To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Because unless you change your mind,I'm not taking you back. Me, me, me. What? I didn't do anything. I didn't... Somebody's throwing stuff. You going to build a fire or what?What's going on? He's never going to change his mind. How am I ever going to get out of here?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Because unless you change your mind I'm not taking you back
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
Me me me
00:00:08.133 --> 00:00:10.884
What I didn't do anything I didn't
00:00:10.885 --> 00:00:12.678
Somebody's throwing stuff
00:00:12.679 --> 00:00:14.556
You going to build a fire or what What's going on
00:00:16.099 --> 00:00:17.976
He's never going to change his mind
00:00:20.562 --> 00:00:22.647
How am I ever going to get out of here
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
لأنه ما لم تغير رأيك أنا لا أعيدك
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
أنا أنا أنا
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
هاه ماذا لم أفعل أي شيء لم أكن
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
شخص ما يرمي الأشياء هل ستشعل النار أم ماذا ماذا يحدث هنا
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
لن يغير رأيه أبدا
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
كيف سأخرج من هنا
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Докато не си промениш мнението няма да те върна
00:00:08.966 --> 00:00:12.552
Не съм направил нищо Някой ни замеря
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
Какво става с огъня
00:00:15.889 --> 00:00:18.058
Никога няма да промени мнението си
00:00:20.311 --> 00:00:22.896
Как въобще ще се измъкна оттук
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Perquè a menys que canviïs d'opinió No et portaré enrere
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Jo jo jo
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
eh Què Jo no vaig fer res
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Algú està tirant coses Tu vas fer foc o què Què està passant
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Mai canviarà d'opinió
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Com sortiré mai d'aquí
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
除非你改变主意 否则我不会带你回去
00:00:07.084 --> 00:00:08.675
什么
00:00:08.008 --> 00:00:09.634
怎么回事
00:00:09.759 --> 00:00:11.097
我不知道 有人在扔东西
00:00:12.762 --> 00:00:14.222
你要不要继续生火
00:00:16.001 --> 00:00:18.101
他永远也不会改主意
00:00:19.031 --> 00:00:22.605
哦 我怎么才能离开这里
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jer ako se ne predomisliš Ne vraćam te natrag
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Ja ja ja
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
ha Što Nisam ništa napravio nisam
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Netko baca stvari Hoćeš li zapaliti vatru ili što Što se događa
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Nikada se neće predomisliti
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Kako ću ikada izaći odavde
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Dokud nezměníš názor nikam nejdu
00:00:03.092 --> 00:00:05.171
Ne ne ne
00:00:07.924 --> 00:00:08.924
Co
00:00:08.925 --> 00:00:12.552
Já nic Spadlo to shora Co je s tebou
00:00:12.553 --> 00:00:13.972
Rozděláš oheň
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
Nikdy svůj názor nezmění
00:00:20.311 --> 00:00:22.897
Jak se jen odsud dostanu
00:00:01.000 --> 00:00:05.092
Hvis du ikke ændrer mening viser jeg ikke vej
00:00:09.008 --> 00:00:14.000
Jeg gjorde ikke noget Nogen smider med ting Laver du snart det bål
00:00:16.998 --> 00:00:18.016
Han vil aldrig ændre mening
00:00:20.006 --> 00:00:22.096
Hvordan kommer jeg dog væk herfra
00:00:01.000 --> 00:00:04.008
Zo lang je voet bij stuk houdt breng ik je niet terug
00:00:08.016 --> 00:00:12.679
Wat Ik deed niks Iemand is met dingen aan het gooien
00:00:12.068 --> 00:00:15.999
Ga je nog een vuurtje maken
00:00:16.000 --> 00:00:18.032
Die gaat zich niet bedenken
00:00:19.084 --> 00:00:23.028
Hoe kom ik hier ooit weg
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Vaat kus nüüd ütles
00:00:08.966 --> 00:00:12.026
Mina ei tea kes loopis
00:00:12.261 --> 00:00:13.971
Miks lõke ei põle
00:00:15.889 --> 00:00:18.058
Ta ei muuda meelt
00:00:20.311 --> 00:00:22.896
Kuidas ma siit minema saan
00:00:01.000 --> 00:00:05.092
Jos et muuta mieltäsi en vie sinua takaisin
00:00:09.008 --> 00:00:14.000
En minä mitään tehnyt Sytytätkö sinä sen nuotion vai et
00:00:16.998 --> 00:00:18.016
Hän ei ikinä muuta mieltään
00:00:20.006 --> 00:00:22.096
Miten pääsen pois täältä
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Si vous changez pas d'avis je vous ramène pas ''
00:00:08.000 --> 00:00:08.999
Quoi
00:00:09.000 --> 00:00:12.599
J'ai rien fait Quelqu'un lance des pierres
00:00:12.006 --> 00:00:14.000
Tu le fais ce feu
00:00:15.092 --> 00:00:18.998
Il changera jamais d'avis
00:00:20.036 --> 00:00:22.096
Comment je vais m'en sortir
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Wenn du stur bleibst bringe ich dich nicht zurück
00:00:08.966 --> 00:00:12.552
Ich war das nicht Das war jemand anders
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
Mach jetzt Feuer
00:00:15.889 --> 00:00:18.058
Er wird es sich nie anders überlegen
00:00:20.031 --> 00:00:22.896
Wie komme ich hier weg
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Κι αν δεν αλλάξεις γνώμη δεν σε πάω πίσω
00:00:08.966 --> 00:00:12.552
Δεν έκανα τίποτα Κάποιος πετάει πράγματα
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
Θ'ανάψεις φωτιά ή όχι
00:00:15.089 --> 00:00:18.058
Δεν πρόκειται ν'αλλάξει γνώμη
00:00:20.311 --> 00:00:22.897
Πώς θα βγω από δω πέρα
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
כי אם לא תשנה את דעתך אני לא לוקח אותך בחזרה
00:00:08.966 --> 00:00:12.428
זה לא אני מישהו זורק כל מיני דברים
00:00:12.553 --> 00:00:13.093
מה קורה עם האש
00:00:15.089 --> 00:00:18.999
הוא לא ישנה את דעתו
00:00:20.311 --> 00:00:22.855
איך אצא מפה
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Ha nem gondolod meg magad én nem kísérlek haza
00:00:08.967 --> 00:00:12.177
Nem én voltam Valaki dobálózik
00:00:12.178 --> 00:00:13.972
Mi van nem akarsz tüzet rakni
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
Makacs mint egy öszvér
00:00:20.311 --> 00:00:22.897
Hogy jutok ki ebből az erdőből
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Einhver hendir drasli Hvernig er með eldinn
00:00:06.547 --> 00:00:08.632
Hann skiptir aldrei um skoðun
00:00:10.759 --> 00:00:13.429
Hvernig á ég að komast héðan
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
Sebab jika tak berubah pikiran aku tak akan membawamu pulang
00:00:07.084 --> 00:00:08.923
Apa
00:00:08.924 --> 00:00:11.927
Aku tak melakukan apa pun Ada yang melemparimu
00:00:12.178 --> 00:00:14.096
Kau mau membuat api Kenapa belum
00:00:15.681 --> 00:00:17.808
Ia tak akan mengubah keputusannya
00:00:19.081 --> 00:00:21.937
Bagaimana aku bisa pergi dari sini
00:00:01.000 --> 00:00:03.088
Se non cambiate idea il palazzo ve lo scordate
00:00:08.096 --> 00:00:12.479
Non sono stato io Stanno cadendo
00:00:12.048 --> 00:00:13.096
Accendi il fuoco o no
00:00:15.092 --> 00:00:18.999
Non cambierà mai idea
00:00:20.028 --> 00:00:22.092
Ci sarà un modo per tornare a casa
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
お考えが変わるまで だと
00:00:09.999 --> 00:00:10.343
僕じゃないぞ
00:00:10.968 --> 00:00:14.055
誰かが投げた 早く火をおこせ
00:00:16.999 --> 00:00:18.142
あれじゃ だめだ
00:00:20.436 --> 00:00:22.048
どうやって帰ろう
00:00:01.000 --> 00:00:06.172
전하의 마음이 변하기 전엔 모시고 갈 생각이 없어요
00:00:09.001 --> 00:00:10.718
난 아무 짓도 안 했어
00:00:10.719 --> 00:00:13.847
누가 던졌지 불은 왜 안 켜지는 거야
00:00:16.998 --> 00:00:18.184
절대 마음을 바꾸지 않을 거야
00:00:20.027 --> 00:00:22.772
여기서 어떻게 나가지
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Jo ja vien jūs nepārdomājat Es tevi neņemšu atpakaļ
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Es es es
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
vai ko Es neko nedarīju Es nedarīju
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Kāds mētājas ar lietām Tu uztaisīsi uguni vai kā
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Kas notiek
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Viņš nekad nemainīs savas domas
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Nes nebent apsigalvosi Aš tavęs neatsiimu atgal
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Aš aš aš
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
A Ką Aš nieko nedariau
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Kažkas meta daiktus Kursite ugnį ar ką Kas vyksta
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Jis niekada nepakeis savo nuomonės
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Kaip aš kada nors iš čia ištrūksiu
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Kerana melainkan jika anda berubah fikiran Saya tidak membawa anda kembali
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Saya saya saya
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
Huh Apa Saya tidak melakukan apa apa Saya tidak
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Seseorang membuang barang Awak akan Membina api atau apa Apa yang berlaku
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Dia tidak akan berubah fikirannya
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Bagaimana saya akan keluar dari sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.759
Huh Hva
00:00:02.076 --> 00:00:05.879
Det var ikke meg Var det noen som kastet noe
00:00:05.088 --> 00:00:07.879
Skal du fyre bål eller
00:00:07.088 --> 00:00:11.088
Han ombestemmer seg aldri
00:00:12.000 --> 00:00:15.088
Hvordan skal jeg komme meg vekk herfra
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
زیرا اگر نظر خود را تغییر ندهید من تو را پس نمی گیرم
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
من من من
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
ها چی من هیچ کاری نکردم من نکردم
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
یکی داره وسایل پرت میکنه میخوای آتش درست کنی یا چی چه خبر است
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
او هرگز نظرش را تغییر نخواهد داد
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
من چگونه می خواهم از اینجا بروم
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Nie zrobię tego
00:00:09.133 --> 00:00:13.471
To nie ja Ktoś coś rzuca Co z tym ogniskiem
00:00:15.806 --> 00:00:17.892
Nigdy nie zmieni zdania
00:00:20.686 --> 00:00:22.939
Jak ja się stąd wydostanę
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Porque se não mudar de idéia não vou levá lo de volta
00:00:03.092 --> 00:00:05.016
Eu Eu Eu
00:00:07.096 --> 00:00:08.959
O quê
00:00:08.096 --> 00:00:12.559
Eu não fiz nada Alguém está atirando pedras
00:00:12.056 --> 00:00:13.096
Não vai acender o fogo
00:00:15.088 --> 00:00:18.012
Ele nunca vai mudar de idéia
00:00:20.032 --> 00:00:22.088
Como é que eu vou sair daqui
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Dacǎ nu te rǎzgândeşti nu te duc înapoi
00:00:08.966 --> 00:00:12.552
N am fǎcut nimic
00:00:12.553 --> 00:00:13.971
Ce se aude cu focul
00:00:15.089 --> 00:00:18.001
N o sǎ se rǎzgândeascǎ
00:00:20.311 --> 00:00:22.897
Cum ies de aici
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Потому что если вы не передумаете я не поведу вас обратно
00:00:04.001 --> 00:00:05.755
Я я я
00:00:08.132 --> 00:00:10.884
Что Я ничего не делал Я не
00:00:10.885 --> 00:00:12.677
Кто то чем то кидается
00:00:12.678 --> 00:00:14.555
Ты костёр разжигать собираешься Что вообще происходит
00:00:16.999 --> 00:00:17.975
Он никогда не передумает
00:00:20.561 --> 00:00:22.646
Как же мне отсюда выбраться
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Јер ако се не предомислиш Не враћам те назад
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Ја ја ја
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
ха ста Нисам ништа урадио
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Неко баца ствари Хоћеш ли запалити ватру или шта
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
ста се десава
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Никад се неће предомислити
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Ak nezmeníte rozhodnutie nikam nejdem
00:00:09.508 --> 00:00:14.346
To nie ja Niekto to sem hodil Tak rozložíš ten oheň alebo čo
00:00:16.265 --> 00:00:18.684
On to rozhodnutie nezmení
00:00:20.998 --> 00:00:23.188
Ako sa len odtiaľto dostanem
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Če si ne premislite ne greva nikamor
00:00:08.966 --> 00:00:13.971
Nisem bil jaz Zakaj še nisi vžgal ognja
00:00:15.889 --> 00:00:18.058
Nikoli si ne bo premislil
00:00:20.311 --> 00:00:22.896
Le kako bom prišel odtod
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Porque no lo voy a llevar si no cambia de opinión
00:00:03.092 --> 00:00:05.016
Yo yo yo
00:00:07.096 --> 00:00:08.959
Qué
00:00:08.096 --> 00:00:12.559
Yo no hice nada No fui yo Alguien está lanzando cosas
00:00:12.056 --> 00:00:13.096
Vas a hacer una fogata
00:00:15.088 --> 00:00:18.012
Nunca va a cambiar de opinión
00:00:20.032 --> 00:00:22.088
Cómo le voy a hacer para salir de aquí
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Om du inte ändrar dig visar jag inte vägen
00:00:09.999 --> 00:00:14.000
Jag gjorde ingenting Det är nån som slänger grejer Gör du upp eld eller
00:00:16.999 --> 00:00:18.012
Han kommer aldrig att ändra sig
00:00:20.056 --> 00:00:22.092
Hur ska jag ta mig härifrån
00:00:01.000 --> 00:00:04.169
ถ าไม เปล ยนพระท ย ข าก จะไม พากล บว ง
00:00:07.798 --> 00:00:12.303
อะไร ข าเปล านะ ไม ร ใครขว าง
00:00:12.845 --> 00:00:14.263
เจ าจะก อไฟหร อเปล า
00:00:16.999 --> 00:00:18.434
เขาไม เปล ยนใจแน เลย
00:00:20.603 --> 00:00:22.938
เราจะไปจากท น ได ไง
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Fikrini değiştirmezsen
00:00:02.752 --> 00:00:03.962
geri götürmeyecekmiş
00:00:08.174 --> 00:00:10.051
Ne Ben yapmadım
00:00:10.802 --> 00:00:12.999
Başka birileri attı
00:00:12.679 --> 00:00:14.889
Ateş yakacak mısın
00:00:16.099 --> 00:00:18.143
Asla fikrini değiştirmeyecek
00:00:20.052 --> 00:00:22.605
Buradan nasıl kurtulacağım
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Бо якщо ти не передумаєш Я не візьму тебе назад
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
я я я
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
га що Я нічого не робив я не
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Хтось кидає речі Ти будеш розводити багаття чи що що відбувається
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Він ніколи не передумає
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Як я колись звідси вийду
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Bởi vì trừ khi bạn thay đổi ý định Tôi sẽ không đưa bạn trở lại
00:00:04.129 --> 00:00:07.034
Tôi tôi tôi
00:00:07.465 --> 00:00:10.076
Hả Cái gì Tôi không làm gì cả Tôi đã không
00:00:10.885 --> 00:00:14.013
Ai đó đang ném đồ Bạn sẽ đốt lửa hay gì Chuyện gì đang xảy ra vậy
00:00:16.999 --> 00:00:18.101
Anh ấy sẽ không bao giờ thay đổi quyết định
00:00:20.562 --> 00:00:23.148
Làm sao tôi có thể thoát khỏi đây được
Available in 39 languages
Duration
24 seconds
Views
101
Timestamp in Movie
00:33:12
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.