To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Sure you don't mind watching Lenora?-Sure. Don't mind. Hand her over here.Where y'all going? -We just thought we'd take a ride. -Get out of that little house for a bit. -There you go. Yes
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Sure you don't mind watching Lenora Sure
00:00:03.625 --> 00:00:06.625
Don't mind Hand her over here Where y'all going
00:00:06.708 --> 00:00:09.125
We just thought we'd take a ride
00:00:09.208 --> 00:00:11.875
Get out of that little house for a bit
00:00:13.583 --> 00:00:14.917
There you go
00:00:16.125 --> 00:00:17.998
Yes
00:00:01.000 --> 00:00:03.625
أمتأكدة أنك لا تمانعين رعاية لينورا لبعض الوقت
00:00:03.709 --> 00:00:06.709
بالطبع لا عليك أعطيني إياها إلى أين ستذهبان
00:00:06.792 --> 00:00:08.542
فكرنا في أن نذهب في جولة
00:00:09.025 --> 00:00:11.209
وأن نخرج من ذلك المنزل الصغير قليل ا
00:00:14.000 --> 00:00:14.917
ها أنت ذي
00:00:16.167 --> 00:00:17.000
أجل
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
ল ন র ক দ খ শ ন করত আপন র আপত ত ন ই ত ক নও সমস য ন ই
00:00:03.625 --> 00:00:06.625
ক ছ ই মন করব ন ওক আম র ক ছ দ ও ত মর ক থ য য চ ছ
00:00:06.708 --> 00:00:09.125
ভ ব ছ ল ম গ ড ত কর একট ঘ র ব ড ব
00:00:09.208 --> 00:00:11.875
ক ছ ক ষন র জন য ওই ছ ট ট ব ড থ ক একট ব ইর ব র হই
00:00:13.583 --> 00:00:14.917
এই ন ও
00:00:16.125 --> 00:00:17.998
হ য
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Sigurno vam nije teško čuvati Lenoru
00:00:03.625 --> 00:00:06.625
Naravno da nije Daj mi je Kamo idete
00:00:06.708 --> 00:00:08.005
Samo smo se mislili provozati
00:00:09.291 --> 00:00:11.000
Malo se maknuti iz te kućice
00:00:14.208 --> 00:00:15.041
Eto ti
00:00:16.166 --> 00:00:17.000
Da
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Gider du virkelig passe Lenora
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
Selvfølgelig kom her med hende Hvor skal I hen
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Vi kører bare en tur
00:00:09.375 --> 00:00:11.125
Kommer lidt ud af huset
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Sådan
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Voitko tosiaan vahtia Lenoraa hetken
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
Toki voin Anna hänet tänne Mihin menette
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Ajattelimme käydä ajelulla
00:00:09.375 --> 00:00:11.125
Pääsee vähän ulos talosta
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Siinä
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Niin
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Je peux vous laisser Lenora
00:00:03.083 --> 00:00:06.708
Bien sûr ça ne me dérange pas Donne la moi Où allez vous
00:00:06.791 --> 00:00:08.005
On voulait se balader un peu
00:00:09.291 --> 00:00:11.125
Sortir de cette petite maison
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Voilà
00:00:16.125 --> 00:00:17.041
Mais oui
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Du passt auf Lenora auf
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
Aber ja Gib sie mir Wo wollt ihr denn hin
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Nur ein bisschen rumfahren
00:00:09.375 --> 00:00:11.125
Mal raus aus dem kleinen Haus
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Na siehst du
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
את בטוחה שלא אכפת לך לשמור על לנורה בטח
00:00:03.667 --> 00:00:06.667
לא אכפת לי תני לי אותה לאן אתם נוסעים
00:00:06.075 --> 00:00:09.208
התחשק לנו לצאת לסיבוב כן
00:00:09.292 --> 00:00:10.792
לצאת קצת מהבית הקטן ההוא
00:00:13.917 --> 00:00:14.075
הנה לך
00:00:16.125 --> 00:00:16.958
כן
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Nem baj hogy rád bízom Lenorát
00:00:03.083 --> 00:00:06.666
Persze hogy nem Add csak ide Hová mentek
00:00:06.075 --> 00:00:08.666
Gondoltuk elmegyünk kocsikázni
00:00:09.291 --> 00:00:11.208
hogy kimozduljunk a házból
00:00:13.583 --> 00:00:15.000
Így ni
00:00:16.125 --> 00:00:17.025
Igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Yakin mau menjaga Lenora
00:00:03.083 --> 00:00:06.625
Tentu Jangan sungkan Kemarikan Kalian mau ke mana
00:00:06.708 --> 00:00:08.458
Berkeliling dengan mobil
00:00:09.291 --> 00:00:11.208
Keluar dari rumah kecil itu sebentar
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Ini dia
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Ya
00:00:01.000 --> 00:00:03.042
Sicura di voler badare a Lenora
00:00:03.125 --> 00:00:06.075
Certo Tranquilla Passamela Voi dove andate
00:00:06.833 --> 00:00:08.542
Pensavamo di fare un giro
00:00:09.292 --> 00:00:11.208
Di uscire un po' da quella casa
00:00:13.792 --> 00:00:14.625
Ecco qua
00:00:16.125 --> 00:00:16.958
Sì
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
レノーラを頼める
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
任せて 今日は どこにお出かけ
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
ちょっと遠出を
00:00:09.375 --> 00:00:11.125
少しだけ息抜きに
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
キスを
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
そうよ
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
정말 리노라 맡기고 가도 돼요 그럼
00:00:03.583 --> 00:00:06.075
걱정 말고 이리 줘 어디 가는데
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
바람 좀 쐬고 오려고요
00:00:09.208 --> 00:00:11.083
잠깐이라도 집에서 벗어나고 싶어서요
00:00:13.666 --> 00:00:14.666
옳지
00:00:16.125 --> 00:00:17.041
착해라
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Er du sikker på at du kan passe Lenora
00:00:03.666 --> 00:00:06.075
Ja Ikke tenk på det Hvor skal dere
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Vi tenkte å ta en tur
00:00:09.291 --> 00:00:11.125
Komme oss litt ut av huset
00:00:14.000 --> 00:00:15.000
Slik ja
00:00:16.208 --> 00:00:17.208
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Na pewno mogę zostawić wam Lenorę
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Żaden problem Podaj mi ją
00:00:05.833 --> 00:00:08.005
Dokąd jedziecie Na przejażdżkę
00:00:09.292 --> 00:00:11.125
Odpocząć od domu
00:00:13.917 --> 00:00:14.917
Proszę bardzo
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Não se importa mesmo em cuidar de Lenora
00:00:03.583 --> 00:00:06.625
Claro que não me dê ela aqui Aonde vocês vão
00:00:06.708 --> 00:00:08.458
Pensamos em dar só uma volta
00:00:09.025 --> 00:00:11.083
Sair um pouco daquele cubículo
00:00:13.708 --> 00:00:14.666
Pronto
00:00:16.000 --> 00:00:16.916
Sim
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Ты точно не против смотреть за ней
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
Конечно не против Давай Ленору сюда Куда вы собрались
00:00:06.833 --> 00:00:08.541
Мы просто решили прокатиться
00:00:09.375 --> 00:00:11.166
Вырваться ненадолго из домика
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Вот так
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Да
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Seguro que no te importa cuidar de Lenora
00:00:03.625 --> 00:00:06.625
Claro que no Dámela Adónde vais
00:00:06.708 --> 00:00:08.458
Solo vamos a dar una vuelta
00:00:09.025 --> 00:00:11.333
Para salir de esa casa tan pequeña
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Eso es
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Sí
00:00:01.000 --> 00:00:03.000
Kan ni passa Lenora ett tag
00:00:03.083 --> 00:00:06.075
Det går bra Lämna över henne Vart ska ni
00:00:06.833 --> 00:00:08.458
Vi tänkte ta en åktur
00:00:09.375 --> 00:00:11.125
Komma ut ur huset ett tag
00:00:14.000 --> 00:00:14.958
Varsågod
00:00:16.208 --> 00:00:17.125
Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
ค ณแน ใจนะคะว าไม ร งเก ยจ ท จะช วยด เลอนอร าแป บน ง
00:00:03.583 --> 00:00:06.666
ไม หรอก ส งเธอมาน เลย แล วเธอจะไปไหนล ะ
00:00:06.075 --> 00:00:08.375
เราว าจะไปน งรถเล นก นค ะ
00:00:09.291 --> 00:00:11.041
ออกจากบ านอ ดอ น นแป บน ง
00:00:13.916 --> 00:00:14.875
น นย งไง
00:00:16.125 --> 00:00:17.041
จ ะ
00:00:01.000 --> 00:00:06.625
Lenora'ya bakmak istediğine emin misin Eminim ver onu Nereye gidiyorsunuz
00:00:06.708 --> 00:00:08.333
Gezelim dedik
00:00:09.025 --> 00:00:11.025
O küçük evden biraz uzaklaşacağız
00:00:13.833 --> 00:00:14.667
Al bakalım
00:00:16.998 --> 00:00:17.000
Evet
00:00:01.000 --> 00:00:03.541
Cô trông Lenora được chứ ạ Được mà
00:00:03.625 --> 00:00:06.666
Đừng ngại Đưa con bé đây Mấy đứa đi đâu vậy
00:00:06.075 --> 00:00:08.541
Tụi cháu tính lái xe một vòng
00:00:09.291 --> 00:00:11.025
Ra khỏi căn nhà nhỏ đó chút
00:00:14.125 --> 00:00:14.958
Được rồi
00:00:16.208 --> 00:00:17.041
Ừ
Available in 23 languages
Duration
18 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:36:22
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.