To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dear Grandma... I'm writing to youbecause I cannot say goodbye to your face. I love you and I will always rememberthe things that you have done for me. What I'm about to do,I do because I have to, not because I want to. Please do not try and find me. Love, your grandson, Arvin
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Dear Grandma
00:00:02.958 --> 00:00:06.417
I'm writing to you because I cannot say goodbye to your face
00:00:07.125 --> 00:00:11.167
I love you and I will always remember the things that you have done for me
00:00:12.292 --> 00:00:15.458
What I'm about to do I do because I have to
00:00:15.542 --> 00:00:17.998
not because I want to
00:00:17.075 --> 00:00:19.625
Please do not try and find me
00:00:19.708 --> 00:00:22.167
Love your grandson Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
جدتي العزيزة
00:00:02.917 --> 00:00:06.334
أكتب إليك لأنني لا أستطيع توديعك وجه ا لوجه
00:00:07.167 --> 00:00:11.209
أحبك وسأتذكر دائم ا ما فعلته من أجلي
00:00:12.167 --> 00:00:14.005
ما أنا على وشك فعله أفعله
00:00:14.584 --> 00:00:17.167
لأنني مضطر وليس لأنني أريد ذلك
00:00:17.792 --> 00:00:19.005
لا تحاولي إيجادي رجاء
00:00:19.625 --> 00:00:21.167
مع حبي حفيدك
00:00:21.025 --> 00:00:22.292
آرفين
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
প র য দ দ
00:00:02.958 --> 00:00:06.417
আম আপন ক চ ঠ ল খছ ক রণ আপন র ক ছ থ ক ব দ য ন ত প রব ন
00:00:07.125 --> 00:00:11.167
আম আপন ক ভ লব স আর আপন আম র জন য য কর ছ ন ত সবসময মন র খব
00:00:12.292 --> 00:00:15.458
করত ব ধ য হই বল ই আম এসব কর
00:00:15.542 --> 00:00:17.998
করত চ ই বল কর ন
00:00:17.075 --> 00:00:19.625
দয কর আম ক খ জ র চ ষ ট করব ন ন
00:00:19.708 --> 00:00:22.167
ভ ল ব স আপন র ন ত অর ভ ন
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Draga bako
00:00:02.917 --> 00:00:06.125
pišem ti jer se ne mogu oprostiti od tebe licem u lice
00:00:07.042 --> 00:00:10.005
Volim te i uvijek ću pamtiti što si sve učinila za mene
00:00:12.125 --> 00:00:13.833
Ono što ću učiniti činim
00:00:14.417 --> 00:00:15.458
zato što moram
00:00:15.542 --> 00:00:16.075
a ne zato što želim
00:00:17.625 --> 00:00:19.458
Molim te ne pokušavaj me naći
00:00:19.542 --> 00:00:21.000
Voli te tvoj unuk
00:00:21.998 --> 00:00:21.917
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Kære bedste
00:00:02.958 --> 00:00:06.458
Jeg kan ikke sige farvel til dig så derfor skriver jeg
00:00:07.125 --> 00:00:11.000
Jeg elsker dig og jeg vil huske alt det du har gjort for mig
00:00:12.125 --> 00:00:14.291
Hvad jeg har tænkt mig at gøre
00:00:14.375 --> 00:00:15.541
er en nødvendighed
00:00:15.625 --> 00:00:16.958
Det er ikke af lyst
00:00:17.583 --> 00:00:19.541
Prøv ikke at finde mig
00:00:19.625 --> 00:00:20.958
Kh dit barnebarn
00:00:21.041 --> 00:00:22.998
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Rakas mummi
00:00:02.958 --> 00:00:06.458
kirjoitan tämän koska en voi hyvästellä kasvotusten
00:00:07.125 --> 00:00:11.000
Rakastan sinua ja muistan aina mitä olet tehnyt hyväkseni
00:00:12.125 --> 00:00:14.291
Teen sen mitä nyt teen
00:00:14.375 --> 00:00:15.541
koska minun pitää
00:00:15.625 --> 00:00:16.958
en siksi että haluan
00:00:17.583 --> 00:00:19.541
Älä yritä löytää minua
00:00:19.625 --> 00:00:22.998
Rakkaudella pojanpoikasi Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Chère grand mère
00:00:02.959 --> 00:00:06.459
je t'écris parce que je ne peux pas te dire au revoir
00:00:07.084 --> 00:00:10.959
Je t'aime et je n'oublierai jamais ce que tu as fait pour moi
00:00:12.125 --> 00:00:14.375
Ce que je vais faire je le fais
00:00:14.459 --> 00:00:15.005
par devoir
00:00:15.584 --> 00:00:16.917
pas par plaisir
00:00:17.667 --> 00:00:21.002
N'essayez pas de me retrouver Je t'aime ton petit fils
00:00:21.125 --> 00:00:22.167
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Liebe Grandma
00:00:02.958 --> 00:00:06.458
ich schreibe dir weil ich mich nicht persönlich verabschieden kann
00:00:07.125 --> 00:00:11.000
Ich liebe dich und werde nie vergessen was du für mich getan hast
00:00:12.125 --> 00:00:14.291
Was ich tun werde tue ich
00:00:14.375 --> 00:00:16.958
weil ich es muss und nicht weil ich es will
00:00:17.583 --> 00:00:19.541
Bitte suche nicht nach mir
00:00:19.625 --> 00:00:20.958
In Liebe dein Enkel
00:00:21.041 --> 00:00:22.998
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
סבתא היקרה
00:00:02.958 --> 00:00:06.166
אני כותב לך כי אני לא מסוגל להיפרד ממך בפנייך
00:00:07.125 --> 00:00:11.125
אני אוהב אותך ותמיד אזכור את הדברים שעשית למעני
00:00:12.125 --> 00:00:13.916
את מה שאני עומד לעשות אעשה
00:00:14.005 --> 00:00:16.833
כי אני חייב לא בגלל שאני רוצה
00:00:17.708 --> 00:00:19.541
אנא אל תנסי לחפש אותי
00:00:19.625 --> 00:00:21.075
באהבה הנכד שלך ארווין
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kedves nagyi
00:00:02.959 --> 00:00:06.584
Azért írok mert nem tudok személyesen elbúcsúzni
00:00:07.084 --> 00:00:10.584
Szeretlek és mindig emlékezni fogok mi mindent tettél értem
00:00:12.167 --> 00:00:14.375
Amit tenni fogok azért teszem
00:00:14.459 --> 00:00:15.005
mert muszáj
00:00:15.584 --> 00:00:17.167
nem azért mert akarom
00:00:17.667 --> 00:00:19.005
Kérlek ne próbálj megtalálni
00:00:19.584 --> 00:00:21.002
Szeretettel unokád
00:00:21.125 --> 00:00:22.167
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Kepada Nenek
00:00:02.917 --> 00:00:06.005
Aku menulis surat karena aku tak bisa berpamitan langsung
00:00:07.083 --> 00:00:11.042
Aku sayang Nenek dan akan selalu ingat semua kebaikan Nenek
00:00:12.125 --> 00:00:14.333
Apa yang akan aku lakukan kulakukan
00:00:14.417 --> 00:00:15.005
karena harus
00:00:15.583 --> 00:00:17.000
bukan karena aku mau
00:00:17.625 --> 00:00:19.417
Tolong jangan cari aku
00:00:19.005 --> 00:00:21.000
Salam sayang cucu Nenek
00:00:21.998 --> 00:00:22.125
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Cara nonna
00:00:02.917 --> 00:00:06.334
Ti scrivo perché non riesco dirti addio di persona
00:00:07.084 --> 00:00:07.917
Ti voglio bene
00:00:08.000 --> 00:00:10.584
e ricorderò sempre ciò che hai fatto per me
00:00:12.084 --> 00:00:14.375
Ciò che sto per fare lo faccio
00:00:14.459 --> 00:00:15.459
perché devo
00:00:15.542 --> 00:00:16.875
e non perché voglio
00:00:17.667 --> 00:00:19.459
Ti prego non mi cercare
00:00:19.542 --> 00:00:21.002
Con amore tuo nipote
00:00:21.125 --> 00:00:21.959
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
おばあちゃんへ
00:00:03.125 --> 00:00:06.625
直接 別れを言えないから 手紙を書いた
00:00:07.208 --> 00:00:11.167
今までしてくれたことを 決して忘れない
00:00:12.167 --> 00:00:14.458
これから俺がすることは
00:00:14.542 --> 00:00:17.125
気は進まないが必要なことだ
00:00:17.075 --> 00:00:19.708
どうか捜さないで
00:00:19.792 --> 00:00:21.125
愛してるよ
00:00:21.208 --> 00:00:22.025
アーヴィン
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
할머니께
00:00:02.958 --> 00:00:06.333
직접 인사드릴 수가 없어 이렇게 편지 남겨요
00:00:07.042 --> 00:00:07.958
사랑해요
00:00:08.042 --> 00:00:10.075
저한테 해주신 것들 언제까지나 기억할게요
00:00:12.125 --> 00:00:14.042
제가 지금 하려는 일은
00:00:14.542 --> 00:00:17.000
원해서가 아니고 꼭 필요해서 하는 거예요
00:00:17.075 --> 00:00:19.005
절 찾지 말아 주세요
00:00:19.583 --> 00:00:22.000
사랑하는 손자 아빈 올림
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
Kjære bestemor
00:00:02.917 --> 00:00:06.417
Jeg skriver fordi jeg ikke kan si farvel ansikt til ansikt
00:00:07.083 --> 00:00:11.042
Jeg elsker deg og jeg vil alltid huske det du har gjort for meg
00:00:12.083 --> 00:00:15.005
Det jeg skal gjøre gjør jeg fordi jeg må
00:00:15.583 --> 00:00:17.000
ikke fordi jeg vil
00:00:17.625 --> 00:00:19.458
Ikke prøv å finne meg
00:00:19.542 --> 00:00:21.917
Kjærlig hilsen ditt barnebarn Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Droga babciu
00:00:02.916 --> 00:00:06.375
piszę to bo nie mogę pożegnać się z tobą osobiście
00:00:07.083 --> 00:00:11.125
Kocham cię i zawsze będę pamiętać co dla mnie zrobiłaś
00:00:12.125 --> 00:00:14.416
Zrobię to co zamierzam zrobić
00:00:14.005 --> 00:00:17.000
bo muszę a nie dlatego że chcę
00:00:17.708 --> 00:00:19.458
Nie próbuj mnie szukać
00:00:19.541 --> 00:00:21.998
Twój wnuk
00:00:21.166 --> 00:00:22.208
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Querida vovó
00:00:02.959 --> 00:00:06.005
estou escrevendo porque não consigo dizer adeus pessoalmente
00:00:07.125 --> 00:00:11.084
Eu te amo e sempre me lembrarei das coisas que fez por mim
00:00:12.125 --> 00:00:15.005
O que estou prestes a fazer farei porque tenho que fazer
00:00:15.584 --> 00:00:17.084
e não porque quero fazer
00:00:17.667 --> 00:00:19.005
Por favor não tente me achar
00:00:19.584 --> 00:00:21.002
Com amor seu neto
00:00:21.125 --> 00:00:22.167
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Дорогая бабушка
00:00:02.959 --> 00:00:06.025
я пишу потому что не могу попрощаться с тобой лично
00:00:07.125 --> 00:00:11.084
Я люблю тебя и всегда буду помнить что ты сделала для меня
00:00:12.125 --> 00:00:14.375
То что я собираюсь сделать я делаю
00:00:14.459 --> 00:00:15.625
потому что должен
00:00:15.709 --> 00:00:17.002
а не потому что хочу
00:00:17.667 --> 00:00:19.625
Прошу не пытайся меня искать
00:00:19.709 --> 00:00:21.002
С любовью твой внук
00:00:21.125 --> 00:00:22.167
Арвин
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Querida abuela
00:00:02.875 --> 00:00:06.209
te escribo porque no puedo despedirme en persona
00:00:07.042 --> 00:00:11.084
Te quiero y siempre recordaré todo lo que has hecho por mí
00:00:12.084 --> 00:00:14.375
Lo que voy a hacer lo hago
00:00:14.459 --> 00:00:15.625
porque debo hacerlo
00:00:15.709 --> 00:00:16.834
No porque quiera
00:00:17.667 --> 00:00:19.584
Por favor no intentes buscarme
00:00:19.667 --> 00:00:21.002
Tu nieto que te quiere
00:00:21.125 --> 00:00:22.000
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
Kära farmor
00:00:02.875 --> 00:00:06.542
Jag skriver till dig för att jag inte klarar av att ta farväl
00:00:07.084 --> 00:00:11.084
Jag älskar dig och kommer alltid att minnas det du gjort för mig
00:00:12.209 --> 00:00:14.375
Det jag ska göra gör jag
00:00:14.459 --> 00:00:15.625
för att jag måste
00:00:15.709 --> 00:00:17.002
inte för att jag vill
00:00:17.667 --> 00:00:19.459
Försök inte hitta mig
00:00:19.542 --> 00:00:20.875
Ditt barnbarn
00:00:21.125 --> 00:00:22.167
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.959
ย าคร บ
00:00:02.959 --> 00:00:06.459
ผมเข ยนถ งย า เพราะผมบอกลาย าด วยต วเองไม ได
00:00:07.125 --> 00:00:11.084
ผมร กย า และจะจำท กอย าง ท ย าทำเพ อผมมาตลอด
00:00:12.125 --> 00:00:14.375
ส งท ผมกำล งจะทำ ผมทำ
00:00:14.459 --> 00:00:15.542
เพราะผมต องทำ
00:00:15.625 --> 00:00:16.959
ไม ใช เพราะผมอยากทำ
00:00:17.667 --> 00:00:19.542
โปรดอย าตามหาผม
00:00:19.625 --> 00:00:21.002
ร ก หลานของย า
00:00:21.125 --> 00:00:22.084
อาร ว น
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Sevgili büyükanne
00:00:03.000 --> 00:00:06.025
sana yüz yüze veda edemediğim için bu mektubu yazıyorum
00:00:07.167 --> 00:00:10.708
Seni seviyorum ve benim için yaptıklarını asla unutmayacağım
00:00:12.208 --> 00:00:14.000
Yapacağım şeyi
00:00:14.542 --> 00:00:17.998
mecburiyetten yapıyorum istediğimden değil
00:00:17.075 --> 00:00:19.542
Lütfen beni bulmaya çalışma
00:00:19.625 --> 00:00:21.125
Sevgiler torunun
00:00:21.208 --> 00:00:22.002
Arvin
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Bà ơi
00:00:02.959 --> 00:00:06.005
Cháu viết thư cho bà vì không thể trực tiếp chào tạm biệt bà
00:00:07.125 --> 00:00:10.667
Cháu yêu bà và sẽ mãi khắc ghi những điều bà đã làm cho cháu
00:00:12.125 --> 00:00:13.959
Việc cháu sắp làm cháu làm
00:00:14.459 --> 00:00:17.167
vì cháu phải làm không phải vì cháu muốn thế
00:00:17.667 --> 00:00:19.005
Xin bà đừng cố tìm cháu
00:00:19.584 --> 00:00:22.084
Yêu bà cháu trai của bà Arvin
Available in 23 languages
Duration
24 seconds
Views
811
Timestamp in Movie
01:35:35
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.
