To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
What's that? That's Willard's gun he gave me. I figure it's time to pass it on. That's a German Luger. Brought back from the war. I... got no use for handguns myself. But I figure he'd want you to have it
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
What's that
00:00:03.708 --> 00:00:05.833
That's Willard's gun he gave me
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
I figure it's time to pass it on
00:00:09.075 --> 00:00:11.125
That's a German Luger
00:00:12.291 --> 00:00:13.958
Brought back from the war
00:00:15.791 --> 00:00:18.958
I got no use for handguns myself
00:00:19.041 --> 00:00:21.041
But I figure he'd want you to have it
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ما هذا
00:00:03.075 --> 00:00:05.583
إنه مسدس ويلارد الذي أعطاني إياه
00:00:06.625 --> 00:00:08.291
وأظن أنه الوقت المناسب ليرثه
00:00:09.075 --> 00:00:11.125
هذا مسدس لوغر ألماني
00:00:12.025 --> 00:00:13.916
جلبه حين عاد من الحرب
00:00:15.916 --> 00:00:19.000
لا فائدة لي من المسدسات
00:00:19.998 --> 00:00:21.000
لكن أظن أنه كان ليريدك أن تحصل عليه
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
ওট ক
00:00:03.708 --> 00:00:05.833
উইল র ড ওই বন দ কট আম ক দ য ছ ল
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
ভ ব দ খল ম এট দ য দ ওয র সময হয ছ
00:00:09.075 --> 00:00:11.125
ওট একট জ র ম ন ল গ র
00:00:12.291 --> 00:00:13.958
য দ ধ থ ক ন য এস ছ ল
00:00:15.791 --> 00:00:18.958
আম র আম র ন জ র জন য বন দ ক র আর ক নও প রয জন ন ই
00:00:19.041 --> 00:00:21.041
তব ব ঝত প র ছ স চ য ছ ল ত ম য ন এট র খ
00:00:01.000 --> 00:00:01.833
Što je to
00:00:03.792 --> 00:00:05.625
Pištolj koji mi je Willard dao
00:00:06.005 --> 00:00:08.208
Vrijeme je da ga proslijedim
00:00:09.708 --> 00:00:11.042
To je njemački Luger
00:00:12.292 --> 00:00:13.583
Donio ga je iz rata
00:00:15.833 --> 00:00:20.005
Ja ne trebam pištolj ali mislio sam da bi htio da ga ti imaš
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hvad er det
00:00:03.833 --> 00:00:05.458
Pistolen Willard gav mig
00:00:06.005 --> 00:00:08.166
Nu skal du have den
00:00:09.075 --> 00:00:11.000
En tysk Luger
00:00:12.333 --> 00:00:13.791
Den er fra krigen
00:00:15.791 --> 00:00:19.000
Jeg kan ikke selv bruge håndvåben til noget
00:00:19.998 --> 00:00:20.875
Han ønskede nok du fik den
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Mikä tuo on
00:00:03.833 --> 00:00:05.541
Tuo on Willardin antama ase
00:00:06.005 --> 00:00:08.166
On aika antaa se eteenpäin
00:00:09.075 --> 00:00:11.000
Saksalainen Luger
00:00:12.333 --> 00:00:13.791
Hän toi sen sodasta
00:00:15.791 --> 00:00:19.000
Minulla ei ole käyttöä käsiaseille
00:00:19.998 --> 00:00:21.375
Hän olisi varmasti halunnut että saat sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
C'est quoi
00:00:03.792 --> 00:00:05.417
Willard me l'avait donné
00:00:06.005 --> 00:00:08.333
Il est temps de le transmettre
00:00:09.708 --> 00:00:11.042
Un Luger allemand
00:00:12.292 --> 00:00:13.667
Ramené de la guerre
00:00:15.833 --> 00:00:19.002
Moi j'ai pas besoin d'armes comme ça
00:00:19.125 --> 00:00:20.075
Il voudrait que tu l'aies
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Was ist das
00:00:03.833 --> 00:00:05.458
Die Waffe von Willard
00:00:06.005 --> 00:00:08.166
Fand es Zeit sie weiterzugeben
00:00:09.075 --> 00:00:13.791
Das ist eine deutsche Luger hat er aus dem Krieg mitgebracht
00:00:15.791 --> 00:00:19.000
Ich habe keine Verwendung für Handfeuerwaffen
00:00:19.998 --> 00:00:20.875
Er wollte sicher dass du sie hast
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
מה זה
00:00:03.792 --> 00:00:05.417
וילארד נתן לי את האקדח שלו
00:00:06.542 --> 00:00:08.167
הגיע הזמן להעביר אותו הלאה
00:00:09.709 --> 00:00:11.084
זה לוגר גרמני
00:00:12.292 --> 00:00:13.625
הוא הביא אותו מהמלחמה
00:00:15.792 --> 00:00:20.542
אין לי צורך באקדחים אבל חשבתי שהוא ירצה שתקבל אותו
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Ez meg mi
00:00:03.792 --> 00:00:05.075
Willard lőfegyvere Nekem adta
00:00:06.005 --> 00:00:08.458
Gondoltam ideje továbbadnom
00:00:09.708 --> 00:00:11.042
Ez egy német Luger
00:00:12.292 --> 00:00:14.083
A háborúból hozta haza
00:00:15.792 --> 00:00:18.917
Én nem igazán veszem hasznát egy maroklőfegyvernek
00:00:19.000 --> 00:00:21.002
Apád azt akarná hogy a tiéd legyen
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Apa itu
00:00:03.075 --> 00:00:05.458
Itu pistol pemberian Willard
00:00:06.005 --> 00:00:08.166
Saatnya untuk mewariskannya
00:00:09.666 --> 00:00:11.000
Itu Luger Jerman
00:00:12.291 --> 00:00:14.000
Dibawa kembali dari perang
00:00:15.791 --> 00:00:18.875
Aku tak butuh pistol
00:00:18.958 --> 00:00:20.916
Tapi kurasa dia ingin kau memilikinya
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
Che cos'è
00:00:03.792 --> 00:00:08.167
È la pistola che mi diede Willard Credo sia ora di darla a te
00:00:09.709 --> 00:00:11.084
È una Luger tedesca
00:00:12.334 --> 00:00:13.709
Riportata dalla guerra
00:00:15.792 --> 00:00:16.625
A me
00:00:17.125 --> 00:00:20.959
non servono le pistole Credo avrebbe voluto che l'avessi tu
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
何
00:00:03.625 --> 00:00:05.666
ウィラードがくれた銃だ
00:00:06.005 --> 00:00:08.166
お前が持っていろ
00:00:09.541 --> 00:00:11.000
ドイツ製のルガーで
00:00:12.166 --> 00:00:13.791
戦場の土産だ
00:00:15.791 --> 00:00:20.875
俺は使わないし お前が持っていた方がいい
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
뭐야
00:00:03.833 --> 00:00:05.458
윌러드가 나한테 준 총이야
00:00:06.625 --> 00:00:08.333
물려줄 때가 됐다 싶었지
00:00:09.075 --> 00:00:11.167
독일제 루거란다
00:00:12.333 --> 00:00:13.792
전쟁터에서 가져온 거야
00:00:15.875 --> 00:00:18.958
나야 뭐 권총 쓸 일도 없고
00:00:19.002 --> 00:00:20.917
네 아비도 네가 갖길 바랐을 거다
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Hva er det
00:00:03.708 --> 00:00:08.041
Det er Willards pistol som han ga meg Det er på tide å gi den videre
00:00:09.666 --> 00:00:11.000
Det er en tysk Luger
00:00:12.025 --> 00:00:13.958
Den ble med hjem fra krigen
00:00:15.791 --> 00:00:20.666
Jeg har ikke bruk for håndvåpen selv Men han ville nok at du skulle ha den
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Co to
00:00:03.791 --> 00:00:05.666
Willard dał mi ten pistolet
00:00:06.541 --> 00:00:08.291
Czas ci go przekazać
00:00:09.708 --> 00:00:11.125
To niemiecki Luger
00:00:12.333 --> 00:00:13.916
Przywiózł go z wojny
00:00:17.041 --> 00:00:21.998
Ja nie potrzebuję broni a on pewnie chciałby żebyś go miał
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
O que é isso
00:00:03.075 --> 00:00:05.625
Era a arma do Willard ele me deu
00:00:06.005 --> 00:00:08.334
Achei que era hora de passar adiante
00:00:09.075 --> 00:00:11.084
É uma Luger alemã
00:00:12.334 --> 00:00:13.875
Ele trouxe da guerra
00:00:15.625 --> 00:00:16.005
Eu
00:00:17.000 --> 00:00:21.000
não uso pistolas mas acho que ele ia querer que ficasse com ela
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Что это
00:00:03.075 --> 00:00:05.005
Это пистолет Уилларда
00:00:06.542 --> 00:00:08.208
Думаю пора его передать
00:00:09.708 --> 00:00:11.042
Это немецкий Люгер
00:00:12.292 --> 00:00:13.833
Взяли на войне
00:00:15.833 --> 00:00:19.002
Мне то не нужны пистолеты Но думаю он бы хотел
00:00:19.125 --> 00:00:20.917
чтобы пистолет у тебя был
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Qué es eso
00:00:03.792 --> 00:00:05.584
La pistola que Willard me dio
00:00:06.542 --> 00:00:08.025
Creo que ya tocaba pasársela
00:00:09.709 --> 00:00:11.084
Es una Luger alemana
00:00:12.292 --> 00:00:13.075
La trajo de la guerra
00:00:15.875 --> 00:00:18.959
A mí no me sirve para nada
00:00:19.002 --> 00:00:21.125
Seguro que querría que la tuvieras
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
Vad är det
00:00:03.709 --> 00:00:05.542
Pistolen som Willard gav mig
00:00:06.584 --> 00:00:08.025
Det är dags att du får den
00:00:09.709 --> 00:00:11.084
Det är en tysk Luger
00:00:12.292 --> 00:00:13.075
Från kriget
00:00:16.917 --> 00:00:20.959
Jag har ingen nytta av pistoler Han hade velat att du skulle ha den
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
น นอะไร
00:00:03.834 --> 00:00:05.459
ป นท ว ลลาร ดเคยให ฉ น
00:00:06.005 --> 00:00:08.167
ฉ นว าได เวลาส งต อแล ว
00:00:09.075 --> 00:00:11.084
ป นล เกอร ของเยอรม น
00:00:12.334 --> 00:00:13.792
พกกล บมาจากสงคราม
00:00:15.792 --> 00:00:18.959
ฉ น ไม ต องใช ป นพกหรอก
00:00:19.002 --> 00:00:20.875
แต ฉ นว าเขาคงอยากให แกเก บม นไว
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
O ne
00:00:03.792 --> 00:00:05.459
Willard silahını bana verdi
00:00:06.005 --> 00:00:08.292
Benden sana geçme vakti geldi
00:00:09.709 --> 00:00:11.084
Alman marka Luger
00:00:12.292 --> 00:00:13.709
Savaştan getirdi
00:00:15.792 --> 00:00:20.792
Şahsen tabancalar işime yaramıyor ama senin almanı isterdi diye düşündüm
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Cái gì thế
00:00:03.792 --> 00:00:05.542
Khẩu súng Willard tặng anh
00:00:06.625 --> 00:00:08.417
Chắc đã đến lúc truyền lại nó
00:00:09.708 --> 00:00:11.042
Khẩu Luger của Đức
00:00:12.292 --> 00:00:13.833
Mang về từ chiến tranh
00:00:15.833 --> 00:00:20.917
Ta chả dùng súng ngắn làm gì Nhưng ta nghĩ thằng bé muốn cháu có nó
Available in 23 languages
Duration
22 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:47:48
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.