To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'll go get some more. I'll help you. I'm going with them. Okay, do you have a cafeteriaor a lunchroom? Just an employees' loungewith a few vending machines
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
I'll go get some more
00:00:03.024 --> 00:00:04.072
I'll help you
00:00:05.016 --> 00:00:07.028
I'm going with them
00:00:08.056 --> 00:00:10.098
Okay do you have a cafeteria or a lunchroom
00:00:11.008 --> 00:00:14.008
Just an employees' lounge with a few vending machines
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
سأحضر المزيد
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
سأساعدك
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
سأرافقهما
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
هل لديكم مطعما أو غرفة طعام
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
مجرد حجرة للموظفين مع بضعة آلات لبيع المأكولات
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
我去搬多一些來
00:00:03.211 --> 00:00:04.712
我幫手
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
我同他們一起去
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
有沒有餐廳或飯堂之類的地方
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
只有職員休息室 裡面有自動售賣機
00:00:01.000 --> 00:00:04.794
Jeg henter nogle flere Jeg hjælper dig
00:00:04.795 --> 00:00:07.298
Jeg går med dem
00:00:08.591 --> 00:00:14.055
Er der et cafeteria her Et personalerum med automater
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Ik ga meer halen
00:00:03.378 --> 00:00:05.379
Ik help wel
00:00:05.038 --> 00:00:07.465
Ik ga mee
00:00:08.508 --> 00:00:11.051
Is er een kantine of zoiets
00:00:11.052 --> 00:00:14.097
Er is 'n personeelsruimte met automaten
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Ma toon veel
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
Ma aitan sind
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Ma lähen nendega kaasa
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
On siis kohvikut või söögisaali
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
Ainult puhketuba ja paar müügiautomaati
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Haen lisää kirjoja Minä autan
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Menen mukaan
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
Onko täällä kahvilaa tai ruokalaa
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
Työntekijöiden huone myyntiautomaatteja
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
Je vais en chercher d'autres
00:00:03.503 --> 00:00:04.837
Je vais t'aider
00:00:05.505 --> 00:00:07.002
Je vais avec eux
00:00:08.967 --> 00:00:11.051
Il y a une cafétéria ici
00:00:11.511 --> 00:00:14.472
Juste une salle de repos avec des distributeurs
00:00:01.000 --> 00:00:03.251
Ich hole noch ein paar
00:00:03.252 --> 00:00:04.879
Ich komm mit
00:00:05.212 --> 00:00:07.339
Ich geh lieber auch mit
00:00:08.716 --> 00:00:11.217
Gibt es hier vielleicht eine Cafeteria oder einen Pausenraum
00:00:11.218 --> 00:00:14.054
Nur einen Aufenthaltsraum mit Snack Automaten
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Πάω να φέρω κι άλλα
00:00:03.168 --> 00:00:04.067
Θα σε βοηθήσω
00:00:05.017 --> 00:00:07.256
Πάω μαζί τους
00:00:08.549 --> 00:00:11.134
'Εχετε καφετέρια ή εστιατόριο
00:00:11.135 --> 00:00:14.013
Μόνο μια αίθουσα προσωπικού με αυτόματους πωλητές
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
אני הולכת להביא עוד
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
אני אעזור לך
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
אני הולך איתם
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
יש לכם קפטריה או חדר אוכל
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
רק חדר לעובדים עם מכונות אוטומאטיות
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
म ज कर क छ और क त ब ल त ह
00:00:03.211 --> 00:00:04.712
म त म ह र मदद कर ग
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
म इनक स थ ज रह ह
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
अच छ यह क ई क फ ट र य य ल चर म ह
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
स र फ कर मच र य क एक ल उ ज ह जह क छ व ड ग मश न ह
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Ég sæki fleiri bækur
00:00:03.168 --> 00:00:04.067
Ég hjálpa þér
00:00:05.017 --> 00:00:07.256
Ég fer með þeim
00:00:08.549 --> 00:00:11.134
Er veitingasalur eða matstofa hér
00:00:11.135 --> 00:00:14.013
Bara kaffistofa starfsmanna með sjálfsölum
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Aku akan ambil lebih banyak
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
Aku bantu kau
00:00:05.171 --> 00:00:07.256
Aku ikut mereka
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
Nah adakah kafetaria atau ruang makan
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
Hanya kantin pegawai dan mesin makanan ringan
00:00:01.000 --> 00:00:01.096
Vado a prenderne altri
00:00:03.253 --> 00:00:04.087
Ti aiuto
00:00:05.213 --> 00:00:06.089
Vado con loro
00:00:08.508 --> 00:00:11.093
Va bene c'è una mensa
00:00:11.999 --> 00:00:13.513
Solo una sala per i dipendenti con dei distributori
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Iešu atnest vēl
00:00:03.168 --> 00:00:04.067
Es palīdzēšu
00:00:05.017 --> 00:00:07.256
Iešu viņiem līdzi
00:00:08.549 --> 00:00:11.134
Vai te ir kafejnīca vai bufete
00:00:11.135 --> 00:00:14.013
Tikai personāla atpūtas telpa ar pāris automātiem
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Atnešiu dar knygų
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
Aš tau padėsiu
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Einu su jais
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
Gerai Ar čia yra kavinė ar pietų kambarys
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
Tik darbuotojų poilsio kambarys su keletu maisto aparatų
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Saya akan ambil lebih banyak buku
00:00:03.294 --> 00:00:04.503
Saya akan bantu kamu
00:00:05.296 --> 00:00:06.672
Saya akan ikut mereka
00:00:08.591 --> 00:00:11.001
Okey kamu ada kafeteria atau bilik makan
00:00:11.093 --> 00:00:13.846
Cuma bilik rehat pekerja dengan beberapa mesin layan diri
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Jeg henter mer
00:00:03.169 --> 00:00:04.712
Jeg skal hjelpe deg
00:00:05.171 --> 00:00:07.256
Jeg også
00:00:08.549 --> 00:00:11.176
Fins det en kafeteria
00:00:11.177 --> 00:00:14.013
Bare for de ansatte Med automater
00:00:01.000 --> 00:00:03.167
Mă duc să mai aduc
00:00:03.168 --> 00:00:04.067
Te ajut şi eu
00:00:05.017 --> 00:00:07.256
Mă duc cu ei
00:00:08.549 --> 00:00:10.967
Bine aveţi o cantină sau o sală de mese
00:00:10.968 --> 00:00:14.013
Un foaier pentru angajaţi cu nişte automate de mâncare
00:00:01.000 --> 00:00:04.579
Простите ребята но у нас почти закончилось горючие
00:00:08.002 --> 00:00:09.513
Эй
00:00:10.007 --> 00:00:11.729
Есть хоть какой то шанс
00:00:12.365 --> 00:00:13.893
Что он будет работать
00:00:15.215 --> 00:00:17.194
На этом
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Grem jih iskat
00:00:03.021 --> 00:00:04.712
Pomagal ti bom
00:00:05.171 --> 00:00:07.298
Z njima grem
00:00:08.591 --> 00:00:11.176
Imate kakšno menzo ali jedilnico
00:00:11.177 --> 00:00:14.055
Samo sobo za osebje in nekaj avtomatov
00:00:01.000 --> 00:00:04.602
Lo siento compañeros pero casi no nos queda combustible
00:00:08.001 --> 00:00:09.514
Oye
00:00:10.999 --> 00:00:11.073
Habría alguna posibilidad
00:00:12.366 --> 00:00:13.894
de que funcione
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Jag hämtar fler Jag hjälper dig
00:00:05.171 --> 00:00:07.256
Jag följer med dem
00:00:08.549 --> 00:00:11.176
Finns det nån cafeteria
00:00:11.177 --> 00:00:14.013
Bara ett personalrum med några godisautomater
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Gidip daha getireceğim
00:00:03.127 --> 00:00:04.587
Sana yardım edeyim
00:00:05.212 --> 00:00:07.214
Onlarla gidiyorum
00:00:08.507 --> 00:00:11.259
Kafeteryanız falan var mı
00:00:11.026 --> 00:00:14.013
Sadece otomatik makineler olan memur yemekhanesi
Available in 25 languages
Duration
15 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
01:14:11
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
20th Century Fox,Centropolis Entertainment,Lionsgate,The Mark Gordon Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Hall, paleoclimatologist, must make a daring trek from Washington, D.C. to New York City to reach his son, trapped in the cross-hairs of a sudden international storm which plunges the planet into a new Ice Age.