To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Frank told me about Sam. I'm not gonna try totalk you out of going, but there's something I needfor you do first. You have to explain your resultsto the Administration. - I already tried that, Tom.- I know. This time will be different. You're gonna briefthe President directly. - Is that the last of it?- Yeah. Pretty much. Okay. We also found this radio,but I don't think it works. Let me see it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.044
Frank told me about Sam
00:00:03.006 --> 00:00:05.047
I'm not gonna try to talk you out of going
00:00:05.057 --> 00:00:07.039
but there's something I need for you do first
00:00:07.092 --> 00:00:10.066
You have to explain your results to the Administration
00:00:10.076 --> 00:00:13.072
I already tried that Tom I know This time will be different
00:00:14.044 --> 00:00:16.056
You're gonna brief the President directly
00:00:19.024 --> 00:00:21.032
Is that the last of it Yeah Pretty much
00:00:21.052 --> 00:00:22.052
Okay
00:00:23.028 --> 00:00:26.032
We also found this radio but I don't think it works
00:00:26.072 --> 00:00:28.044
Let me see it
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
أخبرني فرانك بأمر سام
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
لن أحاول إقناعك بعدم الذهاب ولكني أريد شيئا أولا
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
عليك أن تشرح نتائجك للإدارة
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
حاولت هذا قبل طوم أعرف سيكون الأمر مختلفا
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
ستعطي موجزا للرئيس مباشرة
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
أهذا آخر شيء نعم تقريبا
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
حسنا
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
وجدنا أيضا هذا المذياع ولكني لا أظنه يعمل
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
دعيني أراه
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
法蘭告訴了我森的事
00:00:03.503 --> 00:00:07.881
我不會阻止你 但你先要替我做一件事
00:00:07.882 --> 00:00:10.843
你要向白宮解釋你的預測
00:00:10.844 --> 00:00:13.763
我已經試過 今次不同
00:00:14.431 --> 00:00:16.599
你會向總統直接匯報
00:00:19.269 --> 00:00:21.478
再沒有衣服了嗎 沒有了
00:00:21.479 --> 00:00:23.023
好
00:00:23.231 --> 00:00:26.317
找到一部收音機 不過失靈
00:00:26.734 --> 00:00:28.445
讓我看看
00:00:01.000 --> 00:00:03.543
Frank fortalte mig om Sam
00:00:03.544 --> 00:00:07.839
Jeg vil ikke tale dig fra det men du skal gøre noget først
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Du skal fremlægge resultaterne for regeringen
00:00:10.801 --> 00:00:14.345
Det har jeg prøvet Det her er anderledes
00:00:14.346 --> 00:00:16.599
Du skal briefe præsidenten
00:00:19.226 --> 00:00:23.188
Var det det sidste Ja stort set
00:00:23.189 --> 00:00:26.649
Vi fandt den her radio men den virker vist ikke
00:00:26.065 --> 00:00:28.402
Lad mig se
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Frank vertelt me net over Sam
00:00:03.377 --> 00:00:07.839
Ik zal je niet tegenhouden maar je moet eerst iets anders doen
00:00:07.084 --> 00:00:12.026
Je moet de regering inlichten Dat heb ik al 's geprobeerd
00:00:12.261 --> 00:00:17.683
Dit keer is 't anders Je gaat de president rechtstreeks inlichten
00:00:19.393 --> 00:00:22.729
Is dat 't laatste Zo ongeveer
00:00:22.073 --> 00:00:26.691
Er lag ook 'n radio maar volgens mij werkt ie niet
00:00:26.692 --> 00:00:28.652
Laat 's zien
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank rääkis mulle Samist
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Ma ei katsu sind ümber veenda aga enne pead midagi tegema
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Sa pead tulemusi administratsioonile selgitama
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Ma juba üritasin seda Ma tean Seekord on teisiti
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Annad otse presidendile aru
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
Kas see on viimane Vist küll
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
Selge
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
Leidsime ka selle raadio aga see ei tööta vist
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Las ma vaatan seda
00:00:01.000 --> 00:00:03.543
Frank kertoi Samista
00:00:03.544 --> 00:00:07.839
En kiellä lähtemästä mutta pyydän jotain
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Selitä tulokset hallitukselle
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Yritin jo Tämä on eri juttu
00:00:14.388 --> 00:00:16.599
Puhut suoraan presidentille
00:00:19.226 --> 00:00:21.312
Oliko siinä kaikki Suurin piirtein
00:00:23.023 --> 00:00:26.275
Löysimme radion mutta se ei toimi
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Näytä
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Frank m'a dit pour Sam
00:00:03.586 --> 00:00:07.059
Je ne t'empêcherai pas de partir mais avant
00:00:08.999 --> 00:00:10.592
explique tes résultats à l'Administration
00:00:10.593 --> 00:00:12.177
J'ai déjà essayé
00:00:12.178 --> 00:00:13.763
Ce sera différent
00:00:14.347 --> 00:00:16.141
Tu parleras directement au Président
00:00:19.031 --> 00:00:22.397
Ce sont les derniers Presque
00:00:23.273 --> 00:00:26.359
On a trouvé cette radio Elle ne marche plus
00:00:26.609 --> 00:00:27.777
Fais voir
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Frank hat mir von Sam erzählt
00:00:03.711 --> 00:00:07.881
Ich will Ihnen das nicht ausreden aber vorher müssen Sie noch etwas tun
00:00:07.882 --> 00:00:10.842
Machen Sie den Regierungsvertretern klar was diese Daten bedeuten
00:00:10.843 --> 00:00:13.721
Das hab ich schon versucht Diesmal wird es anders laufen
00:00:14.555 --> 00:00:16.808
Sie sprechen mit dem Präsidenten
00:00:19.352 --> 00:00:21.645
Ist das jetzt der Rest Ja so ziemlich
00:00:21.646 --> 00:00:23.313
Aha
00:00:23.314 --> 00:00:26.442
Wir haben auch 'n Radio gefunden Ich weiß nicht ob's funktioniert
00:00:26.692 --> 00:00:28.569
Aha zeig mal her
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Ο Φρανκ μου είπε για τον Σαμ
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Δε σου λέω να μην πας αλλά θέλω να κάνεις κάτι πρώτα
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Να εξηγήσεις στην κυβέρνηση
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Προσπάθησα ήδη Τώρα διαφέρει
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Θα ενημερώσεις άμεσα τον Πρόεδρο
00:00:19.226 --> 00:00:21.312
Είναι το τελευταίο Ναι
00:00:23.023 --> 00:00:26.317
Βρήκαμε κι αυτό το ραδιόφωνο αλλά δε δουλεύει
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Για να δω
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
פרנק סיפר לי על סם
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
אני לא אגיד לך לא ללכת אבל אני צריך שתעשה משהו לפני זה
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
תסביר למימשל את התחזיות
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
כבר ניסיתי הפעם זה יהיה שונה
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
הפעם תתדרך את הנשיא ישירות
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
זהו פחות או יותר
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
אוקיי
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
מצאנו גם את הרדיו הזה אבל הוא לא פועל
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
תני לי לבדוק
00:00:01.000 --> 00:00:03.543
फ र क न म झ स म क ब र म बत य थ
00:00:03.544 --> 00:00:07.881
म त म ह ज न स र कन क ल ए क छ कह ग ल क न पहल म झ क छ च ह ए
00:00:07.882 --> 00:00:10.008
त म ह अपन नत ज प रश सन क समझ न ह ग
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
म इसक क श श कर च क ह ट म ज नत ह ल क न य भ न न ह ग
00:00:14.043 --> 00:00:16.557
त म स ध र ष ट रपत स ब त कर ग
00:00:19.227 --> 00:00:21.436
क य य आख र ह लगभग
00:00:21.437 --> 00:00:23.023
ठ क ह
00:00:23.231 --> 00:00:26.275
हम य र ड य भ म ल पर म झ लगत ह य क म नह कर रह ह
00:00:26.734 --> 00:00:28.486
द ख त
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank sagði mér frá Sam
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Ég banna þér ekki að fara en fyrst þarftu að gera nokkuð
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Skýra stjórninni frá niðurstöðunum
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Ég reyndi það Nú er ástandið breytt
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Þú segir forsetanum það sjálfum
00:00:19.226 --> 00:00:21.312
Er þá allt komið Eiginlega
00:00:23.023 --> 00:00:26.317
Við fundum þetta útvarp en það virkar ekki
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Má ég sjá
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Frank cerita padaku soal Sam
00:00:03.503 --> 00:00:07.923
Aku tak mau bicara melantur tapi ada yang aku butuhkan
00:00:07.924 --> 00:00:10.842
Kau harus jelaskan hasilmu pada Pemerintah
00:00:10.843 --> 00:00:13.763
Sudah kucoba Tom Aku tahu Ini berbeda
00:00:14.472 --> 00:00:16.599
Kau laporkan langsung pada Presiden
00:00:19.269 --> 00:00:21.052
Sudah tak ada lagi Begitulah
00:00:21.521 --> 00:00:23.272
Baiklah
00:00:23.273 --> 00:00:26.359
Kami temukan radio ini tapi kurasa tak berfungsi
00:00:26.693 --> 00:00:28.444
Biar kulihat
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Frank mi ha detto di Sam
00:00:03.628 --> 00:00:05.129
Non cercherò di persuaderti a non partire
00:00:05.588 --> 00:00:07.256
Ma prima ho bisogno che tu faccia una cosa
00:00:08.997 --> 00:00:10.176
Devi spiegare i risultati della tua ricerca all'amministrazione
00:00:10.677 --> 00:00:11.594
Ci ho già provato Tom
00:00:12.999 --> 00:00:13.471
Lo so stavolta sarà diverso
00:00:14.472 --> 00:00:16.014
Farai rapporto direttamente al Presidente
00:00:19.185 --> 00:00:21.353
Sono gli ultimi Sì credo di sì
00:00:21.354 --> 00:00:22.272
Va bene
00:00:23.314 --> 00:00:25.775
Abbiamo trovato anche questa radio ma non credo che funzioni
00:00:26.609 --> 00:00:27.568
Fammela vedere
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frenks man izstāstīja par Semu
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Netaisos tevi atrunāt bet pirms tam man tev ir kāds lūgums
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Tev jāizstāsta savi atklājumi pārvaldei
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Es jau to mēģināju Tom Zinu bet šoreiz būs citādi
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Tu ziņosi tieši prezidentam
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
Vai vairāk neatradāt Nē
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
Labi
00:00:23.189 --> 00:00:26.317
Mēs atradām arī šo radio bet šķiet tas nedarbojas
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Ļauj paskatīties
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frankas pasakė man apie Samą
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Nebandysiu tavęs atkalbėti Bet turi prieš tai kai ką padaryti
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Turi paaiškinti gautus rezultatus prezidentūrai
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Aš jau bandžiau Tomai Žinau bet viskas pasikeitė
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Informuosi prezidentą tiesiogiai
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
Tai paskutinis Beveik
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
Gerai
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
Mes radome šį radijo imtuvą bet jis tikriausiai neveikia
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Leisk pažiūrėsiu
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Frank beritahu saya tentang Sam
00:00:03.628 --> 00:00:05.462
Saya tak memujuk kamu supaya tidak pergi
00:00:05.463 --> 00:00:07.131
tapi kamu perlu buat sesuatu dulu
00:00:08.999 --> 00:00:10.343
Kamu perlu jelaskan keputusan kamu kepada Pentadbiran
00:00:10.676 --> 00:00:11.885
Saya dah cuba Tom
00:00:11.886 --> 00:00:13.179
Saya tahu Kali ini ia berbeza
00:00:14.472 --> 00:00:16.224
Kamu akan beri taklimat terus pada Presiden
00:00:19.227 --> 00:00:21.353
Itu yang terakhir Ya lebih kurang
00:00:21.354 --> 00:00:22.048
Okey
00:00:23.272 --> 00:00:25.775
Kami juga menemui radio ini tapi saya rasa ia tak berfungsi
00:00:26.692 --> 00:00:27.693
Biar saya lihat
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank fortalte om Sam
00:00:03.502 --> 00:00:07.797
Jeg skal ikke be deg om å la være Men du må gjøre noe først
00:00:07.798 --> 00:00:10.759
Fortelle regjeringen hva som skjer
00:00:10.076 --> 00:00:13.721
Det har jeg prøvd Det er annerledes nå
00:00:14.388 --> 00:00:16.599
Du skal møte presidenten selv
00:00:19.185 --> 00:00:21.027
Er dette det siste Stort sett
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
Også denne radioen men den virker ikke
00:00:26.065 --> 00:00:28.361
Få se
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank mi a spus despre Sam
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
N o să încerc să te conving să renunţi dar am nevoie de ceva de la tine
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Trebuie să le explici rezultatele celor din guvern
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Am încercat Ştiu De data asta va fi altfel
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
O să l informezi direct pe preşedinte
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
Asta e ultima Cam aşa
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
Bine
00:00:23.189 --> 00:00:26.317
Am găsit şi radioul ăsta dar nu cred că merge
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Dă mi l să mă uit la el
00:00:01.000 --> 00:00:03.323
Может не надо
00:00:13.861 --> 00:00:15.212
Он работает
00:00:20.846 --> 00:00:22.398
Мне нравится эта фотография
00:00:22.585 --> 00:00:24.871
Да и мне тоже
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank mi je povedal za Sama
00:00:03.502 --> 00:00:07.839
Ne bom te prepričeval da ne pojdi a prej nekaj potrebujem
00:00:07.084 --> 00:00:10.008
Svoje rezultate moraš pojasniti vladi
00:00:10.801 --> 00:00:13.721
Saj sem že poskušal Vem Zdaj bo drugače
00:00:14.388 --> 00:00:16.557
Govoril boš s predsednikom
00:00:19.226 --> 00:00:21.436
Je to vse Bolj ali manj
00:00:21.437 --> 00:00:23.188
V redu
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
Našli smo tudi radio a menda ne dela
00:00:26.692 --> 00:00:28.402
Pokaži
00:00:01.000 --> 00:00:03.323
Estás seguro de esto
00:00:13.825 --> 00:00:15.176
Funciona
00:00:20.812 --> 00:00:22.364
Me encanta esa foto
00:00:22.549 --> 00:00:24.835
Sí a mí también
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank berättade om Sam
00:00:03.502 --> 00:00:07.797
Jag tänker inte avråda dig att åka men jag vill att du gör en sak först
00:00:07.798 --> 00:00:10.758
Förklara våra resultat för regeringen
00:00:10.759 --> 00:00:13.721
Jag har redan försökt Det blir annorlunda den här gången
00:00:14.388 --> 00:00:16.599
Du pratar direkt med presidenten
00:00:19.185 --> 00:00:21.027
Är det det sista I stort sett
00:00:23.189 --> 00:00:26.275
Vi hittade den här radion också men den funkar inte
00:00:01.000 --> 00:00:03.501
Frank bana Sam'den söz etti
00:00:03.502 --> 00:00:07.088
Gitmene engel olmayacağım ama önce bir şey yapacaksın
00:00:07.881 --> 00:00:10.008
Yönetime sonuçları açıkla
00:00:10.801 --> 00:00:13.637
Bunu zaten denedim Bu kez farklı olacak
00:00:14.043 --> 00:00:16.515
Doğrudan başkana bilgi vereceksin
00:00:19.268 --> 00:00:21.027
Hepsi bu kadar mı Öyle sayılır
00:00:23.355 --> 00:00:26.317
Radyo bulduk ama çalışmıyor
00:00:26.775 --> 00:00:28.402
Ver bakayım
Available in 25 languages
Duration
30 seconds
Views
54
Timestamp in Movie
01:00:54
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
20th Century Fox,Centropolis Entertainment,Lionsgate,The Mark Gordon Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Hall, paleoclimatologist, must make a daring trek from Washington, D.C. to New York City to reach his son, trapped in the cross-hairs of a sudden international storm which plunges the planet into a new Ice Age.