To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I know you'd probably ratherbe doing something else. We're kin.We gotta look out for each other. Lenora! Arvin! C'mere! I might be gone a while. I'll be praying for you. In the meantime
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
I know you'd probably rather be doing something else
00:00:05.075 --> 00:00:08.416
We're kin We gotta look out for each other
00:00:08.005 --> 00:00:10.083
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.541
C'mere
00:00:12.708 --> 00:00:14.041
I might be gone a while
00:00:16.125 --> 00:00:17.416
I'll be praying for you
00:00:19.291 --> 00:00:20.583
In the meantime
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
أعلم أنك على الأرجح تفضل فعل شيء آخر
00:00:05.792 --> 00:00:08.458
نحن قريبان يجب أن نعتني ببعضنا البعض
00:00:08.542 --> 00:00:10.083
لينورا آرفين
00:00:10.875 --> 00:00:12.083
تعاليا إلى هنا
00:00:12.167 --> 00:00:13.792
قد أغيب لفترة
00:00:16.025 --> 00:00:17.292
سأدعو لك
00:00:19.333 --> 00:00:20.458
في هذه الأثناء
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
আম জ ন এরচ য বর ত ম হয ত অন য ক ছ করত
00:00:05.075 --> 00:00:08.416
আমর আত ম য আম দ র এক অপর র দ খ র খত হব
00:00:08.005 --> 00:00:10.083
ল ন র অর ভ ন
00:00:10.708 --> 00:00:11.541
এখ ন আয
00:00:12.708 --> 00:00:14.041
আম হয ত ক ছ দ ন র জন য চল য ত প র
00:00:16.125 --> 00:00:17.416
আম আপন র জন য দ য করব
00:00:19.291 --> 00:00:20.583
এরমধ য
00:00:01.000 --> 00:00:03.125
Znam da bi radije radio nešto drugo
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Obitelj smo Moramo paziti jedno na drugo
00:00:08.417 --> 00:00:09.708
Lenora Arvine
00:00:10.833 --> 00:00:11.958
Dođite ovamo
00:00:12.042 --> 00:00:13.958
Možda me neće biti neko vrijeme
00:00:15.917 --> 00:00:17.125
Molit ću se za vas
00:00:19.025 --> 00:00:20.025
U međuvremenu
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Du ville nok hellere lave noget andet
00:00:05.075 --> 00:00:08.291
Vi er familie Vi passer på hinanden
00:00:08.375 --> 00:00:09.916
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.916
Kom her
00:00:12.583 --> 00:00:13.833
Jeg kan være længe væk
00:00:16.998 --> 00:00:17.125
Jeg beder for dig
00:00:19.333 --> 00:00:20.541
I mellemtiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
Tekisit varmasti mieluummin jotain muuta
00:00:05.075 --> 00:00:08.291
Olemme sukulaisia Meidän on vahdittava toisiamme
00:00:08.375 --> 00:00:09.916
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.916
Tulkaa tänne
00:00:12.583 --> 00:00:14.333
Olen ehkä poissa jonkin aikaa
00:00:16.998 --> 00:00:17.291
Rukoilen puolestasi
00:00:19.333 --> 00:00:20.541
Sillä välin
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Tu as sûrement mieux à faire
00:00:05.075 --> 00:00:08.292
T'es ma sœur On doit se protéger
00:00:08.417 --> 00:00:09.958
Lenora Arvin
00:00:10.075 --> 00:00:11.958
Venez me voir
00:00:12.458 --> 00:00:13.833
Je pars quelque temps
00:00:16.125 --> 00:00:17.375
Je prierai pour vous
00:00:19.025 --> 00:00:20.458
En mon absence
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Bestimmt wärst du lieber woanders
00:00:05.075 --> 00:00:08.291
Wir sind Familie Wir müssen aufeinander achten
00:00:08.375 --> 00:00:09.916
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.916
Kommt her
00:00:12.416 --> 00:00:13.833
Ich bin eine Weile weg
00:00:16.998 --> 00:00:17.125
Ich bete für Sie
00:00:19.333 --> 00:00:20.541
Inzwischen
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
אני יודעת שאתה בוודאי מעדיף לעשות משהו אחר
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
את קרובת משפחה אנו שומרים זה על זה
00:00:08.417 --> 00:00:09.708
לנורה ארווין
00:00:10.792 --> 00:00:11.958
בואו הנה
00:00:12.042 --> 00:00:13.583
יתכן שאיעדר לזמן מה
00:00:15.917 --> 00:00:16.917
אתפלל למענך
00:00:19.025 --> 00:00:20.025
בינתיים
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Biztos lenne ettől jobb dolgod is
00:00:05.075 --> 00:00:08.025
Rokonok vagyunk Vigyáznunk kell egymásra
00:00:08.333 --> 00:00:10.208
Lenora Arvin
00:00:10.792 --> 00:00:11.958
Gyertek ide
00:00:12.042 --> 00:00:14.000
Lehet hogy elmegyek egy időre
00:00:15.917 --> 00:00:17.375
Imádkozni fogok önért
00:00:19.025 --> 00:00:20.667
Addig majd
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Aku tahu kau lebih suka melakukan hal lain
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Kita keluarga Kita harus saling menjaga
00:00:08.417 --> 00:00:09.958
Lenora Arvin
00:00:10.875 --> 00:00:11.958
Kemari
00:00:12.458 --> 00:00:13.875
Aku akan pergi lama
00:00:15.958 --> 00:00:17.167
Akan kudoakan
00:00:19.292 --> 00:00:20.583
Sementara itu
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
So che probabilmente preferiresti fare altro
00:00:05.075 --> 00:00:08.375
Siamo famiglia Dobbiamo prenderci cura l'uno dell'altra
00:00:08.459 --> 00:00:10.000
Lenora Arvin
00:00:10.834 --> 00:00:12.000
Venite qui
00:00:12.084 --> 00:00:13.959
Forse starò via per un po'
00:00:16.167 --> 00:00:17.209
Pregherò per te
00:00:19.292 --> 00:00:20.417
Nel frattempo
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
本当は来たくないでしょ
00:00:05.583 --> 00:00:08.291
家族の面倒を見るのは当然だ
00:00:08.375 --> 00:00:09.916
2人とも
00:00:10.708 --> 00:00:11.916
来なさい
00:00:12.541 --> 00:00:14.000
長期 留守にする
00:00:16.998 --> 00:00:17.416
お気をつけて
00:00:19.333 --> 00:00:20.541
留守の間は
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
이 시간에 다른 일 하는 게 나을 텐데
00:00:05.075 --> 00:00:08.375
식구니까 서로 챙겨야지
00:00:08.458 --> 00:00:10.000
리노라 아빈
00:00:10.075 --> 00:00:11.625
이리 와봐라
00:00:12.625 --> 00:00:13.875
한참 못 돌아올 수도 있어
00:00:16.125 --> 00:00:17.025
기도할게요
00:00:19.291 --> 00:00:20.541
나 없는 동안
00:00:01.000 --> 00:00:03.025
Du vil sikkert heller gjort noe annet
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Vi er slektninger Vi må passe på hverandre
00:00:08.417 --> 00:00:09.792
Lenora Arvin
00:00:10.833 --> 00:00:11.958
Kom hit
00:00:12.042 --> 00:00:13.708
Jeg blir nok borte en stund
00:00:16.125 --> 00:00:17.333
Jeg skal be for deg
00:00:19.025 --> 00:00:20.375
I mellomtiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.291
Pewnie wolałbyś robić coś innego
00:00:05.075 --> 00:00:08.375
Jesteśmy rodziną Musimy o siebie dbać
00:00:08.458 --> 00:00:10.041
Lenora Arvin
00:00:10.833 --> 00:00:12.041
Chodźcie
00:00:12.625 --> 00:00:13.958
Wyjeżdżam na trochę
00:00:15.958 --> 00:00:17.458
Pomodlę się za pana
00:00:19.291 --> 00:00:20.625
Gdy mnie nie będzie
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Sei que prefere fazer outra coisa
00:00:05.708 --> 00:00:08.333
Somos parentes Temos que cuidar um do outro
00:00:08.417 --> 00:00:09.958
Lenora Arvin
00:00:10.667 --> 00:00:11.667
Venham aqui
00:00:12.375 --> 00:00:13.075
Vou me ausentar por um tempo
00:00:16.002 --> 00:00:17.208
Vou rezar pelo senhor
00:00:19.208 --> 00:00:20.417
Enquanto isso
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Знаю ты бы предпочел заняться чем то другим
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Мы родственники Надо заботиться друг о друге
00:00:08.417 --> 00:00:09.958
Ленора Арвин
00:00:10.075 --> 00:00:11.958
Идите сюда
00:00:12.625 --> 00:00:13.958
Может конец близок
00:00:16.125 --> 00:00:17.025
Я помолюсь за вас
00:00:19.292 --> 00:00:20.005
Тем временем
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Seguro que preferirías estar en otra parte
00:00:05.075 --> 00:00:08.375
Somos parientes Tenemos que cuidarnos
00:00:08.459 --> 00:00:09.875
Lenora Arvin
00:00:10.792 --> 00:00:12.000
Venid aquí
00:00:12.084 --> 00:00:13.075
Quizá me vaya por un tiempo
00:00:16.167 --> 00:00:17.209
Rezaré por usted
00:00:19.025 --> 00:00:20.417
Mientras tanto
00:00:01.000 --> 00:00:03.333
Jag vet att du hellre gör nåt annat
00:00:05.075 --> 00:00:08.291
Vi är släkt Vi måste ta hand om varandra
00:00:08.375 --> 00:00:09.916
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.541
Kom hit
00:00:12.291 --> 00:00:13.833
Jag blir borta ett tag
00:00:16.998 --> 00:00:17.025
Jag ska be för dig
00:00:19.166 --> 00:00:20.375
Under tiden
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
ฉ นร ว าเธออาจจะเอาเวลาไปทำอย างอ นก ได
00:00:05.075 --> 00:00:08.292
เราพ น องก นเราต องด แลก นส
00:00:08.375 --> 00:00:09.917
เลอนอร า อาร ว น
00:00:10.875 --> 00:00:12.000
มาน หน อย
00:00:12.005 --> 00:00:13.075
ฉ นจะไม อย ส กพ ก
00:00:16.084 --> 00:00:17.125
ฉ นจะสวดมนต ให นะคะ
00:00:19.334 --> 00:00:20.542
ระหว างน
00:00:01.000 --> 00:00:03.667
Başka bir şey yapmak istiyorsundur biliyorum
00:00:05.792 --> 00:00:08.417
Biz soydaşız Birbirimizi kollamamız gerek
00:00:08.005 --> 00:00:09.917
Lenora Arvin
00:00:10.917 --> 00:00:12.083
Buraya gelin
00:00:12.667 --> 00:00:14.083
Bir süre dönmeyebilirim
00:00:16.025 --> 00:00:17.667
Senin için dua edeceğim
00:00:19.333 --> 00:00:20.458
Ben yokken
00:00:01.000 --> 00:00:03.375
Em biết anh thà làm việc khác còn hơn
00:00:05.075 --> 00:00:08.333
Ta là người thân Phải chăm sóc nhau chứ
00:00:08.417 --> 00:00:09.958
Lenora Arvin
00:00:10.708 --> 00:00:11.542
Lại đây
00:00:12.042 --> 00:00:13.875
Chắc ta sẽ đi xa một thời gian
00:00:16.125 --> 00:00:17.417
Con sẽ cầu nguyện cho Cha
00:00:19.292 --> 00:00:20.375
Trong khi đó
Available in 23 languages
Duration
22 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:51:47
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.