To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
No. I'm just assuming your client'scooperation with this investigation
Full Transcript
00:00:00.035 --> 00:00:01.006
Are you threatening my client No
00:00:01.227 --> 00:00:05.439
I'm just assuming your client's cooperation with this investigation
00:00:07.066 --> 00:00:08.734
As will everyone
00:00:10.001 --> 00:00:13.405
No Okay
00:00:13.864 --> 00:00:16.867
Enjoy your time in county Mr Lau
00:00:17.999 --> 00:00:18.536
Lau Wait
00:00:18.744 --> 00:00:20.746
I won't give you the money
00:00:20.913 --> 00:00:23.916
But I will give you my clients all of them
00:00:24.208 --> 00:00:26.418
You were a glorified accountant
00:00:26.585 --> 00:00:30.422
What could you possibly have on all of them that we could charge
00:00:30.589 --> 00:00:34.426
I'm good with calculation I handled all their investments
00:00:00.111 --> 00:00:01.078
لا أنا أفترض أن تعون موكلك مع التحقيق
00:00:05.315 --> 00:00:06.485
يتعلق بالجميع
00:00:08.526 --> 00:00:10.465
لا حسنا
00:00:11.873 --> 00:00:14.251
استمتع بوقتك في سجن المقاطعة سيد لاو
00:00:14.293 --> 00:00:16.253
انتظري
00:00:16.295 --> 00:00:22.384
لن أعطيكم المال و لكني سأعطيكم موكلي كلهم
00:00:22.385 --> 00:00:23.694
أنت محاسب
00:00:24.219 --> 00:00:28.416
ما الذي يمكن أن تملكه ضدهم كلهم و يمكننا أن نتهمهم به
00:00:28.451 --> 00:00:32.125
أنا جيد بالحسابات أنا أتولى كل الاستثمارات
00:00:33.003 --> 00:00:34.394
كمية كبيرة جدا
00:00:00.399 --> 00:00:01.108
আপন আম র ক ল য় ন টক হ মক দ চ ছ ন ন
00:00:01.276 --> 00:00:05.488
আম এট ভ বছ য আপন র ক ল য় ন ট আম দ রক স হ য য করব
00:00:07.115 --> 00:00:08.783
য রকম সব ই কর
00:00:10.118 --> 00:00:13.454
ন ঠ ক আছ
00:00:13.914 --> 00:00:16.916
জ ল র সময়ট ভ ল ক ট ক Mr ল য
00:00:17.084 --> 00:00:18.584
দ ড় ন
00:00:18.794 --> 00:00:20.795
আম আপন ক ট ক দ ত প রবন
00:00:20.962 --> 00:00:23.964
ক ন ত আম র ক ল য় ন টদ র ন ম দ ত প রব সব র
00:00:24.257 --> 00:00:26.467
ত ম ত শ ধ ত দ র ক র ন
00:00:26.635 --> 00:00:30.471
ত দ র ব র দ ধ ত ম র ক ছ এমন ক থ কত প র য ট আম দ র ক জ আসব
00:00:30.639 --> 00:00:34.475
আম অঙ ক প ক ত দ র ব ন য় গ আম দ খ
00:00:00.867 --> 00:00:01.244
Snažíte se mému klientovi vyhrožovat
00:00:01.286 --> 00:00:05.206
Ne jen předpokládám že s námi váš klient bude v této věci spolupracovat
00:00:07.625 --> 00:00:09.021
Jako u všech ostatních
00:00:10.503 --> 00:00:11.629
Ne
00:00:12.999 --> 00:00:13.298
Tak dobře
00:00:14.424 --> 00:00:17.093
Užijte si okresní věznici pane Lau
00:00:17.427 --> 00:00:18.636
Počkejte
00:00:19.178 --> 00:00:20.972
Ty peníze vám nedám
00:00:21.347 --> 00:00:23.308
Ale dám vám jména svých klientů
00:00:23.683 --> 00:00:26.686
Všechny Jste jen opěvovaný účetní
00:00:27.002 --> 00:00:30.982
Co byste tak asi mohl mít na každého z nich
00:00:30.982 --> 00:00:33.003
Jsem dobrý v kalkulacích
00:00:33.067 --> 00:00:36.779
Měl jsem na starosti všechny jejich investice Jeden pořádný balík
00:00:00.963 --> 00:00:04.055
Non Je pars du principe qu'il collaborera à notre enquête
00:00:07.386 --> 00:00:08.763
Comme d'autres le feront
00:00:14.102 --> 00:00:16.563
Bon séjour à la prison centrale M Lau
00:00:17.272 --> 00:00:18.315
Attendez
00:00:18.982 --> 00:00:20.692
Je ne vous donnerai pas l'argent
00:00:21.151 --> 00:00:23.946
mais je vous donnerai mes clients Toute la liste
00:00:24.446 --> 00:00:26.573
Vous êtes un comptable amélioré
00:00:26.824 --> 00:00:29.158
Qu'auriez vous qui nous permettrait
00:00:29.409 --> 00:00:30.576
de les inculper
00:00:30.785 --> 00:00:32.062
Je suis bon en calcul
00:00:32.871 --> 00:00:34.664
J'ai traité leurs investissements
00:00:00.494 --> 00:00:01.202
Drohen Sie meinem Mandanten Nein
00:00:01.371 --> 00:00:05.784
ich gehe nur davon aus dass Ihr Mandant diese Untersuchung unterstützt
00:00:07.211 --> 00:00:08.871
Das wird jeder glauben
00:00:10.214 --> 00:00:13.547
Nein Ok
00:00:14.003 --> 00:00:17.002
Genießen Sie die Zeit im Gefängnis Mr Lau
00:00:17.179 --> 00:00:18.673
Warten Sie
00:00:18.889 --> 00:00:20.881
Ich werde Ihnen nicht das Geld geben
00:00:21.058 --> 00:00:24.001
Ich gebe Ihnen meine Klienten Jeden von ihnen
00:00:24.353 --> 00:00:26.559
Ihre Bedeutung hier ist überbewertet
00:00:26.073 --> 00:00:28.077
Was könnten Sie gegen alle in der Hand haben
00:00:28.941 --> 00:00:30.565
das wir zur Anklage bringen können
00:00:30.734 --> 00:00:34.566
Ich bin gut in Kalkulation Ich habe ihr Geld investiert
00:59:59.056 --> 00:00:04.277
Nem csak feltételezem az ügyfele együttműködése velünk
00:00:04.811 --> 00:00:07.353
Sokakat kényesen érintene
00:00:07.654 --> 00:00:08.655
Nem
00:00:09.429 --> 00:00:10.043
Jólvan
00:00:11.471 --> 00:00:14.706
Jó pihenést a börtönben Mr Lau
00:00:14.741 --> 00:00:15.741
Várjon
00:00:16.376 --> 00:00:18.609
A pénzt nem fogom átadni
00:00:18.061 --> 00:00:20.915
De az ügyfeleimet igen
00:00:20.916 --> 00:00:21.943
Az összeset
00:00:21.944 --> 00:00:24.191
Maga csak egy könyvelő
00:00:24.192 --> 00:00:28.414
Milyen bizonyítéka lehet mindegyikük ellen amely alapján vádolhatók
00:00:28.415 --> 00:00:30.157
Értek a számokhoz
00:00:30.158 --> 00:00:32.138
Én intéztem a befektetéseiket
00:00:32.139 --> 00:00:33.807
Egy csokorban
00:00:00.151 --> 00:00:03.905
Tidak saya menduga klien Anda harusnya membantu investigasi ini
00:00:06.007 --> 00:00:07.815
Seperti yang lainnya
00:00:09.303 --> 00:00:12.192
Tidak Baiklah
00:00:13.323 --> 00:00:15.678
Nikmatilah rutan Mr Lau
00:00:16.397 --> 00:00:19.651
Tunggu Takkan kuberi uangnya
00:00:20.325 --> 00:00:23.034
Tapi akan kuberikan padamu semua klien Semuanya
00:00:23.392 --> 00:00:29.877
Anda akuntan yang baik Siapa saja yang bisa kami tuntut
00:00:29.922 --> 00:00:33.071
Aku berbakat hitung menghitung Aku mengendalikan semua investasi
00:00:33.967 --> 00:00:35.252
Pundi uang yang banyak
00:00:00.488 --> 00:00:01.196
Sta minacciando il mio cliente No
00:00:01.365 --> 00:00:05.778
Do solo per scontata la collaborazione del suo cliente con questa indagine
00:00:07.204 --> 00:00:08.864
Come faranno tutti
00:00:10.207 --> 00:00:13.541
No D'accordo
00:00:14.001 --> 00:00:17.013
Si goda la sua vacanza in galera signor Lau
00:00:17.173 --> 00:00:18.667
Aspetti
00:00:18.883 --> 00:00:20.875
Non vi darò i soldi
00:00:21.052 --> 00:00:24.052
ma vi darò i miei clienti tutti quanti
00:00:24.347 --> 00:00:26.553
Lei era solo un semplice ragioniere
00:00:26.724 --> 00:00:30.556
Che può mai sapere su tutti loro che possa servire per incriminarli
00:00:30.728 --> 00:00:34.056
Sono molto bravo con i calcoli Ho gestito tutti i loro investimenti
00:00:00.867 --> 00:00:04.427
いえ 捜査協力を依頼してるのよ
00:00:07.337 --> 00:00:08.597
他の全員にね
00:00:10.207 --> 00:00:10.807
そう
00:00:14.087 --> 00:00:16.307
檻で 暮らしなさい
00:00:17.177 --> 00:00:17.727
待て
00:00:18.887 --> 00:00:20.227
金はやれんが
00:00:21.001 --> 00:00:22.737
客を引き渡す
00:00:23.517 --> 00:00:24.317
全員だ
00:00:24.347 --> 00:00:26.317
変わり身が早いわ
00:00:26.687 --> 00:00:30.657
全員のうち何人吐くのかしら
00:00:30.777 --> 00:00:32.247
計算ぐらいできる
00:00:32.857 --> 00:00:34.457
全員の調書も取れるさ
00:00:00.079 --> 00:00:01.019
Grozi pani mojemu klientowi
00:00:01.019 --> 00:00:04.099
Nie zakładam jego współpracę przy tym dochodzeniu
00:00:07.079 --> 00:00:08.099
Jak każdy
00:00:10.039 --> 00:00:13.029
Nie W porządku
00:00:14.009 --> 00:00:16.049
Miłego pobytu w więzieniu panie Lau
00:00:17.049 --> 00:00:21.019
Proszę zaczekać Nie oddam wam pieniędzy
00:00:21.079 --> 00:00:24.069
ale wydam wam moich klientów Wszystkich
00:00:24.089 --> 00:00:26.089
Jest pan wychwalanym księgowym
00:00:27.009 --> 00:00:31.039
Co pan może wiedzieć o każdym z nich o co moglibyśmy ich oskarżyć
00:00:31.039 --> 00:00:35.019
Potrafię liczyć Zajmowałem się ich inwestycjami
00:59:59.128 --> 00:00:03.736
Вы угражаете моему клиенту Нет я думала ваш клиент будет помогать нам в этом расследовании
00:00:05.955 --> 00:00:07.963
Как все другие Нет
00:00:10.516 --> 00:00:15.371
Ок Даю вам время подумать мистер Лю
00:00:15.079 --> 00:00:19.556
Подождите Я не отдам вам деньги
00:00:19.724 --> 00:00:22.082
но я отдам вам моих клиентов Всех
00:00:22.988 --> 00:00:25.206
Вы всего лишь бухгалтер
00:00:25.373 --> 00:00:29.265
Что у вас может быть на них полезное для нас
00:00:29.432 --> 00:00:33.325
Я хорошо считаю Все их деньги у меня
00:00:33.493 --> 00:00:35.501
Один большой мешок
00:00:00.957 --> 00:00:01.653
Está amenazando a mi cliente
00:00:01.694 --> 00:00:05.794
Sólo supongo que su cliente cooperará con la investigación
00:00:07.272 --> 00:00:08.969
Igual que los demás
00:00:10.679 --> 00:00:13.377
No Está bien
00:00:14.019 --> 00:00:16.685
Disfrute su estadía en la cárcel Sr Lau
00:00:17.426 --> 00:00:18.588
Espere
00:00:19.198 --> 00:00:23.662
No voy a darle el dinero pero le voy a dar a mis clientes
00:00:23.706 --> 00:00:24.901
A todos
00:00:24.942 --> 00:00:28.575
Ud es un estupendo contador pero qué puede ofrecernos
00:00:28.616 --> 00:00:32.613
que nos permita acusarlos Soy bueno haciendo cálculos
00:00:32.659 --> 00:00:36.724
Controlo toda sus inversiones Una cuenta común
Available in 13 languages
Duration
6 seconds
Views
139
Timestamp in Movie
00:38:02
Uploaded
Jan 17, 2026
Production
DC,Legendary Pictures,Syncopy,Isobel Griffiths,Warner Bros. Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
When the menace known as the Joker wreaks havoc and chaos on the people of Gotham, Batman must accept one of the greatest psychological and physical tests of his ability to fight injustice.