit több időt kellene magadra fordítanod
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
és kevesebbet arra hogy produkáld magad
00:00:21.103 --> 00:00:24.898
Talán jobb lenne Rendben ennyi volt
00:00:24.899 --> 00:00:27.817
Ott leszek az ajtó mögött
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
Ha legközelebb be kell jönnöm csúnya világ lesz
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Ég á þig Bender Þú ert minn í tvo mánuði
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Ég á þig
00:00:07.882 --> 00:00:10.466
Hvað get ég sagt Ég er himinlifandi
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
Þú vilt telja þeim trú um það
00:00:13.137 --> 00:00:14.888
Veistu hvað
00:00:14.889 --> 00:00:17.974
Þú ættir að eyða meiri tíma í þig
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
og minni tíma í að vekja hrifningu fólks
00:00:21.103 --> 00:00:24.898
Það gæti komið sér betur fyrir þig Allt í lagi Nóg komið
00:00:24.899 --> 00:00:27.817
Ég verð beint fyrir utan dyrnar
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
Ef ég þarf að koma aftur inn fær einhver að kenna á því
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kau milikku Bender Selama dua bulan akan kuhukum kau
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Akan kuhukum kau
00:00:07.882 --> 00:00:10.467
Apa yang bisa kukatakan Aku gembira
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Pasti kau ingin mereka berpikir begitu
00:00:13.137 --> 00:00:14.846
Kau tahu
00:00:14.847 --> 00:00:17.974
Seharusnya gunakan waktumu untuk memperbaiki diri
00:00:17.975 --> 00:00:20.811
dan bukan membuat orang terkesan
00:00:21.103 --> 00:00:24.607
Mungkin jika begitu kau akan meningkat Baik Sekian
00:00:24.857 --> 00:00:26.901
Aku akan ada di luar pintu
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
Lain kali aku terpaksa masuk kemari semua orang akan kuhukum
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Sei mio Bender Per due mesi
00:00:05.588 --> 00:00:06.839
Sei mio
00:00:07.923 --> 00:00:10.508
Che cosa posso dire Sono molto emozionato
00:00:10.509 --> 00:00:13.178
Oh certo Sono sicuro che è quello che vuoi far crede a queste persone
00:00:13.179 --> 00:00:14.888
Sai una cosa
00:00:14.889 --> 00:00:18.998
Dovresti passare più tempo a cercare di lavorare su te stesso
00:00:18.999 --> 00:00:20.935
e meno a cercare di fare bella figura con gli altri
00:00:20.936 --> 00:00:24.898
Secondo me ti converrebbe È tutto
00:00:24.899 --> 00:00:27.859
Sarò fuori da quella porta
00:00:27.086 --> 00:00:31.053
La prossima volta che mi costringerete a venire qui ve ne pentirete
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
これから2ヵ月 よろしくな
00:00:05.063 --> 00:00:06.084
可愛がってやる
00:00:08.997 --> 00:00:10.385
どうも ワクワクします
00:00:10.843 --> 00:00:14.556
友達の前で いい格好をしたがるやつだ
00:00:15.001 --> 00:00:17.934
お前が常に考えているのは
00:00:18.001 --> 00:00:20.052
他人にどう見られるかだけ
00:00:21.229 --> 00:00:22.647
ましな人間になれ
00:00:23.356 --> 00:00:24.732
この件は終わりだ
00:00:25.001 --> 00:00:27.026
ドアの向こうにいるぞ
00:00:27.861 --> 00:00:31.322
騒ぎを起こしたら 次は頭の骨を割る
00:00:01.000 --> 00:00:04.036
넌 내 거야 벤더 두 달 동안 내 소유야
00:00:05.638 --> 00:00:06.872
넌 내 거라고
00:00:07.906 --> 00:00:10.375
어쩌겠어요 정말 기쁘네요
00:00:10.376 --> 00:00:13.111
그래 여기 있는 애들이 그렇게 믿게 만들고 싶겠지
00:00:13.112 --> 00:00:14.912
그런데 알아
00:00:14.913 --> 00:00:17.982
넌 다른 사람들 앞에서 우쭐거리기 전에
00:00:17.983 --> 00:00:21.001
너 자신을 향상시키려고 노력해 봐
00:00:21.999 --> 00:00:24.922
그럼 더 잘 될 수도 있지 좋아 됐어
00:00:24.923 --> 00:00:27.859
문 밖에 있을 거다
00:00:27.086 --> 00:00:31.043
또 들어오게 만들면 골통이 나갈 줄 알아
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Awak milik saya Bender Saya hukum awak selama dua bulan
00:00:05.588 --> 00:00:06.631
Saya hukum awak
00:00:07.965 --> 00:00:10.003
Apa boleh saya kata Saya teruja
00:00:10.509 --> 00:00:13.999
Pasti itu yang awak nak mereka percaya
00:00:13.012 --> 00:00:14.043
Nak tahu sesuatu Bender
00:00:14.931 --> 00:00:17.974
Cubalah buat sesuatu yang membantu diri awak
00:00:17.975 --> 00:00:20.353
dan bukannya cuba mengagumi orang lain
00:00:21.002 --> 00:00:22.438
Pasti lebih bagus
00:00:23.147 --> 00:00:26.734
Sudahlah Saya akan berada di luar pintu itu
00:00:27.086 --> 00:00:30.863
Jika saya terpaksa masuk selepas ini saya akan belasah kamu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Du er min Bender Nå eier jeg deg i to måneder
00:00:05.546 --> 00:00:06.547
Jeg eier deg
00:00:07.882 --> 00:00:10.001
Hva kan jeg si Jeg er begeistret
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
Det er sikkert det du vil at alle her skal tro
00:00:13.137 --> 00:00:14.096
Vet du hva
00:00:14.847 --> 00:00:17.974
Du burde bruke mer tid på å prøve å drive det til noe
00:00:17.975 --> 00:00:20.436
og litt mindre tid på å forsøke å imponere folk
00:00:21.103 --> 00:00:24.523
Kanskje det går bedre Greit Det var det
00:00:24.857 --> 00:00:26.442
Jeg er rett utenfor døra
00:00:27.818 --> 00:00:30.821
Neste gang jeg må komme inn hit vil hodene rulle
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Mam cię Bender Na dwa miesiące
00:00:05.588 --> 00:00:06.839
Mam cię
00:00:07.924 --> 00:00:10.467
Co mogę powiedzieć Nie mogę się doczekać
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Na pewno chcesz żeby pozostali w to wierzyli
00:00:13.137 --> 00:00:14.888
Wiesz co
00:00:14.889 --> 00:00:17.975
Powinieneś spędzać więcej czasu robiąc coś ze swoim życiem
00:00:17.976 --> 00:00:21.103
a mniej próbując zaszpanować innym
00:00:21.104 --> 00:00:24.898
Lepiej na tym wyjdziesz Dobra Koniec
00:00:24.899 --> 00:00:27.818
Będę za drzwiami
00:00:27.819 --> 00:00:31.531
Następnym razem jak tu przyjdę polecą głowy
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Você é meu Bender Peguei você por dois meses
00:00:05.588 --> 00:00:06.839
Te peguei
00:00:07.924 --> 00:00:10.467
O que quer que eu diga Estou emocionado
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Ah com certeza é nisso que você quer que eles acreditem
00:00:13.137 --> 00:00:14.888
Mas sabe de uma coisa
00:00:14.889 --> 00:00:17.975
Devia gastar mais tempo fazendo algo útil com você mesmo
00:00:17.976 --> 00:00:21.103
em vez de querer impressionar os outros
00:00:21.104 --> 00:00:24.898
Você pode até se dar bem Agora chega
00:00:24.899 --> 00:00:27.818
Vou estar do outro lado da porta
00:00:27.819 --> 00:00:31.531
Se eu tiver que voltar aqui vai ser pra quebrar cabeças
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Ești al meu Bender
00:00:02.401 --> 00:00:04.103
Pentru două luni ești al meu
00:00:05.938 --> 00:00:06.906
Al meu ești
00:00:08.207 --> 00:00:10.209
Ce pot să spun Sunt încântat
00:00:10.909 --> 00:00:13.278
Sunt sigur că asta ai vrea să creadă ei
00:00:13.279 --> 00:00:14.546
Știi ceva Bender
00:00:15.214 --> 00:00:18.283
Trebuie să petreci mai mult timp făcând ceva pentru tine
00:00:18.284 --> 00:00:20.419
și mai puțin timp încercând să i impresionezi pe ceilalți
00:00:21.999 --> 00:00:22.288
S ar putea să ți fie mai bine așa
00:00:23.489 --> 00:00:24.657
Bine Ajunge
00:00:24.924 --> 00:00:27.999
Voi fi dincolo de ușile acelea
00:00:27.993 --> 00:00:29.046
Data viitoare când va trebui să vin încoace
00:00:29.461 --> 00:00:31.063
dau cu voi de pământ dau cu voi de pământ
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Ты вляпался Бендер
00:00:02.501 --> 00:00:04.128
На целых два месяца
00:00:05.921 --> 00:00:06.881
Попался
00:00:08.257 --> 00:00:10.259
Что тут скажешь Я тащусь
00:00:10.884 --> 00:00:13.344
Пытаешься внушить это окружающим
00:00:13.345 --> 00:00:14.068
Знаешь Бендер
00:00:15.264 --> 00:00:18.349
советую почаще думать о себе
00:00:18.035 --> 00:00:20.519
а не о том впечатлении которое ты производишь на других
00:00:21.103 --> 00:00:22.354
Это пойдет тебе на пользу
00:00:23.606 --> 00:00:24.898
Ну все
00:00:24.899 --> 00:00:27.109
Я буду за дверью
00:00:27.985 --> 00:00:29.569
И если мне придется еще раз сюда войти
00:00:29.057 --> 00:00:31.078
я раскрою кому нибудь череп я раскрою кому нибудь череп
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Eres mío Bender Te tengo durante dos meses
00:00:05.546 --> 00:00:06.839
Te tengo
00:00:07.881 --> 00:00:10.466
Qué puedo decir Estoy emocionado
00:00:10.467 --> 00:00:13.136
Estoy seguro de que quieres que esta gente crea eso
00:00:13.137 --> 00:00:14.887
Sabes algo
00:00:14.888 --> 00:00:17.974
Deberías tratar de hacer algo de tu vida
00:00:17.975 --> 00:00:21.102
y pasar menos tiempo impresionando a la gente
00:00:21.103 --> 00:00:24.897
Tal vez estés mejor Muy bien se acabó
00:00:24.898 --> 00:00:27.817
Estaré afuera de esas puertas
00:00:27.818 --> 00:00:31.053
La próxima vez que tenga que venir aquí romperé cabezas
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Du är min Bender Jag har dig i två månader
00:00:05.547 --> 00:00:06.839
Du är min
00:00:07.882 --> 00:00:10.385
Vad kan jag säga Jag är stormförtjust
00:00:10.051 --> 00:00:13.054
Det är precis vad du vill att de ska tro
00:00:13.179 --> 00:00:14.888
Vet du vad
00:00:14.889 --> 00:00:17.892
Du borde ägna mer tid åt dig själv
00:00:18.999 --> 00:00:21.144
och mindre tid åt att imponera på andra
00:00:21.145 --> 00:00:24.898
Du skulle tjäna på det Så får det bli
00:00:24.899 --> 00:00:27.735
Jag finns utanför de där dörrarna
00:00:27.086 --> 00:00:31.531
Nästa gång jag måste komma in så kommer jag att straffa alla
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
เธอเป นของคร เบนเดอร
00:00:02.401 --> 00:00:04.103
คร ได ต วเธอถ งสองเด อน
00:00:05.938 --> 00:00:06.906
เธอเสร จแน
00:00:08.207 --> 00:00:10.209
จะพ ดย งไงด ผมต นเต น
00:00:10.909 --> 00:00:13.278
ฉ นแน ใจว าน นเป นส งท นาย อยากให คนพวกน เช อ
00:00:13.279 --> 00:00:14.546
ร อะไรไหม
00:00:15.214 --> 00:00:18.283
นายควรใช เวลาท าส งด ๆ ก บต วเองให มากข น
00:00:18.284 --> 00:00:20.419
และพยายามท าให คนอ น ประท บใจให น อยลง
00:00:21.999 --> 00:00:22.288
ช ว ตนายจะด กว าน
00:00:23.489 --> 00:00:24.657
เอาล ะ พอแค น
00:00:24.924 --> 00:00:27.999
คร จะอย ด านนอกประต น น
00:00:27.993 --> 00:00:29.046
คราวหน าถ าคร ต องเข ามาในน
00:00:29.461 --> 00:00:31.063
คร จะท าโทษอย างหน ก
00:00:01.000 --> 00:00:04.037
Elimdesin Bender İki ay boyunca elimdesin
00:00:05.472 --> 00:00:06.673
Elimdesin
00:00:07.741 --> 00:00:10.276
Ne diyebilirim ki Çok heyecanlandım
00:00:10.041 --> 00:00:13.013
Eminim bu insanları buna inandırmak istiyorsundur
00:00:13.146 --> 00:00:14.614
Sana bir şey diyeyim mi
00:00:14.748 --> 00:00:17.684
İnsanları etkilemeyi bir yana bırakıp
00:00:18.001 --> 00:00:20.787
hayatına bir yol çizmeye daha çok zaman ayırmalısın
00:00:21.121 --> 00:00:24.624
O zaman daha iyi olabilirsin Pekala Bu kadar yeter
00:00:24.758 --> 00:00:27.056
Bu kapıların hemen dışında olacağım
00:00:27.694 --> 00:00:31.431
Bir daha buraya gelmek zorunda kalırsam kafanızı kırarım
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Ти мій Бендере На два місяці
00:00:05.547 --> 00:00:06.839
Я тебе спіймав
00:00:07.882 --> 00:00:10.467
Що тут скажеш Я в захваті
00:00:10.468 --> 00:00:13.136
Я певен це саме те у що ти хочеш змусити вірити оточуючих
00:00:13.137 --> 00:00:14.846
Знаєш що
00:00:14.847 --> 00:00:17.975
Потрібно витрачати більше часу на те щоб змінити дещо в собі
00:00:17.976 --> 00:00:21.103
і менше на намагання справити враження на інших
00:00:21.104 --> 00:00:24.856
Це піде тобі на користь Гаразд Усе
00:00:24.857 --> 00:00:27.818
Я буду за дверима
00:00:27.819 --> 00:00:31.531
Якщо мені доведеться зайти сюди я розіб'ю комусь череп
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
Tôi phạt trò Bender
00:00:02.401 --> 00:00:04.103
Trong hai tháng tôi phạt trò
00:00:05.938 --> 00:00:06.906
Tôi phạt trò
00:00:08.207 --> 00:00:09.141
Tôi nói gì được đây
00:00:09.308 --> 00:00:10.643
Tôi thích quá
00:00:10.909 --> 00:00:13.212
Tôi chắc rằng đó là điều mà trò muốn người khác tin
00:00:13.379 --> 00:00:14.947
Biết không Bender
00:00:15.114 --> 00:00:17.917
Trò nên dành thêm thời gian làm gì đó cho bản thân
00:00:18.998 --> 00:00:21.001
và bớt thời gian cố gắng gây ấn tượng với người khác
00:00:21.999 --> 00:00:22.655
Như thế sẽ tốt hơn đấy
00:00:23.489 --> 00:00:24.657
Thế đấy
00:00:24.924 --> 00:00:27.999
Tôi sẽ ở ngay sau cánh cửa kia
00:00:28.127 --> 00:00:29.046
Lần tiếp theo tôi vào đây
00:00:29.461 --> 00:00:31.063
Các trò coi chừng Các trò coi chừng
Available in 30 languages
Duration
33 seconds
Views
242
Timestamp in Movie
00:20:20
Uploaded
Feb 17, 2026
Production
Universal Pictures,A&M Films,Channel Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Five high school students meet in Saturday detention and discover how they have a lot more in common than they thought.