To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Arvin Russell! I know you're down there somewhere! It's Sheriff Bodecker, son! Got some questions to ask you!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Arvin Russell
00:00:04.292 --> 00:00:05.833
I know you're down there somewhere
00:00:07.375 --> 00:00:09.292
It's Sheriff Bodecker son
00:00:11.042 --> 00:00:12.583
Got some questions to ask you
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
آرفين راسل
00:00:04.375 --> 00:00:05.916
أعرف أنك هناك في مكان ما
00:00:07.005 --> 00:00:09.416
أنا المأمور بوديكر يا بني
00:00:11.125 --> 00:00:12.625
أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
অর ভ ন র স ল
00:00:04.292 --> 00:00:05.833
আম জ ন ত ম এখ ন র ক থ ও আছ
00:00:07.375 --> 00:00:09.292
আম শ র ফ ব ড ক র বলছ খ ক
00:00:11.042 --> 00:00:12.583
ত ম ক ক ছ প রশ ন জ জ ঞ স কর র ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Arvine Russelle
00:00:04.167 --> 00:00:05.075
Znam da si tamo negdje
00:00:07.334 --> 00:00:08.959
Šerif Bodecker je sine
00:00:10.959 --> 00:00:12.209
Imam pitanja za tebe
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.084 --> 00:00:05.625
Jeg ved du er dernede
00:00:07.209 --> 00:00:09.125
Det er sherif Bodecker
00:00:10.834 --> 00:00:12.334
Jeg har spørgsmål
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.084 --> 00:00:05.625
Tiedän että olet täällä jossain
00:00:07.209 --> 00:00:09.125
Se on seriffi Bodecker poika
00:00:10.834 --> 00:00:12.334
Minulla olisi kysyttävää
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
Je sais que tu es là
00:00:07.334 --> 00:00:09.334
C'est le shérif Bodecker fiston
00:00:10.959 --> 00:00:12.792
J'ai des questions à te poser
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.000 --> 00:00:05.625
Ich weiß du bist da unten
00:00:07.209 --> 00:00:09.125
Hier ist Sheriff Bodecker
00:00:10.834 --> 00:00:12.334
Ich habe ein paar Fragen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
ארווין ראסל
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
אני יודע שאתה שם למטה
00:00:07.025 --> 00:00:08.917
זה שריף בודקר בחור
00:00:10.959 --> 00:00:12.209
יש לי כמה שאלות אליך
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
Arvin Russell
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Tudom hogy ott vagy
00:00:07.292 --> 00:00:09.375
Bodecker seriff vagyok fiam
00:00:10.917 --> 00:00:12.625
Feltennék néhány kérdést
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Arvin Russell
00:00:04.125 --> 00:00:05.708
Aku tahu kau ada di sana
00:00:07.292 --> 00:00:09.208
Ini Sherif Bodecker Nak
00:00:10.917 --> 00:00:12.417
Aku punya pertanyaan
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Arvin Russell
00:00:04.208 --> 00:00:05.791
So che sei là
00:00:07.375 --> 00:00:09.005
Sono lo sceriffo Bodecker figliolo
00:00:11.000 --> 00:00:12.541
Ho delle domande da farti
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
アーヴィン ラッセル
00:00:04.292 --> 00:00:05.833
いるんだろ
00:00:07.375 --> 00:00:09.375
ボーデッカー保安官だ
00:00:11.042 --> 00:00:12.542
少し質問したい
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
아빈 러셀
00:00:04.167 --> 00:00:05.833
거기 있는 거 알아
00:00:07.417 --> 00:00:09.167
난 보데커 보안관이다
00:00:11.042 --> 00:00:12.542
너한테 물어볼 게 있어
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
Jeg vet at du er der nede
00:00:07.334 --> 00:00:08.917
Det er sheriff Bodecker
00:00:10.959 --> 00:00:12.459
Jeg har noen spørsmål
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Arvin Russell
00:00:04.166 --> 00:00:05.791
Wiem że tam jesteś
00:00:07.333 --> 00:00:09.083
Tu szeryf Bodecker
00:00:11.000 --> 00:00:12.005
Mam kilka pytań
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.125 --> 00:00:05.075
Sei que está aí em algum lugar
00:00:07.334 --> 00:00:09.025
É o xerife Bodecker filho
00:00:10.959 --> 00:00:12.625
Tenho umas perguntas para você
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Арвин Расселл
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
Я знаю ты где то здесь
00:00:07.334 --> 00:00:09.025
Это шериф Бодекер сынок
00:00:10.959 --> 00:00:12.459
У меня к тебе вопросы
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
Sé que estás ahí
00:00:07.334 --> 00:00:09.000
Soy el sheriff Bodecker
00:00:10.959 --> 00:00:12.375
Tengo algunas preguntas
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.209 --> 00:00:05.075
Jag vet att du är där
00:00:07.334 --> 00:00:09.025
Det är sheriff Bodecker
00:00:10.959 --> 00:00:12.459
Jag har några frågor
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
อาร ว น ร สเซลล
00:00:04.083 --> 00:00:05.708
ฉ นร ว าแกอย ตรงน น
00:00:07.208 --> 00:00:09.125
น นายอำเภอโบเดคเกอร ไอ หน
00:00:10.917 --> 00:00:12.417
ม คำถามจะถามแกหน อย
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Arvin Russell
00:00:04.084 --> 00:00:05.075
Orada olduğunu biliyorum
00:00:07.334 --> 00:00:08.959
Ben Şerif Bodecker evlat
00:00:10.459 --> 00:00:12.025
Sana birkaç soru soracağım
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Arvin Russell
00:00:04.125 --> 00:00:05.075
Tôi biết cậu ở dưới đó
00:00:07.334 --> 00:00:09.167
Cảnh sát trưởng Bodecker đây
00:00:10.959 --> 00:00:12.459
Tôi có vài câu muốn hỏi
Available in 23 languages
Duration
14 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
02:03:29
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.