To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I'm so ashamed. You ain't got nothing to be ashamed of. I'm sure the Lord will forgive youfor missing one Sunday. Ol' Jesus probably hadhis fair share of bad mornings
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
I'm so ashamed
00:00:05.025 --> 00:00:07.291
You ain't got nothing to be ashamed of
00:00:07.375 --> 00:00:10.375
I'm sure the Lord will forgive you for missing one Sunday
00:00:11.541 --> 00:00:14.375
Ol' Jesus probably had his fair share of bad mornings
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
أشعر بالخجل الشديد
00:00:05.167 --> 00:00:07.125
لا شيء تخجلين منه
00:00:07.209 --> 00:00:09.917
مؤكد أن الرب سيسامحك على غيابك يوم أحد واحد
00:00:11.125 --> 00:00:14.375
على الأرجح أن المسيح قد مر بالكثير من الأوقات الصباحية السيئة
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
আম র খ ব লজ জ ল গছ
00:00:05.025 --> 00:00:07.291
এত ত ম র লজ জ প ওয র ক ছ ন ই
00:00:07.375 --> 00:00:10.375
আম ন শ চ ত য এক রব ব র ম স কর র জন য প রভ ত ম ক ক ষম করব ন
00:00:11.541 --> 00:00:14.375
য শ ন জ ও হয ত একট সক ল খ র প ক ট য ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Tako me sram
00:00:05.084 --> 00:00:07.000
Nemaš se čega sramiti
00:00:07.084 --> 00:00:09.792
Siguran sam da će ti Bog oprostiti nedolazak
00:00:11.292 --> 00:00:13.709
Isus je sigurno imao loših jutara
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Jeg skammer mig sådan
00:00:05.125 --> 00:00:07.042
Du skal ikke skamme dig
00:00:07.125 --> 00:00:10.125
Herren skal nok tilgive dig for én glippet søndag
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Jesus havde sikkert mange halvsløve morgener
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Minua hävettää
00:00:05.125 --> 00:00:07.042
Sinulla ei ole syytä hävetä
00:00:07.125 --> 00:00:10.125
Herra varmasti antaa anteeksi yhden poissaolon
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Jeesuksellakin varmasti oli huonot aamunsa
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
J'ai tellement honte
00:00:05.042 --> 00:00:06.959
T'as pas à avoir honte
00:00:07.042 --> 00:00:10.042
Le Seigneur te pardonnera d'avoir raté un dimanche
00:00:11.292 --> 00:00:14.167
Le brave Jésus a dû en avoir des sales matinées
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Ich schäme mich so
00:00:05.125 --> 00:00:07.042
Dafür gibt es keinen Grund
00:00:07.125 --> 00:00:10.125
Der Herr vergibt dir sicher den einen versäumten Sonntag
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Jesus hatte bestimmt auch mal einen schlechten Morgen
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
אני כל כך מתביישת
00:00:05.083 --> 00:00:07.000
אין לך סיבה להתבייש
00:00:07.083 --> 00:00:09.833
אלוהים בוודאי יסלח לך אם תפספסי יום ראשון אחד
00:00:11.291 --> 00:00:13.791
גם לישו בוודאי היו כמה בקרים קשים
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Úgy szégyellem magam
00:00:05.084 --> 00:00:07.042
Nincs mit szégyellned
00:00:07.125 --> 00:00:10.025
Az Úr biztos megbocsátja ha egyetlen vasárnapot kihagysz
00:00:11.292 --> 00:00:14.334
Jézusnak is biztos voltak rossz reggelei
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Aku sangat malu
00:00:05.042 --> 00:00:07.000
Kau tak perlu malu
00:00:07.083 --> 00:00:10.208
Tuhan akan memaafkanmu karena melewatkan satu hari Minggu
00:00:11.292 --> 00:00:14.083
Yesus mungkin pernah punya pagi yang buruk
00:00:01.000 --> 00:00:02.458
Mi vergogno così tanto
00:00:05.041 --> 00:00:07.041
Non hai niente di cui vergognarti
00:00:07.125 --> 00:00:09.916
Il Signore ti perdonerà se ne salti una
00:00:11.291 --> 00:00:14.041
Anche Gesù avrà avuto le sue brutte mattinate
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
情けない
00:00:05.125 --> 00:00:07.042
気にするな
00:00:07.125 --> 00:00:10.125
一回ぐらい許してくれるさ
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
主にも経験があるはず
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
너무 부끄러워
00:00:05.000 --> 00:00:06.958
별게 다 부끄럽네
00:00:07.041 --> 00:00:09.916
주일 예배 한 번 빠진 건 주님도 용서하실걸
00:00:11.291 --> 00:00:14.000
예수님이라고 아침에 아픈 적이 없었겠냐
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Jeg skammer meg sånn
00:00:05.000 --> 00:00:07.083
Du har ingenting å skamme deg over
00:00:07.166 --> 00:00:10.166
Herren tilgir deg for å gå glipp av én søndag
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Jesus hadde nok noen dårlige morgener
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Tak mi wstyd
00:00:05.083 --> 00:00:07.042
Nie masz się czego wstydzić
00:00:07.125 --> 00:00:10.000
Bóg ci wybaczy że opuściłaś jedną mszę
00:00:11.292 --> 00:00:14.083
Jezus pewnie też miał gorsze dni
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Estou com tanta vergonha
00:00:05.167 --> 00:00:07.025
Não tem nada do que se envergonhar
00:00:07.334 --> 00:00:10.459
Sei que Deus a perdoará por ter perdido um domingo
00:00:11.542 --> 00:00:14.334
Jesus deve ter tido Seu quinhão de manhãs ruins
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Мне так стыдно
00:00:05.084 --> 00:00:07.084
Тебе нечего стыдиться
00:00:07.167 --> 00:00:10.167
Господь точно простит тебя за пропуск одного воскресенья
00:00:11.292 --> 00:00:14.125
И у старика Иисуса наверняка бывали плохие дни
00:00:01.000 --> 00:00:02.083
Qué vergüenza
00:00:05.083 --> 00:00:07.000
No tienes de qué avergonzarte
00:00:07.083 --> 00:00:10.041
Seguro que Dios te perdonará por faltar un domingo
00:00:11.291 --> 00:00:13.958
Apuesto a que Él también ha tenido días malos
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
Jag skäms så
00:00:05.000 --> 00:00:06.917
Du har inget att skämmas över
00:00:07.000 --> 00:00:10.125
Herren förlåter dig för att du missade en söndag
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
Jesus hade säkert dåliga morgnar
00:00:01.000 --> 00:00:02.375
ฉ นอายมาก
00:00:05.125 --> 00:00:07.041
เธอไม เห นต องอายอะไร
00:00:07.125 --> 00:00:10.125
ฉ นว าพระเจ าจะให อภ ย เธอแค หย ดแค ว นอาท ตย เด ยว
00:00:11.333 --> 00:00:14.208
องค พระเยซ ก คงเคยม เช าว นแย ๆ เหม อนก น
00:00:01.000 --> 00:00:02.291
Çok utanıyorum
00:00:05.041 --> 00:00:06.958
Utanacak bir şeyin yok
00:00:07.041 --> 00:00:10.041
Bir pazar ayinini kaçırmanı Tanrı eminim ki affeder
00:00:11.291 --> 00:00:13.875
İsa Mesih de birkaç kötü sabah geçirmiştir
00:00:01.000 --> 00:00:02.025
Em xấu hổ quá
00:00:05.084 --> 00:00:07.042
Em chẳng có gì phải xấu hổ cả
00:00:07.125 --> 00:00:10.084
Hẳn Chúa sẽ tha thứ cho em vì lỡ một Chủ nhật thôi
00:00:11.292 --> 00:00:14.125
Chúa hẳn cũng có những buổi sáng tồi tệ mà
Available in 23 languages
Duration
16 seconds
Views
16
Timestamp in Movie
01:24:35
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.