To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Mexicali Control, this is Delta 26. We've got an urgent messagefor high command. Request priorityfor landing zone one. Roger that, Delta 26.Transport will be waiting
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.053
Mexicali Control this is Delta 26
00:00:03.063 --> 00:00:05.087
We've got an urgent message for high command
00:00:05.097 --> 00:00:08.072
Request priority for landing zone one
00:00:08.088 --> 00:00:12.084
Roger that Delta 26 Transport will be waiting
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 تحكم ميكسيكالي هنا دلتا 62
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 مخيم لاجئين أمريكيين
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 لدينا رسالة عاجلة للقيادة العليا
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
نطلب أولوية الهبوط بالمنطقة واحد
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
سمعنا هذا دلتا 62 سينتظر النقل
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
控制中心
00:00:02.919 --> 00:00:04.378
an8 墨西哥 美國難民營
00:00:04.379 --> 00:00:06.505
有緊急訊息
00:00:06.506 --> 00:00:08.882
要求優先降落
00:00:08.883 --> 00:00:12.887
收到 會有交通工具在地面等待
00:00:01.000 --> 00:00:06.463
Det er Delta 26 Vi har en hastebesked til overkommandoen
00:00:06.464 --> 00:00:12.845
Anmoder om landing i zone 1 Forstået Delta 26
00:00:01.000 --> 00:00:06.297
VS VLUCHTELINGENKAMP MEXICO
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Mexicali valve see on Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 USA PÕGENIKELAAGER MEHHIKOS
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Saime ülaltpoolt käsu
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Vabastada tsoon 1 maandumiseks
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Selge Delta 26 Transport ootab
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
an8 Täällä Delta 26
00:00:02.585 --> 00:00:04.336
an8 USA N PAKOLAISLEIRI MEKSIKO
00:00:04.337 --> 00:00:06.339
an8 Minulla on tärkeä viesti
00:00:01.000 --> 00:00:03.543
an8 Mexicali contrôle de Delta 2 6
00:00:03.544 --> 00:00:06.213
an8 Message urgent pour le haut commandement
00:00:06.214 --> 00:00:07.715
Priorité atterrissage
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
Mexicali Control hier ist Delta zwei sechs
00:00:02.877 --> 00:00:04.042
an8 U S FLÜCHTLINGSLAGER MEXIKO
00:00:04.421 --> 00:00:06.588
Wir haben eine dringende Meldung für das Oberkommando
00:00:06.589 --> 00:00:08.799
Erbitten Priorität für Landezone eins
00:00:08.008 --> 00:00:12.804
Roger Delta zwei sechs Es wird ein Fahrzeug auf Sie warten
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
an8 ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ ΜΕΞΙΚΟ
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 פיקוח מקסיקלי כאן דלתה 62
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 מחנה פליטים ארה ב מקסיקו
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 יש לנו הודעה בהולה לפיקוד העליון
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
אנחנו מבקשים לנחות בדחיפות באזור אחד
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
קיבלתי דלתה 62 יחכה לכם רכב
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 म क स क ल क ट र ल हम ड ल ट 26 स ह
00:00:02.877 --> 00:00:04.253
an8 अम र क शरण र थ श व र म क स क
00:00:04.254 --> 00:00:06.463
an8 हम र प स ह ई कम न क ल ए एक आवश यक स द श ह
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
ल ड ग क ष त र एक क ल ए वर यत क न व दन
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
ठ क ह ड ल ट 26 पर वहन प रत क ष कर ग
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Umferðastjórn Mexicali þetta er Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 BANDARÍSKAR FLÓTTAMANNABÚÐIR Í MEXÍKÓ
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Við höfum áríðandi boð til yfirstjórnar
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Óska forgangs á lendingarsvæði eitt
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Móttekið Delta 26 Flutningur mun bíða
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
an8 Mexicali Control ini Delta 26
00:00:02.919 --> 00:00:04.336
an8 KAMP PENGUNGSI AMERIKA MEKSIKO
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Ada pesan untuk Komando Tertinggi
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Minta prioritas untuk Pos Pendaratan I
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Mengerti Delta 26 Transportasi akan menunggu
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Torre di controllo di Mexicali qui Delta 26
00:00:02.584 --> 00:00:03.668
an8 CAMPO PER RIFUGIATI STATUNITENSI MESSICO
00:00:03.669 --> 00:00:06.996
Abbiamo un messaggio urgente per l'Alto Comando
00:00:06.999 --> 00:00:08.715
Chiedo priorità per l'atterraggio nella zona uno
00:00:08.716 --> 00:00:11.719
Ricevuto Delta 26 Metto in attesa il trasporto in arrivo
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Te Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 ASV BĒGĻU NOMETNE MEKSIKA
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Mums ir svarīgas ziņas virspavēlniecībai
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Lūdzam atļauju nosēsties
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Sapratām Delta 26 Transports gaidīs
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Mexicali valdyba čia Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 JAV PABĖGĖLIŲ STOVYKLA MEKSIKA
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Skubus pranešimas aukščiausiai vadovybei
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Prašau leidimo nusileisti
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Supratau Delta 26 Transportas lauks
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
an8 Kawalan Mexicali ini Delta 26
00:00:02.626 --> 00:00:03.071
an8 KEM PELARIAN AS MEXICO
00:00:03.711 --> 00:00:06.296
an8 Kami membawakan pesanan penting untuk pemerintah tertinggi
00:00:06.297 --> 00:00:08.173
Permohonan utama untuk pendaratan zon satu
00:00:09.999 --> 00:00:12.097
Arahan terima Delta 26 Pengangkutan akan menunggu
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Mexicali Dette er Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.294
an8 AMERIKANSK FLYKTNINGLEIR MEXICO
00:00:04.295 --> 00:00:08.716
an8 Vi har en viktig beskjed til HK
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Mexicali Control sunt Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 TABĂRA REFUGIAŢILOR DIN SUA MEXIC
00:00:04.337 --> 00:00:08.924
an8 Avem un mesaj urgent pentru conducere Solicit prioritate la aterizare în zona 1
00:00:08.925 --> 00:00:12.845
Recepţionat Delta 26 O să vă aştepte o maşină
00:00:01.000 --> 00:00:03.057
Но на самом деле по настоящему классно ты знаешь
00:00:03.078 --> 00:00:07.322
Мы с папой прожили так десять дней
00:00:01.000 --> 00:00:02.876
an8 Kontrola tu Delta 26
00:00:02.877 --> 00:00:04.336
an8 BEGUNSKI CENTER MEHIKA
00:00:04.337 --> 00:00:06.463
an8 Nujno sporočilo za poveljstvo
00:00:06.464 --> 00:00:08.084
Prosimo za prednost pri pristanku
00:00:08.841 --> 00:00:12.845
Sprejeto Delta 26 Prevoz bo čakal
00:00:01.000 --> 00:00:03.594
Pero en realidad fue agradable sabes
00:00:03.078 --> 00:00:07.323
Sólo mi papá y yo durante 10 días
00:00:01.000 --> 00:00:06.339
an8 Delta 26 här Vi har ett viktigt meddelande till befälhavarna
00:00:01.000 --> 00:00:02.959
an8 Kontrol burası Delta 26
00:00:02.096 --> 00:00:04.252
an8 ABD MÜLTECİ KAMPI MEKSİKA
00:00:04.253 --> 00:00:06.214
an8 Acil bir mesaj taşıyoruz
Available in 25 languages
Duration
14 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:28:33
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
20th Century Fox,Centropolis Entertainment,Lionsgate,The Mark Gordon Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Hall, paleoclimatologist, must make a daring trek from Washington, D.C. to New York City to reach his son, trapped in the cross-hairs of a sudden international storm which plunges the planet into a new Ice Age.