To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Once again, the roads across the... Sorry, boss. Unpack the snowshoes. We're walking from here. Come on, ma'am.Let's get up and get going. We've only made it to Brooklyn.Maybe we should just turn back. What for? Half the city'sfrozen under water. There's nothing to go back to. Time to get up and keep moving. What we should've doneis stayed in the library. Come on, man. Okay, guys, let's get moving
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.057
Once again the roads across the
00:00:02.067 --> 00:00:03.067
Sorry boss
00:00:04.092 --> 00:00:07.032
Unpack the snowshoes
00:00:07.052 --> 00:00:09.044
We're walking from here
00:00:11.000 --> 00:00:13.084
Come on ma'am Let's get up and get going
00:00:15.000 --> 00:00:18.072
We've only made it to Brooklyn Maybe we should just turn back
00:00:18.088 --> 00:00:21.033
What for Half the city's frozen under water
00:00:21.043 --> 00:00:22.056
There's nothing to go back to
00:00:22.066 --> 00:00:23.084
Time to get up and keep moving
00:00:23.095 --> 00:00:25.081
What we should've done is stayed in the library
00:00:25.091 --> 00:00:26.091
Come on man
00:00:28.008 --> 00:00:31.056
Okay guys let's get moving
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
مجددا الطرق مغلقة آسف أيها الرئيس
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
لنرتد أحذية الثلج
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
سنمشي من هنا
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
هيا سيدتي لننهض ونواصل السير
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
وصلنا إلى بروكلين فقط ربما علينا الرجوع فحسب
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
لماذا نصف المدينة تجمدت تحت المياه ليس ثمة ما نرجع إليه
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
لننهض ونواصل السير
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
كان علينا البقاء في المكتبة
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
حسنا لنتحرك
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
再一次 道路 對不起 波士
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
取出雪鞋來
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
我們從這裡徒步
00:00:11.998 --> 00:00:13.847
太太 要上路了
00:00:14.973 --> 00:00:18.809
我們只來到布魯克林 或者應該掉頭
00:00:18.081 --> 00:00:22.604
城市給水掩 結了冰 回去無用
00:00:22.605 --> 00:00:24.314
起程了
00:00:24.315 --> 00:00:27.193
我們應該留在圖書館內
00:00:28.082 --> 00:00:31.531
起行吧
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jeg gentager Vejene Beklager gutter
00:00:04.963 --> 00:00:09.467
Find sneskoene frem Vi fortsætter til fods
00:00:11.998 --> 00:00:13.888
Kom ma'am Lad os komme videre
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Vi er kun nået til Brooklyn Måske skulle vi gå tilbage
00:00:18.851 --> 00:00:24.356
Halvdelen af byen er dækket af is Der er ikke noget at gå tilbage til
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Vi skulle være blevet i biblioteket
00:00:28.903 --> 00:00:31.573
Kom så folkens Lad os gå
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Sorry baas
00:00:03.377 --> 00:00:07.965
Pak de sneeuwschoenen maar We gaan lopen
00:00:09.509 --> 00:00:12.552
Kom mevrouw Opstaan we moeten verder
00:00:12.553 --> 00:00:17.307
We zijn pas in Brooklyn Misschien moeten we teruggaan
00:00:17.308 --> 00:00:22.646
De hele stad is bevroren Er is niks om naar terug te gaan
00:00:22.647 --> 00:00:25.608
We hadden in de bibliotheek moeten blijven
00:00:27.443 --> 00:00:30.446
We gaan
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Veelkord teed Vabandust boss
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Paki lumekingad välja
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Siit edasi lähme jala
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Lähme proua Ajage end püsti
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Jõudsime alles Brooklyni Ehk läheks tagasi
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Miks Pool linna on vee all Meil pole kuhugi naasta
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
On aeg edasi liikuda
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Oleksime pidanud raamatukokku jääma
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Hakkame liikuma
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sori pomo
00:00:03.378 --> 00:00:07.882
Ottakaa lumikengät esiin Kävelemme
00:00:09.425 --> 00:00:12.303
Jatkamme matkaa rouva
00:00:13.429 --> 00:00:17.265
Vasta Brooklynissä Mennään takaisin
00:00:17.266 --> 00:00:21.061
Minne muka Kaupunki on jään alla
00:00:21.001 --> 00:00:25.065
Mennään Olisi pitänyt jäädä kirjastoon
00:00:27.318 --> 00:00:29.988
Jatketaan matkaa
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Désolé patron
00:00:03.503 --> 00:00:05.296
Sors les raquettes
00:00:05.839 --> 00:00:07.507
On continue à pied
00:00:09.717 --> 00:00:11.803
Debout madame On y va
00:00:13.068 --> 00:00:17.642
On n'est qu'à Brooklyn On devrait faire demi tour
00:00:17.892 --> 00:00:21.311
La moitié de la ville est sous la glace C'est inutile
00:00:21.312 --> 00:00:22.814
Il faut y aller
00:00:23.064 --> 00:00:24.858
Il fallait rester là bas
00:00:27.527 --> 00:00:29.032
On y va
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Alle Straßen sind unpassierbar Tut mir Leid Chef
00:00:04.963 --> 00:00:07.339
Packt die Schneeschuhe aus
00:00:07.034 --> 00:00:09.342
Wir gehen zu Fuß weiter
00:00:11.998 --> 00:00:13.847
Kommen Sie Ma'am Wir müssen weiter
00:00:15.999 --> 00:00:18.851
Wir sind nur nach Brooklyn gekommen Vielleicht sollten wir umkehren
00:00:18.852 --> 00:00:22.563
Wozu Die halbe Stadt liegt im Eis begraben
00:00:22.564 --> 00:00:24.189
Zeit dass wir weiterkommen
00:00:24.019 --> 00:00:27.277
Wir hätten in der Bücherei bleiben sollen
00:00:28.903 --> 00:00:31.531
Also Jungs es geht weiter
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Και πάλι Συγγνώμη
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Βγάλτε τα παγοπέδιλα
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Συνεχίζουμε με τα πόδια
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Καλύτερα να πάμε
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Μόνο στο Μπρούκλυν φτάσαμε Καλύτερα να γυρίσουμε πίσω
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Η πόλη πάγωσε κάτω απ'το νερό Δε μπορούμε να πάμε πουθενά
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
Πάμε
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Κακώς φύγαμε απ'τη βιβλιοθήκη
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Προχωράμε παιδιά
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
מצטער בוס
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
תיפרקו את נעלי השלג
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
מפה אנחנו הולכים ברגל
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
קדימה גברת צריך להתקדם
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
הגענו רק עד ברוקלין אולי כדאי שנחזור
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
העיר שקועה תחת קרח אין לאן לחזור
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
צריך להמשיך לזוז
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
היינו צריכים להישאר בספריה
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
קדימה חבר'ה
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
एक ब र फ र स स र सड क स र ब स
00:00:04.921 --> 00:00:07.464
बर फ क ज त न क ल ल
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
यह स हम प दल चल ग
00:00:11.052 --> 00:00:13.888
चल ए म डम अब हम उठकर चलन ह
00:00:15.999 --> 00:00:18.809
हम स र फ ब र कल न तक पह च ह श यद हम व पस चलन च ह ए
00:00:18.081 --> 00:00:22.604
क य आध शहर प न क न च जम पड ह व पस ज न क ल ए क छ नह ह
00:00:22.605 --> 00:00:24.314
अब उठकर चलन क समय ह
00:00:24.315 --> 00:00:27.193
हम ल इब र र म ह र कन च ह ए थ
00:00:28.082 --> 00:00:31.531
ठ क ह स थ य चल अब
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Fyrirgefðu stjóri
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Takið fram snjóþrúgurnar
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Við göngum héðan
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Stöndum á fætur og höldum áfram
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Við erum bara í Brooklyn Kannski við ættum að snúa við
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Borgin er undir ís Við getum ekki snúið við
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
Það er kominn tími til að halda af stað
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Við áttum að vera kyrr á bókasafninu
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Höldum áfram
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Sekali lagi seluruh jalan Maaf Bos
00:00:04.921 --> 00:00:07.464
Keluarkan sepatu salju
00:00:07.465 --> 00:00:09.425
Kita jalan kaki dari sini
00:00:10.968 --> 00:00:13.804
Mari Nyonya Bangun dan terus berjalan
00:00:14.972 --> 00:00:18.767
Kita baru sampai di Brooklyn Mungkin kita harus kembali
00:00:18.768 --> 00:00:22.562
Untuk apa Separoh kota membeku Tak ada alasan kembali
00:00:22.563 --> 00:00:24.272
Saatnya bangun dan terus berjalan
00:00:24.273 --> 00:00:27.151
Kita semestinya tetap tinggal di perpustakaan
00:00:28.819 --> 00:00:31.572
Baik semuanya mari segera berjalan
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Di nuovo le strade tra gli stati del nord
00:00:02.627 --> 00:00:03.503
Scusa capo
00:00:05.129 --> 00:00:06.381
Tirate fuori gli scarponi da neve
00:00:07.059 --> 00:00:08.674
Da qui in poi andiamo a piedi
00:00:11.998 --> 00:00:13.096
Andiamo signora Alziamoci e ripartiamo
00:00:15.139 --> 00:00:16.307
Siamo arrivati solo a Brooklyn
00:00:17.308 --> 00:00:18.601
Forse dovremmo tornare indietro
00:00:19.001 --> 00:00:22.479
A che scopo Mezza città è congelata sotto l'acqua A cosa torniamo
00:00:22.048 --> 00:00:24.001
È ora di alzarci e rimetterci in marcia
00:00:24.044 --> 00:00:26.901
Saremmo dovuti rimanere nella biblioteca Andiamo
00:00:28.945 --> 00:00:30.655
Forza ragazzi in marcia
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Piedod boss
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Izpakojiet sniega kurpes
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Tālāk iesim kājām
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Nāciet kundze Celieties Iesim tālāk
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Esam tikuši tikai līdz Bruklinai Varbūt mums jāatgriežas
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Kāpēc Puse pilsētas ir iesalusi zem ūdens Nav kur atgriezties
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
Laiks celties un doties tālāk
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Mums vajadzēja palikt bibliotēkā
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Iesim tālāk
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kartoju visi keliai Atleisk bose
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Išpakuokite sniego batus
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Eisime pėsčiomis
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Nagi ponia Kelkitės ir eikite
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Nuėjom tik iki Bruklino Gal einam atgal
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Kam Miestas užšalęs Nėra kur grįžti
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
Laikas keltis ir judintis
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Reikėjo pasilikti bibliotekoje
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Einam draugužiai
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
Sekali lagi Jalan merentasi
00:00:02.627 --> 00:00:03.092
Maaf bos
00:00:04.962 --> 00:00:06.464
Keluarkan kasut salji
00:00:07.507 --> 00:00:08.799
Kita akan berjalan dari sini
00:00:11.093 --> 00:00:13.054
Ayuhlah puan Mari bangun dan teruskan
00:00:15.999 --> 00:00:18.684
Kita hanya mampu sampai ke Brooklyn Mungkin kita patut berpatah balik
00:00:18.976 --> 00:00:21.269
Separuh bandar telah membeku atau ditenggelami air
00:00:21.027 --> 00:00:22.562
Tiada apa yang ada
00:00:22.563 --> 00:00:24.105
Masa untuk bangun dan bergerak
00:00:24.106 --> 00:00:26.108
Kita patut duduk di dalam perpustakaan
00:00:28.861 --> 00:00:30.696
Baiklah semua Mari bergerak
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Beklager
00:00:03.419 --> 00:00:05.962
Ta ut trugene
00:00:05.963 --> 00:00:07.965
Vi går herfra
00:00:09.467 --> 00:00:12.386
Kom nå frue Vi må dra
00:00:13.471 --> 00:00:17.349
Vi er bare i Brooklyn Vi burde kanskje snu
00:00:17.035 --> 00:00:21.102
Byen er frosset til is Det er ingenting der
00:00:21.103 --> 00:00:22.812
Vi må dra
00:00:22.813 --> 00:00:25.733
Vi skulle ha blitt i biblioteket
00:00:27.036 --> 00:00:30.002
Kom igjen
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Încă o dată drumurile din Scuze şefu'
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Despachetaţi bocancii de zăpadă
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
De aici o luăm pe jos
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Haideţi doamnă Să mergem
00:00:15.999 --> 00:00:18.809
N am ajuns decât la Brooklyn Poate ar trebui să ne întoarcem
00:00:18.081 --> 00:00:22.646
Jumătate din oraş e îngheţat sub apă N avem la ce să ne întoarcem
00:00:22.647 --> 00:00:27.235
E timpul să ne ridicăm şi să plecăm Ar fi trebuit să rămânem la bibliotecă
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Haideţi oameni buni să ne mişcăm
00:00:01.000 --> 00:00:05.479
Сэр пожалуйста только останьтесь Только останьтесь
00:00:06.352 --> 00:00:08.603
Только не
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Še enkrat ceste po Žal mi je
00:00:04.963 --> 00:00:07.464
Vzemita krplje
00:00:07.465 --> 00:00:09.467
Od tu gremo peš
00:00:11.998 --> 00:00:13.846
Dajmo gospa Vstanite Gremo
00:00:15.999 --> 00:00:18.085
Samo do Brooklyna smo prišli Morda bi se morali vrniti
00:00:18.851 --> 00:00:22.646
Zakaj Pol mesta je v ledu Nimamo se kam vrniti
00:00:22.647 --> 00:00:24.356
Gremo na pot
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Morali bi ostati v knjižnici
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
V redu zmigajmo se
00:00:01.000 --> 00:00:05.048
Señor por favor quédense Quédense
00:00:06.352 --> 00:00:08.603
Sólo no
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Ledsen chefen
00:00:04.921 --> 00:00:09.467
Packa upp snöskorna Vi får gå härifrån
00:00:10.969 --> 00:00:13.888
Upp och hoppa frun Vi måste fortsätta
00:00:14.973 --> 00:00:18.085
Vi har bara kommit till Brooklyn Vi kanske skulle vända om
00:00:18.851 --> 00:00:22.048
Staden ligger ju begravd under isen
00:00:24.357 --> 00:00:27.235
Vi skulle ha stannat i biblioteket
00:00:28.861 --> 00:00:31.573
Då rör vi på oss
00:00:01.000 --> 00:00:02.376
Üzgünüm patron
00:00:03.294 --> 00:00:05.962
Kar ayakkabılarını çıkartın
00:00:05.963 --> 00:00:07.882
Yürüyerek gideriz
00:00:09.466 --> 00:00:12.219
Hadi bayan Kalkın ve yola devam edin
00:00:13.387 --> 00:00:17.348
Ancak Brooklyn'e gelebildik Belki de geri dönmeliyiz
00:00:17.349 --> 00:00:21.102
Nereye Şehir su altında dondu
00:00:21.103 --> 00:00:22.077
Mola bitti gidiyoruz
00:00:22.771 --> 00:00:25.566
Kütüphanede kalmalıydık
00:00:27.359 --> 00:00:29.987
Kımıldayın millet
Available in 25 languages
Duration
33 seconds
Views
35
Timestamp in Movie
01:18:34
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
20th Century Fox,Centropolis Entertainment,Lionsgate,The Mark Gordon Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Hall, paleoclimatologist, must make a daring trek from Washington, D.C. to New York City to reach his son, trapped in the cross-hairs of a sudden international storm which plunges the planet into a new Ice Age.