To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's-- It's gone
Full Transcript
00:00:00.955 --> 00:00:02.456
It's
00:00:02.623 --> 00:00:04.917
It's gone
00:00:05.292 --> 00:00:07.628
Oh and by the way the suit it wasn't cheap
00:00:07.795 --> 00:00:10.631
You ought to know you bought it Chechen Sit
00:00:11.716 --> 00:00:14.076
I want to hear proposition
00:00:17.471 --> 00:00:19.974
Joker Let's wind the clocks back a year
00:00:20.307 --> 00:00:25.098
These cops and lawyers wouldn't dare cross any of you
00:00:27.148 --> 00:00:29.275
I mean what happened
00:00:29.442 --> 00:00:33.237
Did your balls drop off Hm
00:00:00.629 --> 00:00:03.466
اختفى
00:00:04.551 --> 00:00:08.495
بالمناسبة البدلة لم تكن رخيصة يجب أن تعرف أنت اشتريتها
00:00:08.721 --> 00:00:10.001
اجلس
00:00:10.099 --> 00:00:12.594
أريد أن أسمع اقتراحه
00:00:16.563 --> 00:00:19.023
لنرجع الساعة سنة للماضي
00:00:19.023 --> 00:00:23.923
هؤلاء الشرطة و المحامين ما كانوا ليجرؤوا أن يلمسوا أي منكم
00:00:26.239 --> 00:00:30.618
ما الذي حدث هل سقطت خصاكم
00:00:32.001 --> 00:00:34.831
ترون شخص مثلي
00:00:01.004 --> 00:00:02.505
প ন স ল
00:00:02.673 --> 00:00:04.966
গ য় ব হয় গ য় ছ
00:00:05.342 --> 00:00:07.677
আর হ য আম র স য ট কমদ ম ন
00:00:07.844 --> 00:00:10.068
ত ম দ র ট ক দ য় ই ত ক ন ছ বস
00:00:11.765 --> 00:00:14.809
ত র প রস ত ব শ ন য ক
00:00:17.521 --> 00:00:20.998
চল ক য ল ন ড র র প ত এক বছর প ছ য় ন য় য ই
00:00:20.357 --> 00:00:26.999
এই প ল শ আর উক লর তখন ত ম দ রক ছ ত ও প রতন
00:00:27.197 --> 00:00:29.323
ত ম ন এখন ক হল
00:00:29.491 --> 00:00:33.286
ত মর সব ই ব ল উজ চ ড় পর শ র কর ছ
00:00:01.013 --> 00:00:04.141
A je A je fuč
00:00:05.351 --> 00:00:07.853
A jen tak mimochodem Ten oblek nebyl levný
00:00:07.895 --> 00:00:10.689
Ty bys to měl vědět Tys ho koupil Sedni si
00:00:11.899 --> 00:00:14.026
Chci slyšet jeho návrh
00:00:17.613 --> 00:00:19.099
Přetočme ručičky o rok dozadu
00:00:20.407 --> 00:00:24.828
Policajti a právníci by si netroufli podrazit ani jednoho z vás
00:00:27.164 --> 00:00:28.332
Jako
00:00:28.832 --> 00:00:31.752
Co se stalo Upadly vám koule
00:00:32.997 --> 00:00:33.002
Co
00:00:02.754 --> 00:00:03.963
Disparu
00:00:05.381 --> 00:00:07.634
Et au fait le costume vaut cher
00:00:07.884 --> 00:00:09.177
C'est toi qui l'as payé
00:00:09.844 --> 00:00:10.637
Assis
00:00:11.093 --> 00:00:14.057
Je veux écouter proposition
00:00:17.686 --> 00:00:20.998
Revenons un an en arrière
00:00:20.522 --> 00:00:23.004
Les flics et les avocats n'osaient pas
00:00:23.651 --> 00:00:25.194
vous contrarier
00:00:28.823 --> 00:00:31.576
Alors quoi Vous avez perdu vos couilles
00:00:01.099 --> 00:00:02.593
Er ist
00:00:02.767 --> 00:00:05.056
verschwunden
00:00:05.436 --> 00:00:07.762
Und übrigens der Anzug der war nicht billig
00:00:07.939 --> 00:00:10.774
Solltet ihr wissen ihr habt ihn bezahlt Sitzen
00:00:11.859 --> 00:00:14.896
Ich will seinen Vorschlag hören
00:00:17.615 --> 00:00:20.106
Drehen wir die Uhren ein Jahr zurück
00:00:20.451 --> 00:00:26.122
Diese Cops und Anwälte hätten keinen von euch auch nur schief angesehen
00:00:27.292 --> 00:00:29.414
Ich meine was ist passiert
00:00:29.585 --> 00:00:32.373
Sind euch die Eier abgefallen
00:59:59.073 --> 00:00:01.648
Ez bizony eltűnt
00:00:02.623 --> 00:00:05.511
Egyébként ez nem egy olcsó öltöny
00:00:05.512 --> 00:00:07.223
Tudhatnátok hiszen ti fizettétek
00:00:07.224 --> 00:00:08.225
Üljön le
00:00:09.429 --> 00:00:12.203
Hallani akarom az ajánlatát
00:00:15.218 --> 00:00:17.913
Tekerjük vissza az órákat egy évvel
00:00:17.914 --> 00:00:23.914
Ezek a zsaruk és ügyvédek véletlenül se mertek szembeszállni veletek
00:00:24.998 --> 00:00:27.001
Mégis mi történt
00:00:27.001 --> 00:00:30.398
Talán elvesztett a férfiasságotok
00:00:31.017 --> 00:00:34.935
Egy hozzám hasonló Torzszülött
00:59:59.923 --> 00:00:03.542
Jeng Jeng Pensilnya hilang
00:00:04.679 --> 00:00:06.863
oh ngomong2 setelan ungu kami bukan murahan
00:00:06.911 --> 00:00:08.663
kami membelinya pakai uangmu
00:00:09.084 --> 00:00:13.441
tenang Kita dengarkan dia
00:00:16.693 --> 00:00:19.015
Mari kita kembali setahun yang lalu
00:00:19.192 --> 00:00:24.482
polisi dan pengacara tak bisa menyentuhmu
00:00:27.777 --> 00:00:31.001
Nah sekarang apa yang terjadi Sudah jadi pengecut semua Hm
00:00:33.998 --> 00:00:36.195
Coba lihat orang kayak aku Orang gila
00:00:01.093 --> 00:00:02.588
È
00:00:02.762 --> 00:00:05.005
È andata
00:00:05.431 --> 00:00:07.756
Oh e ad ogni modo il vestito non è da due soldi
00:00:07.934 --> 00:00:10.769
Dovreste saperlo l'avete pagato Siediti
00:00:11.854 --> 00:00:14.891
Voglio sentire proposta
00:00:17.061 --> 00:00:20.101
Rimettiamo gli orologi indietro di un anno
00:00:20.446 --> 00:00:26.116
Questi poliziotti e avvocati non osavano sfidare neanche uno di voi
00:00:27.286 --> 00:00:29.409
Ma allora cosa è successo
00:00:29.058 --> 00:00:32.367
Vi sono cadute le palle
00:00:01.107 --> 00:00:02.187
スッカリ
00:00:02.477 --> 00:00:04.197
消えちまった
00:00:05.387 --> 00:00:07.947
それより スーツな 安もんじゃない
00:00:07.977 --> 00:00:09.487
教えたら 欲しがるぞ
00:00:09.767 --> 00:00:10.407
こいつ
00:00:11.977 --> 00:00:13.947
奴の提案も聞こう
00:00:17.697 --> 00:00:20.087
話を1年前に戻そうな
00:00:20.447 --> 00:00:25.167
警官も弁護士も皆 従順だった
00:00:27.247 --> 00:00:28.177
で
00:00:28.957 --> 00:00:31.597
どうした 去勢されたか
00:00:00.151 --> 00:00:01.251
Hop siup
00:00:01.451 --> 00:00:03.851
Zniknął
00:00:05.951 --> 00:00:08.051
A tak przy okazji garnitur nie był tani
00:00:08.151 --> 00:00:10.151
Powinieneś to wiedzieć Kupiłeś go
00:00:10.351 --> 00:00:14.751
Usiądź Chcę wysłuchać propozycji
00:00:17.951 --> 00:00:20.251
Cofnijmy zegar o rok
00:00:20.451 --> 00:00:25.751
Ci gliniarze i prawnicy nie odważyliby się wejść wam w drogę
00:00:28.951 --> 00:00:32.351
Co się stało Odpadły wam jaja
00:00:00.072 --> 00:00:03.671
Та да Она пропала
00:00:04.633 --> 00:00:08.086
Кстати костюм не дешевый потому что это вы его купили
00:00:09.999 --> 00:00:13.505
Сядте Я хочу выслушать его предложение
00:00:16.854 --> 00:00:19.574
Давайте отмотаем время на год назад
00:00:19.741 --> 00:00:24.763
Копы и законники не позволяли себе пересекать дорогу никому из вас
00:00:27.985 --> 00:00:31.123
И что же произошло Вы стали дешевками
00:00:33.997 --> 00:00:36.565
Понимаете такой как я Урод
00:00:01.058 --> 00:00:03.723
Ahora ya no está
00:00:05.636 --> 00:00:09.838
Por cierto el traje no fue barato Como sabrán Uds lo compraron
00:00:09.876 --> 00:00:14.375
Siéntate quiero escuchar tu propuesta
00:00:17.046 --> 00:00:22.527
Retrocedamos el reloj un año atrás Los fiscales y policías
00:00:22.057 --> 00:00:26.002
no se atrevían a tocar a alguno de Uds
00:00:26.545 --> 00:00:31.509
Díganme han perdido el valor o que pasó
Available in 13 languages
Duration
6 seconds
Views
261
Timestamp in Movie
00:23:35
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
DC,Legendary Pictures,Syncopy,Isobel Griffiths,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the menace known as the Joker wreaks havoc and chaos on the people of Gotham, Batman must accept one of the greatest psychological and physical tests of his ability to fight injustice.