To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You're coming with me today, boy. Years ago,Willard had fitted together a weathered cross above a fallen tree in a small clearing behind his house. He came every morning and eveningto talk to God. It seemed to his son that his fatherfought the Devil all the time. Now, you pray on... what happened today. Now, remember, be honest. No bullshittin', he'll know. When he prayed, his mind would often drift backto the war in the South Pacific and the day that he and a coupleof other soldiers came across the body of Gunnery Sergeant Miller Jones
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
You're coming with me today boy
00:00:03.583 --> 00:00:06.000
Years ago Willard had fitted together
00:00:06.083 --> 00:00:08.375
a weathered cross above a fallen tree
00:00:08.458 --> 00:00:11.167
in a small clearing behind his house
00:00:12.167 --> 00:00:15.208
He came every morning and evening to talk to God
00:00:15.625 --> 00:00:19.625
It seemed to his son that his father fought the Devil all the time
00:00:19.708 --> 00:00:21.875
Now you pray on
00:00:22.792 --> 00:00:23.958
what happened today
00:00:24.458 --> 00:00:26.375
Now remember be honest
00:00:26.917 --> 00:00:28.792
No bullshittin' he'll know
00:00:30.958 --> 00:00:32.292
When he prayed
00:00:32.375 --> 00:00:36.208
his mind would often drift back to the war in the South Pacific
00:00:36.292 --> 00:00:39.917
and the day that he and a couple of other soldiers came across the body
00:00:40.000 --> 00:00:42.005
of Gunnery Sergeant Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
ستأتي معي إلى الخلف اليوم يا فتى
00:00:04.125 --> 00:00:07.667
قبل سنوات وضع ويلارد صليب ا مهترئ ا
00:00:07.075 --> 00:00:11.334
فوق شجرة سقطت في أرض صغيرة خلف منزله
00:00:12.167 --> 00:00:15.042
كان يأتي كل صباح ومساء ليتحدث إلى الرب
00:00:16.000 --> 00:00:19.792
بدا لابنه أن والده حارب الشيطان أبد الدهر
00:00:19.875 --> 00:00:21.075
والآن صل
00:00:23.000 --> 00:00:23.959
لما حدث اليوم
00:00:24.005 --> 00:00:26.167
الآن تذكر كن صادق ا
00:00:27.000 --> 00:00:28.075
لا تكذب لأنه سيعرف
00:00:31.167 --> 00:00:34.125
عندما كان يصلي غالب ا ما كان ينجرف عقله
00:00:34.209 --> 00:00:36.025
إلى الحرب في جنوب المحيط الهادئ
00:00:36.334 --> 00:00:39.667
واليوم الذي صادف فيه مع عدة جنود آخرين
00:00:39.075 --> 00:00:42.542
جثة رقيب مشاة البحرية ميلر جونز
00:00:01.000 --> 00:00:02.958
ত ই আজক আম র স থ য ব খ ক
00:00:03.583 --> 00:00:06.000
বহ বছর আগ উইল র ড জ ড ত ল দ য
00:00:06.083 --> 00:00:08.375
ত র ব ড র প ছন ছ ট ট একট পর ষ ক র জ য গ ত
00:00:08.458 --> 00:00:11.167
পড য ওয এক গ ছ র উপর একট ক রস ল গ য ছ ল
00:00:12.167 --> 00:00:15.208
স প রত দ ন সক ল আর সন ধ য য প রভ র স থ কথ বলত আসত
00:00:15.625 --> 00:00:19.625
ছ ল র ক ছ মন হত ত র ব ব সবসময শয ত ন র স থ লড ই করত
00:00:19.708 --> 00:00:23.958
এব র আজক য য হয ছ স সব ন য ত ই প র র থন শ র কর
00:00:24.458 --> 00:00:26.375
আর সৎ থ ক র কথ মন র খব
00:00:26.917 --> 00:00:28.792
ক নও ম থ য বল য ব ন উন সব জ ন ন
00:00:30.958 --> 00:00:32.292
যখন স প র র থন করত
00:00:32.375 --> 00:00:36.208
ম ঝ ম ঝ ই ত র মন দক ষ ণ প রশ ন ত মহ স গর য য দ ধ র স ম ত ত চল য ত
00:00:36.292 --> 00:00:39.917
মন পড ত য দ ন স এব আরও কয কজন স ন য ম ল
00:00:40.000 --> 00:00:42.005
গ য ন র স র জ ন ট ম ল র জ নস র ল শ খ জ প য ছ ল
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Danas ideš sa mnom iza
00:00:03.917 --> 00:00:07.334
Prije više godina Willard je sastavio trošni križ
00:00:07.417 --> 00:00:10.959
iznad srušenog stabla na maloj čistini iza kuće
00:00:12.084 --> 00:00:15.167
Svakog jutra i večeri dolazio je razgovarati s Bogom
00:00:15.667 --> 00:00:19.005
Njegovom sinu činilo se da mu je otac u vječnoj borbi sa sotonom
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
Sad se moli
00:00:22.625 --> 00:00:23.459
za ono danas
00:00:24.025 --> 00:00:25.875
Zapamti moraš biti iskren
00:00:26.075 --> 00:00:28.375
Nema laganja znat će
00:00:30.834 --> 00:00:33.875
Kad se molio misli bi mu se često vratile
00:00:33.959 --> 00:00:35.542
na rat na Južnom Pacifiku
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
i na dan kad su on i nekoliko vojnika naišli na tijelo
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
topničkog narednika Millera Jonesa
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Du skal med mig igen ven
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Willard havde for mange år siden lavet et trækors
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
over et nedfaldet træ i en lille lysning bag huset
00:00:12.167 --> 00:00:15.042
Her talte han til Gud hver morgen og aften
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
Sønnen fik det indtryk at faderen kæmpede med Djævlen konstant
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Så bed til
00:00:22.075 --> 00:00:23.709
det i dag
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
Husk vær ærlig
00:00:26.875 --> 00:00:28.917
Han ved hvis du fyrer lort af
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
Når han bad gik tankerne ofte tilbage
00:00:33.959 --> 00:00:36.000
til krigen i det Sydlige Stillehav
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
Til dagen hvor han og et par andre soldater fandt liget
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
af seniorsergent Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Palaat kanssani tänään poika
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Vuosia sitten Willard oli asettanut sään pieksemän ristin
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
kaatuneen puun päälle pienellä aukiolla talon takana
00:00:12.167 --> 00:00:15.042
Hän tuli joka aamu ja ilta puhumaan Jumalalle
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
Pojasta näytti siltä että isä taisteli paholaista vastaan koko ajan
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Rukoile nyt siitä
00:00:22.075 --> 00:00:24.167
mitä tänään tapahtui
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
Muista olla rehellinen
00:00:26.875 --> 00:00:28.917
Ei kusetusta hän huomaa
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
Rukoillessa hänen mielensä palasi usein
00:00:33.959 --> 00:00:36.000
eteläisen Tyynenmeren sotaan
00:00:36.003 --> 00:00:39.834
ja päivään jolloin hän parin muun sotilaan kanssa löysi
00:00:39.917 --> 00:00:42.292
tykistökersantti Miller Jonesin ruumiin
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Tu ressors avec moi fiston
00:00:03.875 --> 00:00:07.292
Il y a des années de cela Willard avait monté une croix
00:00:07.375 --> 00:00:11.084
au dessus d'un arbre mort dans une clairière derrière sa maison
00:00:12.000 --> 00:00:14.917
Il y allait deux fois par jour pour parler à Dieu
00:00:15.584 --> 00:00:19.459
Son fils avait l'impression qu'il chassait constamment le Diable
00:00:19.584 --> 00:00:21.542
Allez tu vas prier
00:00:22.625 --> 00:00:24.167
sur ce qui s'est passé
00:00:24.025 --> 00:00:25.917
N'oublie pas dis la vérité
00:00:26.075 --> 00:00:28.542
Pas de conneries Il le saura
00:00:30.834 --> 00:00:33.792
Quand il priait son esprit repartait souvent
00:00:33.875 --> 00:00:36.000
à la guerre dans le Pacifique Sud
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
ce jour où avec un groupe de soldats ils tombèrent sur le corps
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
du sergent d'artillerie Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Ich nehme dich heute mit raus
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Vor Jahren hatte Willard ein verwittertes Kreuz zusammengebaut
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
über einem umgestürzten Baum in einer Lichtung hinter seinem Haus
00:00:12.167 --> 00:00:15.042
Jeden Morgen und Abend sprach er dort mit Gott
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
Seinem Sohn schien es als kämpfte er ständig gegen den Teufel
00:00:19.625 --> 00:00:23.709
Jetzt bete Erzähl ihm was heute war
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
Und denk dran sei ehrlich
00:00:26.875 --> 00:00:28.917
Red keinen Mist das merkt er
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
Wenn er betete wanderten seine Gedanken oft zurück
00:00:33.959 --> 00:00:38.709
zum Krieg im Südpazifik und jenem Tag als er und ein paar andere Soldaten
00:00:38.792 --> 00:00:42.292
die Leiche von Gunnery Sergeant Miller Jones fanden
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
בוא איתי ליער היום ילד
00:00:03.917 --> 00:00:07.292
לפני שנים וילארד בנה צלב רעוע
00:00:07.375 --> 00:00:10.959
מעל עץ שנפל בקרחת יער קטנה מאחורי ביתו
00:00:12.084 --> 00:00:14.709
הוא בא מדי בוקר וערב כדי לדבר עם אלוהים
00:00:15.667 --> 00:00:19.005
בנו סבר שאביו תמיד נלחם בשטן
00:00:19.584 --> 00:00:21.334
עכשיו תתפלל על
00:00:22.625 --> 00:00:23.459
מה שקרה היום
00:00:24.025 --> 00:00:25.917
זכור היה כן
00:00:26.075 --> 00:00:28.459
בלי בולשיט הוא ידע
00:00:30.834 --> 00:00:33.875
כשהוא התפלל מחשבותיו נדדו בחזרה
00:00:33.959 --> 00:00:36.000
למלחמה בדרום האוקיינוס השקט
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
ליום שבו הוא ושני חיילים נוספים נתקלו בגופה
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
של סמל התותחנים מילר ג'ונס
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ma velem tartasz fiam
00:00:03.958 --> 00:00:07.416
Évekkel korábban Willard összetákolt egy ócska keresztet
00:00:07.005 --> 00:00:11.005
egy kidőlt fa fölött a ház mögött található kis tisztáson
00:00:12.083 --> 00:00:15.291
Reggelente és esténként ezen a helyen szólt Istenhez
00:00:15.075 --> 00:00:19.541
A fiúnak úgy tűnt az apja mindig az ördöggel harcolt
00:00:19.625 --> 00:00:21.875
Most pedig imádkozz
00:00:22.666 --> 00:00:23.791
a ma történtek miatt
00:00:24.291 --> 00:00:26.333
Ne feledd Légy őszinte
00:00:26.833 --> 00:00:28.916
Semmi mellébeszélés Tudni fogja
00:00:30.875 --> 00:00:33.833
Imádság közben a gondolatai gyakran visszatévedtek
00:00:33.916 --> 00:00:36.997
a csendes óceáni háborúhoz
00:00:36.125 --> 00:00:40.000
és ahhoz a naphoz amikor pár katonatársával együtt rábukkant
00:00:40.998 --> 00:00:42.333
Miller Jones tüzérőrmester testére
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
Pulanglah bersama Ayah
00:00:03.917 --> 00:00:07.334
Bertahun tahun lalu Willard memasang salib tua
00:00:07.417 --> 00:00:11.334
di atas pohon tumbang di pembukaan kecil di belakang rumahnya
00:00:12.084 --> 00:00:15.042
Dia datang setiap pagi dan malam untuk berbicara dengan Tuhan
00:00:15.709 --> 00:00:19.005
Pikir putranya ayahnya selalu melawan Iblis
00:00:19.584 --> 00:00:21.005
Berdoalah
00:00:22.625 --> 00:00:23.709
atas kejadian hari ini
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
Ingat jujurlah
00:00:26.792 --> 00:00:28.792
Jangan membual Dia akan tahu
00:00:30.834 --> 00:00:33.792
Saat dia berdoa pikirannya sering melayang kembali
00:00:33.875 --> 00:00:36.000
ke perang di Pasifik Selatan
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
dan hari saat dia dan prajurit lain menemukan jasad
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
Sersan Meriam Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.666
Oggi vieni con me figliolo
00:00:03.958 --> 00:00:07.458
Anni prima Willard aveva costruito una vecchia croce
00:00:07.541 --> 00:00:11.375
sopra a un albero caduto in una piccola radura dietro casa sua
00:00:12.083 --> 00:00:15.041
Ci andava ogni mattina e sera per parlare con Dio
00:00:15.708 --> 00:00:19.005
A suo figlio pareva che il padre lottasse sempre col diavolo
00:00:19.583 --> 00:00:21.541
Tu prega per
00:00:22.625 --> 00:00:23.075
ciò che è successo oggi
00:00:24.291 --> 00:00:26.166
Ora ricorda sii onesto
00:00:26.791 --> 00:00:28.075
Niente stronzate lui lo capisce
00:00:30.833 --> 00:00:33.916
Quando pregava la sua mente tornava spesso
00:00:34.000 --> 00:00:36.997
alla guerra nel Sud Pacifico
00:00:36.125 --> 00:00:38.666
e al giorno in cui lui e un paio di soldati
00:00:38.075 --> 00:00:42.333
si imbatterono nel corpo del sergente Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
お前も来い
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
数年前 ウィラードは
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
家の裏手の 倒木の上に十字架を立てた
00:00:12.000 --> 00:00:15.042
朝と晩に そこで彼は 神と対話した
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
まるで常に 悪魔と戦っているように
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
今日の出来事を
00:00:22.584 --> 00:00:23.709
祈りなさい
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
常に誠実であれ
00:00:26.875 --> 00:00:28.917
神は お見通しだ
00:00:30.075 --> 00:00:33.792
祈りながら ウィラードの思考は
00:00:33.875 --> 00:00:36.000
南太平洋の戦場へ飛んだ
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
ミラー ジョーンズ 一等軍曹の遺体に
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
出会った日の記憶だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
이따가 아빠랑 다시 나오자
00:00:03.958 --> 00:00:07.333
몇 년 전 윌러드는 집 뒤편 조그마한 빈터의
00:00:07.417 --> 00:00:11.025
쓰러진 나무 위쪽에다 낡은 목재로 십자가를 세웠다
00:00:12.042 --> 00:00:14.917
윌러드는 매일 아침저녁 신에게 기도했다
00:00:15.708 --> 00:00:19.005
아들에겐 아버지가 사라지지 않는 악마와 싸우는 것 같았다
00:00:19.583 --> 00:00:21.005
자 이제 기도해 봐
00:00:22.667 --> 00:00:23.625
오늘 무슨 일이 있었지
00:00:24.333 --> 00:00:26.208
잘 생각해서 정직하게 말해
00:00:26.075 --> 00:00:28.792
거짓말은 안 돼 그분께선 다 아셔
00:00:30.833 --> 00:00:32.000
기도하다 보면
00:00:32.998 --> 00:00:36.998
윌러드의 기억은 종종 남태평양의 전장에서
00:00:36.167 --> 00:00:40.002
전우 몇몇과 죽어가는 아군 하나를 발견한 날로 되돌아갔다
00:00:40.125 --> 00:00:42.375
그 아군은 이등 중사 밀러 존스였다
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
Du blir med meg ut i dag
00:00:03.917 --> 00:00:07.334
Mange år tidligere hadde Willard montert et værbitt kors
00:00:07.417 --> 00:00:11.042
over et veltet tre på en liten lysning bak huset sitt
00:00:12.084 --> 00:00:15.000
Morgen og kveld gikk han dit for å snakke med Gud
00:00:15.667 --> 00:00:19.459
For sønnen virket det som om faren sloss mot djevelen hele tiden
00:00:19.542 --> 00:00:23.005
Nå Be om det som har skjedd i dag
00:00:24.025 --> 00:00:25.959
Husk å være ærlig
00:00:26.075 --> 00:00:28.005
Ikke kødd det oppdager han
00:00:30.834 --> 00:00:33.792
Når han ba vandret tankene ofte tilbake
00:00:33.875 --> 00:00:35.584
til krigen i Sør Stillehavet
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
og til den dagen han og et par andre soldater kom over liket
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
av artillerisersjant Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
Pójdziesz dziś ze mną
00:00:03.916 --> 00:00:07.333
Wiele lat temu Willard umieścił wyblakły krzyż
00:00:07.416 --> 00:00:11.291
nad powalonym drzewem na małej polanie za domem
00:00:12.083 --> 00:00:15.166
Modlił się tam każdego ranka i wieczora
00:00:15.666 --> 00:00:19.005
Jego synowi zdawało się że ojciec wciąż walczy z Diabłem
00:00:19.583 --> 00:00:21.541
Pomódl się za to
00:00:22.625 --> 00:00:23.791
co się dziś stało
00:00:24.291 --> 00:00:26.998
I masz być szczery
00:00:26.075 --> 00:00:28.666
On wie kiedy kłamiesz
00:00:30.791 --> 00:00:36.997
Gdy się modlił jego myśli odpływały do czasów wojny na Pacyfiku
00:00:36.125 --> 00:00:42.333
i dnia w którym jego oddział natknął się na ciało sierżanta Millera Jonesa
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Você vai lá atrás comigo hoje garoto
00:00:03.958 --> 00:00:07.417
Anos atrás Willard fixou uma cruz gasta pelo tempo
00:00:07.005 --> 00:00:11.333
em cima de uma árvore caída em uma pequena clareira atrás de casa
00:00:12.125 --> 00:00:15.167
Ia lá toda manhã e fim de tarde conversar com Deus
00:00:15.708 --> 00:00:19.005
Seu filho achava que seu pai lutava contra o diabo de cada dia
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Agora reze
00:00:22.708 --> 00:00:23.875
pelo que aconteceu hoje
00:00:24.333 --> 00:00:26.208
Agora lembre se seja honesto
00:00:26.833 --> 00:00:28.875
Sem enganação Ele vai saber
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
Quando ele rezava sua mente sempre retornava
00:00:33.958 --> 00:00:36.998
para a guerra no Pacífico Sul
00:00:36.167 --> 00:00:40.998
para o dia em que ele e outros soldados encontraram o corpo
00:00:40.167 --> 00:00:42.375
do primeiro sargento Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.792
Сегодня пойдешь со мной
00:00:03.917 --> 00:00:07.417
Много лет назад Уиллард сколотил потрепанный крест
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
над упавшим деревом на небольшой поляне за домом
00:00:12.084 --> 00:00:15.042
Каждое утро и вечер он приходил поговорить с Богом
00:00:15.709 --> 00:00:19.542
Его сыну казалось что отец упорствует зная дьявол всегда здесь
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Теперь молись о
00:00:22.625 --> 00:00:23.709
сегодняшнем
00:00:24.025 --> 00:00:25.959
И помни будь честен
00:00:26.075 --> 00:00:28.005
Не бреши он узнает
00:00:30.834 --> 00:00:33.875
Во время молитвы он часто возвращался мыслями
00:00:33.959 --> 00:00:36.000
на войну на юге Тихого океана
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
и в тот день когда он и еще пара солдат наткнулись на тело
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
комендор сержанта Миллера Джонса
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Hoy volverás conmigo
00:00:03.834 --> 00:00:07.334
Años atrás Willard había encastrado una cruz desgastada
00:00:07.417 --> 00:00:11.125
encima de un árbol caído en un pequeño claro detrás de su casa
00:00:12.000 --> 00:00:15.084
Allí acudía mañana y noches para hablar con Dios
00:00:15.625 --> 00:00:19.542
A su hijo le parecía que su padre luchaba contra el diablo a todas horas
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Venga reza por
00:00:22.584 --> 00:00:23.834
lo que ha pasado hoy
00:00:24.025 --> 00:00:25.917
Y recuerda sé sincero
00:00:26.709 --> 00:00:28.542
Nada de mentiras Él lo sabrá
00:00:30.075 --> 00:00:36.000
Cuando rezaba solía rememorar la guerra en el Pacífico Sur
00:00:36.003 --> 00:00:38.667
y el día en que junto a otros dos soldados
00:00:38.075 --> 00:00:42.292
encontraron el cuerpo del sargento Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.709
Du kommer med mig idag
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Flera år tidigare hade Willard satt ihop ett vittrande kors
00:00:07.005 --> 00:00:11.334
över ett fallet träd i en liten glänta bakom huset
00:00:12.167 --> 00:00:15.042
Varje morgon och kväll pratade han med Gud där
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
Sonen upplevde att hans pappa kämpade mot djävulen hela tiden
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Nu ber du över
00:00:22.584 --> 00:00:23.542
det som hänt
00:00:24.025 --> 00:00:26.125
Kom ihåg var ärlig
00:00:26.875 --> 00:00:28.917
Inget skitsnack han vet
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
När han bad gled tankarna tillbaka
00:00:33.959 --> 00:00:36.000
till kriget i södra Stilla havet
00:00:36.003 --> 00:00:42.292
och dagen då han och några andra soldater fann sergeant Miller Jones
00:00:01.000 --> 00:00:02.625
เด ยวว นน ล กเข าไปก บพ อ
00:00:03.917 --> 00:00:07.334
หลายป ก อน ว ลลาร ดต อกางเขนไม ข นมา
00:00:07.417 --> 00:00:11.025
บนซากต นไม ตรงลานโล งเล กๆ หล งบ าน
00:00:12.084 --> 00:00:14.959
เขามาท กเช าค ำเพ อค ยก บพระเจ า
00:00:15.667 --> 00:00:19.459
ในสายตาของล กชาย ม นเหม อนเขา กำล งต อส ก บศร ทธาคนบาป
00:00:19.542 --> 00:00:21.417
ท น ล กสวดเลย
00:00:22.667 --> 00:00:23.625
ว าว นน เก ดอะไรข น
00:00:24.025 --> 00:00:26.002
จำไว นะ ต องซ อส ตย
00:00:26.792 --> 00:00:28.834
ห ามโกหก ท านร แน
00:00:30.834 --> 00:00:33.792
ตอนเขาอธ ษฐาน ใจเขาม กน กย อนไป
00:00:33.875 --> 00:00:36.000
ถ งตอนทำสงครามท แปซ ฟ กใต
00:00:36.003 --> 00:00:40.000
และว นท เขาก บทหารอ กสองสามนายเจอร าง
00:00:40.003 --> 00:00:42.292
ของพ นจ าเอกม ลเลอร โจนส
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Bugün benimle geliyorsun evlat
00:00:04.000 --> 00:00:07.417
Willard yıllar önce evinin arkasındaki küçük açıklıktaki
00:00:07.005 --> 00:00:11.167
devrilmiş ağacın üzerine derme çatma bir haç çaktı
00:00:12.167 --> 00:00:14.875
Tanrı'yla konuşmak için sabah akşam geldi
00:00:15.075 --> 00:00:19.542
Oğlu babasının sürekli Şeytan'la savaştığını düşünürdü
00:00:19.625 --> 00:00:21.005
Şimdi bugün olanları düşünüp
00:00:22.075 --> 00:00:23.625
dua et
00:00:24.375 --> 00:00:26.002
Sakın unutma dürüst ol
00:00:26.875 --> 00:00:28.584
Kandırmak yok Tanrı bilir
00:00:30.917 --> 00:00:33.875
Dua ederken aklı genelde
00:00:33.959 --> 00:00:36.125
Güney Pasifik'teki savaşa
00:00:36.209 --> 00:00:40.000
ve birkaç askerle birlikte Topçu Çavuşu Miller Jones'un cesedine
00:00:40.003 --> 00:00:42.417
rastladıkları güne giderdi
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Nay con sẽ ra đó với bố
00:00:03.917 --> 00:00:07.334
Nhiều năm trước Willard đã đóng một cây thánh giá bạc màu
00:00:07.417 --> 00:00:11.209
lên trên một cây thông đổ ở khoảng trống nhỏ phía sau nhà mình
00:00:12.084 --> 00:00:15.167
Anh ấy tới đó mỗi sáng và tối để nói chuyện với Chúa
00:00:15.709 --> 00:00:19.005
Dường như với con trai anh cha cậu luôn chiến đấu với Quỷ dữ
00:00:19.584 --> 00:00:23.005
Nào hãy cầu nguyện về chuyện xảy ra hôm nay
00:00:24.025 --> 00:00:26.000
Hãy nhớ rằng phải thành thật
00:00:26.075 --> 00:00:28.792
Đừng dối trá Chúa sẽ biết đấy
00:00:30.792 --> 00:00:36.000
Khi cầu nguyện tâm trí anh ấy thường trôi về cuộc chiến tranh ở Nam Thái Bình Dương
00:00:36.003 --> 00:00:40.002
và cái ngày mà anh ấy cùng vài người lính khác bắt gặp thi thể
00:00:40.125 --> 00:00:42.292
của Trung sĩ Pháo binh Miller Jones
Available in 23 languages
Duration
44 seconds
Views
27
Timestamp in Movie
00:02:40
Uploaded
Mar 14, 2026
Production
Nine Stories Productions,BorderLine Films,Bronx Moving Co.
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Sinister characters converge around a young man devoted to protecting those he loves in a postwar backwoods town teeming with corruption and brutality.