To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sam Hall:
Let's go! Pull, Brian! Take the medicine to Laura. Come on! We're almost there. Come on. Brian, close the door!
Let's go! Pull, Brian! Take the medicine to Laura. Come on! We're almost there. Come on. Brian, close the door!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.064
Let's go
00:00:03.052 --> 00:00:04.056
Pull Brian
00:00:40.008 --> 00:00:42.088
Take the medicine to Laura
00:01:14.001 --> 00:01:17.999
We're almost there Come on
00:01:18.001 --> 00:01:21.028
Brian Close the door
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
تبا بسرعة
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
اسحب بريان
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
خذ الدواء إلى لورا
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
نكاد نصل بسرعة
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
بريان أغلق الباب
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
我們走
00:00:03.419 --> 00:00:04.504
拉
00:00:40.748 --> 00:00:42.875
把藥物拿去給羅拉
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
我們快到了 來吧
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
拜仁 關門
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Kom så
00:00:02.835 --> 00:00:04.629
Træk Brian
00:00:40.748 --> 00:00:42.917
Giv Laura medicinen
00:01:14.999 --> 00:01:17.999
Vi er der næsten Kom så
00:01:18.494 --> 00:01:21.372
Brian Luk døren
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Kom op
00:00:02.751 --> 00:00:04.092
Trekken
00:00:39.083 --> 00:00:42.583
Breng het medicijn naar Laura
00:01:13.739 --> 00:01:16.867
We zijn er bijna
00:01:19.244 --> 00:01:21.163
Doe de deur dicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Oh pagan Lähme
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Tõmba Brian
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Vii Laurale rohud
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Oleme peaaegu kohal
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Brian pane uks kinni
00:00:01.000 --> 00:00:04.546
Mennään Vedä
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Vie lääke Lauralle
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Olemme melkein perillä
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Sulje ovi
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Tire
00:00:38.999 --> 00:00:40.001
Donne les médicaments à Laura
00:01:12.196 --> 00:01:14.999
On y est presque
00:01:17.285 --> 00:01:18.087
Ferme la porte
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Ach du Scheiße Los
00:00:03.252 --> 00:00:04.067
Zieh Brian zieh
00:00:40.623 --> 00:00:42.792
Bring Laura die Medikamente
00:01:14.407 --> 00:01:17.001
Wir sind gleich da Komm schon
00:01:18.452 --> 00:01:21.288
Brian Mach die Tür zu
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Πάμε
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Τράβα
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Πήγαινε το φάρμακο στη Λώρα
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Σχεδόν φτάσαμε
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Κλείσε την πόρτα
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
קדימה
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
תמשוך
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
קח את התרופות ללורה
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
כמעט הגענו כמעט הגענו
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
בריאן סגור את הדלת
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
ओह धत चल
00:00:03.253 --> 00:00:04.504
ख च ब र यन
00:00:40.079 --> 00:00:42.834
दव ल र क प स ल ज ओ
00:01:14.324 --> 00:01:17.285
हम लगभग पह च च क ह चल
00:01:18.369 --> 00:01:21.247
ब र यन दरव ज ब द कर द
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Flýtum okkur
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Togaðu
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Farðu með lyfin til Lauru
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Við erum að verða komnir
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Lokaðu dyrunum
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Oh sial Ayo
00:00:03.502 --> 00:00:04.545
Tarik Brian
00:00:40.748 --> 00:00:42.833
Antar obatnya pada Laura
00:01:14.999 --> 00:01:17.001
Kita hampir sampai Ayo
00:01:18.369 --> 00:01:21.247
Brian Tutup pintunya
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Andiamo
00:00:02.071 --> 00:00:03.544
Tira Brian
00:00:39.872 --> 00:00:41.374
Porta le medicine a Laura
00:01:17.999 --> 00:01:18.998
Brian
00:01:19.203 --> 00:01:20.999
Chiudi la porta
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Pie velna Skrienam
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Velc Braien
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Aiznes Lorai zāles
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Gandrīz esam klāt Nāc
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Braien aiztaisi durvis
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Velnias Einam
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Trauk Brianai
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Paimk vaistus Laurai
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Beveik atėjom Greičiau
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Brianai Uždaryk duris
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
Mari pergi
00:00:03.998 --> 00:00:04.045
Tarik Brian
00:00:40.414 --> 00:00:42.124
Bawa ubat kepada Laura
00:01:14.999 --> 00:01:16.999
Kita sudah hampir Ayuh
00:01:17.994 --> 00:01:20.872
Brain Tutup pintu
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Vi må forte oss
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Ta i
00:00:40.749 --> 00:00:42.876
Gi medisinen til Laura
00:01:14.366 --> 00:01:17.285
Nesten fremme
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Lukk døren
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
La naiba Hai să mergem
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Trage Brian
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Du i Laurei medicamentul
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Aproape am ajuns Hai
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Brian Închide uşa
00:00:01.000 --> 00:00:03.394
Я не видел ничего похожего
00:00:03.606 --> 00:00:07.387
Ничего не разглядеть Все что я могу видеть это облачный покров
00:00:07.569 --> 00:00:09.121
Что ты делаешь
00:00:09.306 --> 00:00:11.736
Делаю инфракрасное изображение теплых течений
00:00:11.914 --> 00:00:16.844
Пошлю в Хьюстон Королев в вашу службу погоды
00:00:17.023 --> 00:00:18.681
Я помогу вам
00:00:19.803 --> 00:00:22.339
Том Том проснись
00:00:22.515 --> 00:00:27.999
Я только что получил космические снимки с космической станции Тебе лучше взглянуть
00:00:39.128 --> 00:00:40.716
Насколько велика эта штука
00:00:40.009 --> 00:00:43.003
Вихрь 50 миль в диаметре
00:00:43.195 --> 00:00:47.003
И увеличивается Два очага над Европой и Азией еще больше
00:00:47.192 --> 00:00:48.543
Боже правый
00:00:48.721 --> 00:00:51.778
Одна из них достигнет Нью Йорка в пределах часа
00:01:08.001 --> 00:01:10.443
Джейсон
00:01:10.652 --> 00:01:12.999
С тобой все в порядке
00:01:12.842 --> 00:01:14.714
Джейсон
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Sranje Gremo
00:00:03.211 --> 00:00:04.546
Povleci
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Nesi zdravila Lauri
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Skoraj smo že tam Gremo
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Brian zapri vrata
00:00:01.000 --> 00:00:03.393
Nunca he visto nada igual
00:00:03.606 --> 00:00:07.386
No hay punto de referencia Todo está cubierto por nubes
00:00:07.568 --> 00:00:09.012
Qué estás haciendo
00:00:09.307 --> 00:00:11.736
Tomando una imagen infrarroja de corrientes termales
00:00:11.913 --> 00:00:16.843
Envío a Houston Korolev su sistema meteorológico
00:00:17.023 --> 00:00:18.681
Te ayudaré
00:00:19.803 --> 00:00:22.338
Tom Tom despierta
00:00:22.514 --> 00:00:27.001
Recibí imágenes satelitales de la estación espacial Mejor míralas
00:00:39.004 --> 00:00:40.681
Qué tan grande es
00:00:40.866 --> 00:00:42.976
El vórtice tiene un diámetro de 80 kilómetros
00:00:43.016 --> 00:00:46.976
Y creciendo Las dos células sobre Europa y Asia son más grandes
00:00:47.157 --> 00:00:48.508
Dios santo
00:00:48.686 --> 00:00:51.743
Éste azotará Nueva York en una hora
00:01:08.914 --> 00:01:10.999
Jason
00:01:10.001 --> 00:01:12.348
Estás bien
00:01:12.842 --> 00:01:14.714
Jason
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Spring
00:00:40.748 --> 00:00:42.876
Ta med medicinen till Laura
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Vi är nästan där
00:01:18.411 --> 00:01:21.289
Stäng dörren
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Hadi gidelim
00:00:03.377 --> 00:00:04.067
Çek
00:00:40.706 --> 00:00:42.075
İlaçları Laura'ya götür
00:01:14.999 --> 00:01:17.285
Neredeyse vardık
00:01:20.994 --> 00:01:21.247
Kapıyı kapat
Available in 25 languages
Duration
82 seconds
Views
608
Timestamp in Movie
01:39:38
Uploaded
Feb 15, 2026
Production
20th Century Fox,Centropolis Entertainment,Lionsgate,The Mark Gordon Company
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Jack Hall, paleoclimatologist, must make a daring trek from Washington, D.C. to New York City to reach his son, trapped in the cross-hairs of a sudden international storm which plunges the planet into a new Ice Age.
