To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tipo:
Dad, look out!ChiCha:Tipo, what is it?Tipo:I had a dream that Dad was tied to a log and was careening out of control down a raging river of death!ChiCha:It's all right, it's all right.Tipo:It was awful!ChiCha:It's okay, Tipo, calm down, it was just a dream. Your dad's fine. He just went back to see the emperor.Tipo:Oh, you mean like you told him to, 'cause you're always right.ChiCha:That's right.Chaca:Well, in my dream, Dad had to kiss a llama.Tipo:Yeah, like that would ever happen.Chaca:It could!ChiCha:Nuh-uh!Chaca:Yeah-hah!Tipo:Nuh-uh!Chaca:Yeah-haaaaah!ChiCha:Good night, you two.Tipo, Chaca:Night, Mom!
Dad, look out!ChiCha:Tipo, what is it?Tipo:I had a dream that Dad was tied to a log and was careening out of control down a raging river of death!ChiCha:It's all right, it's all right.Tipo:It was awful!ChiCha:It's okay, Tipo, calm down, it was just a dream. Your dad's fine. He just went back to see the emperor.Tipo:Oh, you mean like you told him to, 'cause you're always right.ChiCha:That's right.Chaca:Well, in my dream, Dad had to kiss a llama.Tipo:Yeah, like that would ever happen.Chaca:It could!ChiCha:Nuh-uh!Chaca:Yeah-hah!Tipo:Nuh-uh!Chaca:Yeah-haaaaah!ChiCha:Good night, you two.Tipo, Chaca:Night, Mom!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.085
Dad look out
00:00:03.461 --> 00:00:05.017
Tipo what is it
00:00:05.171 --> 00:00:07.256
I had a dream that Dad was tied to a log
00:00:07.381 --> 00:00:11.135
and was careening out of control down a raging river of death
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
All right all right it's okay
00:00:12.803 --> 00:00:15.473
It was awful It's okay it's okay Tipo calm down
00:00:15.598 --> 00:00:17.099
It was just a dream
00:00:17.225 --> 00:00:19.769
Your dad's fine He just went back to see the emperor
00:00:22.897 --> 00:00:25.649
Like you told him to 'cause you're always right
00:00:25.065 --> 00:00:26.816
That's right
00:00:26.817 --> 00:00:28.694
Well in my dream Dad had to kiss a llama
00:00:28.819 --> 00:00:30.082
Yeah like that would ever happen
00:00:30.821 --> 00:00:32.448
It could
00:00:37.578 --> 00:00:38.663
Good night you two
00:00:38.788 --> 00:00:39.747
Night Mom Night Mom
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
أبي انتبه
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
تيبو ما هو
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
حلمت أن أبي كان مقيدا بشجرة وكان يخرج عن نطاق السيطرة
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
أسفل نهر الموت الهائج
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
حسن ا حسن ا لا بأس صه كان فظيعا
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
لا بأس لا بأس تيبو اهدأ لقد كان مجرد حلم والدك بخير
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
لقد عاد للتو لرؤية الإمبراطور
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
أوه مثل ماقلت له لأنك دائما على حق
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
هذا صحيح حسنا في حلمي كان على أبي تقبيل اللاما
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
نعم مثل هذا سيحدث من أي وقت مضى
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
يمكن نوح اه نعم هاه نوح اه
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
نعم هاه نوح اه نعم اه نوح اه
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
نعم هاه نوح اه نعم هاه نوح اه
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
ليلة سعيدة أنتما نعم هاه الليل يا أمي نوح اه الليل يا أمي
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
نعم هاه نوح اه نعم هاه نوح اه
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Татко внимавай
00:00:03.378 --> 00:00:05.171
Типо какво има
00:00:05.296 --> 00:00:09.999
Сънувах че татко е завързан за някакво дърво и се накланя към
00:00:09.001 --> 00:00:11.301
бушуващата река на смъртта
00:00:11.302 --> 00:00:13.846
Всичко е наред Беше ужасно
00:00:13.847 --> 00:00:17.099
Типо успокой се Било е сън
00:00:17.001 --> 00:00:20.145
Баща ти е добре Той просто се върна за да види императора
00:00:21.729 --> 00:00:25.482
Както ти го посъветва защото ти винаги си права
00:00:25.483 --> 00:00:26.651
Точно така
00:00:26.776 --> 00:00:28.819
Сънувах че татко целува лама
00:00:28.082 --> 00:00:30.821
Сякаш е възможно
00:00:30.822 --> 00:00:32.823
Би могло Неее
00:00:32.824 --> 00:00:35.001
Дааа Неее
00:00:37.453 --> 00:00:39.747
Лека нощ вие двамата Лека нощ мамо
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Pare compte
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo què és
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Vaig tenir un somni que el pare estava lligat a un tronc i estava sense control
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
per un riu embravegut de la mort
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
D'acord d'acord està bé Shh Va ser horrible
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Està bé està bé Tipo tranquil Era només un somni El teu pare està bé
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Només va tornar a veure l'emperador
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Oh Com li vas dir perquè sempre tens raó
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Així és Bé en el meu somni El pare va haver de fer un petó a una llama
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Sí com això passaria mai
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Podria No uh Sí eh No uh
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Sí eh No uh Sí uh No uh
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Sí eh No uh Sí eh No uh
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Bona nit vosaltres dos Sí eh Nit mare No uh Nit mare
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Sí eh No uh Sí eh No uh
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
爸爸 小心
00:00:03.503 --> 00:00:04.879
弟宝 怎么了
00:00:05.171 --> 00:00:07.464
我梦见爸被绑在木头上
00:00:07.465 --> 00:00:11.218
不受控制地 顺着致命的河水一直往下流
00:00:11.219 --> 00:00:12.594
好了 好了 没事了
00:00:12.595 --> 00:00:13.512
好可怕
00:00:13.513 --> 00:00:14.555
没事 没事
00:00:14.556 --> 00:00:18.393
弟宝 你放心 那只是一场梦 爸爸很好
00:00:18.518 --> 00:00:20.395
他只是回去晋见国王了
00:00:21.604 --> 00:00:25.357
哦 他听了你的话 因为你一向是对的
00:00:25.358 --> 00:00:26.275
没错
00:00:26.276 --> 00:00:28.061
我梦见爸爸亲了一头羊驼
00:00:28.611 --> 00:00:30.999
才不会有那种事呢
00:00:30.029 --> 00:00:30.946
他会
00:00:30.947 --> 00:00:31.864
不会
00:00:31.865 --> 00:00:32.781
他会
00:00:32.782 --> 00:00:33.699
不会
00:00:33.007 --> 00:00:34.534
他会
00:00:34.701 --> 00:00:35.617
不会
00:00:35.618 --> 00:00:37.244
他会 不会
00:00:37.245 --> 00:00:38.662
晚安 你们两个
00:00:38.663 --> 00:00:39.497
晚安 妈妈
00:00:39.622 --> 00:00:41.166
他会 不会
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Tata pazi
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo što je
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Sanjala sam da je tata bio vezan za balvan i da je bježao bez kontrole
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
niz bijesnu rijeku smrti
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Dobro dobro u redu je Ššš Bilo je grozno
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
U redu je u redu je Tipo smiri se Bio je to samo san Tvoj tata je dobro
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Upravo se vratio da vidi cara
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Oh Kao što si mu rekao jer uvijek si u pravu
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
tako je Pa u mom snu Tata je morao poljubiti lamu
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Da kao da bi se to ikada dogodilo
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Moglo bi Ne uh Da ha Ne uh
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Da ha Ne uh Da uh Ne uh
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Da ha Ne uh Da ha Ne uh
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Laku noć vas dvoje Da ha Noć mama Ne uh Noć mama
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Da ha Ne uh Da ha Ne uh
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tati pozor
00:00:03.335 --> 00:00:05.129
Tipo co je
00:00:05.254 --> 00:00:11.259
Zdálo se mi že náš táta se řítil běsnící řekou smrti
00:00:11.026 --> 00:00:13.845
To nic to nic Já se bál
00:00:13.846 --> 00:00:17.001
To nic Tipo Uklidni se Byl to jen sen
00:00:17.999 --> 00:00:20.102
Táta je v bezpečí Vydal se znovu za králem
00:00:21.687 --> 00:00:25.044
Aha jak jsi chtěla Ty si vždycky prosadíš svou
00:00:25.441 --> 00:00:26.567
To ano
00:00:26.692 --> 00:00:28.776
Mě se zdálo že táta líbá lamu
00:00:28.777 --> 00:00:30.778
Jo to se určitě mohlo stát
00:00:30.779 --> 00:00:32.028
Mohlo
00:00:32.281 --> 00:00:34.366
Ne Jo
00:00:37.411 --> 00:00:39.705
Dobrou noc vy dva Dobrou
00:00:01.000 --> 00:00:03.028
Far pas på Hvad er der galt Tipo
00:00:05.052 --> 00:00:11.016
Jeg drømte at far var bundet til en træstamme i en vild dødsflod
00:00:11.036 --> 00:00:13.084
Bare rolig nu Det var forfærdeligt
00:00:14.000 --> 00:00:17.002
Rolig nu det var bare en drøm
00:00:17.036 --> 00:00:21.084
Far er bare gået tilbage for at mødes med kejseren
00:00:22.999 --> 00:00:26.068
Som du sagde han skulle gøre fordi du altid har ret
00:00:26.088 --> 00:00:30.008
I min drøm kyssede far en lama Som om det ville ske
00:00:30.096 --> 00:00:32.044
Det kunne det Næhæ
00:00:32.006 --> 00:00:35.999
Joho Næhæ
00:00:35.002 --> 00:00:37.044
Næhæ Joho
00:00:37.064 --> 00:00:41.000
Godnat med jer Godnat mor
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Papa kijk uit
00:00:03.072 --> 00:00:05.399
Tipo wat is er
00:00:05.004 --> 00:00:11.319
Ik droomde dat papa op een boomstam op een woest kolkende rivier zat
00:00:11.032 --> 00:00:12.959
Rustig maar
00:00:12.096 --> 00:00:17.359
Het was afschuwelijk Rustig Het was maar een droom
00:00:17.036 --> 00:00:20.064
Papa is in orde Hij is weer naar de keizer toe
00:00:21.096 --> 00:00:27.001
Dat moest hij zeker van jou Precies
00:00:27.998 --> 00:00:30.959
Ik droomde dat papa een lama kuste Dat zou nooit gebeuren
00:00:30.096 --> 00:00:33.092
Echt wel Niet waar
00:00:37.004 --> 00:00:40.076
Welterusten jullie Trusten mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Isa vaata ette
00:00:03.336 --> 00:00:05.129
Tipo mis on
00:00:05.254 --> 00:00:11.259
Nägin unes et isa oli seotud palgi külge ja kukkus kuristikku
00:00:11.026 --> 00:00:13.845
Pole midagi See oli jube
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Rahune see oli ainult uni
00:00:17.058 --> 00:00:20.103
Isa läks ju valitseja juurde
00:00:21.687 --> 00:00:25.044
Sina saatsid sest sul on alati õigus
00:00:25.441 --> 00:00:26.567
Nii see on
00:00:26.692 --> 00:00:28.777
Nägin et isa suudles laamat
00:00:28.778 --> 00:00:30.779
Seda ei saa juhtuda
00:00:30.078 --> 00:00:32.028
Saab küll Ei
00:00:32.281 --> 00:00:34.367
Jah Ei
00:00:34.992 --> 00:00:37.369
Ei Jah
00:00:37.037 --> 00:00:39.705
Head ööd teile Head ööd ema
00:00:01.000 --> 00:00:03.032
Varo isä Mitä nyt Tipo
00:00:05.052 --> 00:00:11.002
Näin unta että isä oli sidottuna puuhun joka syöksyi putoukseen
00:00:11.036 --> 00:00:13.084
Rauhoitu nyt Se oli kauheaa
00:00:14.999 --> 00:00:17.002
Rauhoitu Se oli pelkkä uni
00:00:17.036 --> 00:00:21.088
Isäsi meni taas tapaamaan keisaria
00:00:22.999 --> 00:00:26.068
Sinä käskit hänen tehdä niin ja sinä olet aina oikeassa
00:00:26.088 --> 00:00:30.008
Näin unta että isä pussasi laamaa Älytöntä
00:00:30.096 --> 00:00:32.044
On se mahdollista
00:00:32.064 --> 00:00:35.999
On se Ei ole
00:00:35.002 --> 00:00:37.048
Onhan Eihän
00:00:37.064 --> 00:00:41.000
Hyvää yötä molemmat Yötä äiti
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Papa attention
00:00:03.004 --> 00:00:05.279
Qu'est ce que tu as
00:00:05.028 --> 00:00:11.279
J'ai rêvé que papa était sur un rondin et se faisait emporter par un torrent
00:00:11.028 --> 00:00:13.076
Calme toi C'était affreux
00:00:13.088 --> 00:00:16.096
Calme toi Tu as fait un mauvais rêve
00:00:17.998 --> 00:00:20.012
Ton papa va bien Il est juste retourné voir l'empereur
00:00:21.072 --> 00:00:25.439
Comme tu lui as dit parce que t'as toujours raison
00:00:25.044 --> 00:00:26.719
Exact
00:00:26.072 --> 00:00:28.799
J'ai rêvé qu'il embrassait un lama
00:00:28.008 --> 00:00:30.799
Impossible
00:00:30.008 --> 00:00:32.002
Ça pourrait arriver
00:00:37.044 --> 00:00:39.072
Bonne nuit
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Dad pass auf
00:00:03.461 --> 00:00:05.253
Tipo was hast du
00:00:05.254 --> 00:00:07.631
Ich habe von Dad geträumt Er war gefesselt
00:00:07.632 --> 00:00:12.093
und trieb auf einem Fluss in den Tod
00:00:12.999 --> 00:00:13.845
Es war furchtbar
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Beruhige dich es war nur ein Traum
00:00:17.058 --> 00:00:20.102
Es geht ihm gut Er ist auf dem Weg zum König
00:00:21.687 --> 00:00:25.358
Weil du's gesagt hast denn du hast ja immer recht
00:00:26.692 --> 00:00:28.777
In meinem Traum hat Dad ein Lama geküsst
00:00:28.778 --> 00:00:30.779
Das würde er nie tun
00:00:30.078 --> 00:00:32.198
Möglich wär's
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Μπαμπά πρόσεχε
00:00:03.336 --> 00:00:05.253
Τίπο τι έπαθες
00:00:05.254 --> 00:00:07.255
Είδα τον μπαμπά δεμένο σ'έναν κορμό
00:00:07.256 --> 00:00:11.259
και κινδύνευε σε ένα ποτάμι του θανάτου
00:00:11.026 --> 00:00:13.845
Ησύχασε 'Ηταν τρομερό
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Τίπο ηρέμησε 'Ενα όνειρο ήταν
00:00:17.058 --> 00:00:20.102
Ο μπαμπάς είναι καλά Πήγε να δει τον Αυτοκράτορα
00:00:21.687 --> 00:00:25.044
'Οπως του είπες γιατί έχεις πάντα δίκιο
00:00:25.441 --> 00:00:26.691
Σωστά
00:00:26.692 --> 00:00:28.777
Είδα πως ο μπαμπάς φίλησε λάμα
00:00:28.778 --> 00:00:30.779
Ναι σιγά μην γίνεται αυτό
00:00:30.078 --> 00:00:32.531
Θα μπορούσε Μπα όχι
00:00:32.532 --> 00:00:37.041
Μπα ναι Μπα όχι
00:00:37.411 --> 00:00:39.705
Καληνύχτα σας 'Νύχτα μαμά
00:00:01.000 --> 00:00:02.127
אבא תיזהר
00:00:03.336 --> 00:00:05.013
טיפו מה קרה
00:00:05.255 --> 00:00:07.132
חלמתי שאבא קשור לבול עץ
00:00:07.257 --> 00:00:11.136
והוא מיטלטל על נהר מוות גועש
00:00:11.261 --> 00:00:13.722
תירגע לא קרה כלום זה היה נורא
00:00:13.847 --> 00:00:16.933
תירגע טיפו זה היה רק חלום
00:00:17.058 --> 00:00:20.061
אביך בסדר הוא רק הלך בחזרה אל הקיסר
00:00:21.688 --> 00:00:25.316
כי ככה אמרת לו כי את תמיד צודקת
00:00:25.442 --> 00:00:26.568
בדיוק
00:00:26.693 --> 00:00:28.653
אני חלמתי שאבא נישק לאמה
00:00:28.778 --> 00:00:30.655
מה שאת חולמת לא יכול לקרות
00:00:30.078 --> 00:00:32.157
כן יכול לא יכול
00:00:37.412 --> 00:00:39.664
לילה טוב לשניכם לילה טוב אמא
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Vigyázz
00:00:03.335 --> 00:00:05.253
Mi baj
00:00:05.254 --> 00:00:07.255
Álmomban apa egy fához volt kötve
00:00:07.256 --> 00:00:11.259
és egy zúgó folyón sodorta lefelé a víz
00:00:11.026 --> 00:00:13.845
Nyugodj meg Szörnyű volt
00:00:13.846 --> 00:00:17.001
Nyugodj meg Csak rossz álom volt
00:00:17.999 --> 00:00:20.102
Apád jól van Visszament hogy beszéljen a királlyal
00:00:21.687 --> 00:00:25.044
Hallgatott rád mert mindig igazad van
00:00:25.441 --> 00:00:26.691
Igen
00:00:26.692 --> 00:00:28.776
Álmomban apa megpuszilt egy lámát
00:00:28.777 --> 00:00:30.778
Az nem lehet
00:00:30.779 --> 00:00:32.028
De lehet
00:00:32.281 --> 00:00:34.992
Nem De
00:00:37.411 --> 00:00:39.705
Jó éjszakát Jó éjszakát
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
Gættu þín pabbi
00:00:03.998 --> 00:00:04.961
Hvað er það Tipo
00:00:04.962 --> 00:00:07.338
Mig dreymdi að pabbi væri bundinn við trjábol
00:00:07.339 --> 00:00:10.341
og væri á leið niður straumhart dauðafljót
00:00:10.342 --> 00:00:13.511
Þetta er í lagi Það var hræðilegt
00:00:13.512 --> 00:00:16.598
Rólegur Tipo Þetta var bara draumur
00:00:16.599 --> 00:00:20.686
Pabbi þinn er hress Hann fór aftur til keisarans
00:00:21.077 --> 00:00:24.998
Þú sagðir honum að fara því þú
00:00:24.023 --> 00:00:25.482
hefur alltaf rétt fyrir þér
00:00:25.483 --> 00:00:26.733
Það er rétt
00:00:26.734 --> 00:00:28.735
Mig dreymdi að pabbi kyssti lamadýr
00:00:28.736 --> 00:00:30.612
Eins og hann gerði það nokkurn tímann
00:00:30.613 --> 00:00:32.113
Það gæti gerst Ne hei
00:00:32.114 --> 00:00:35.999
Jú hú Ne hei
00:00:36.994 --> 00:00:40.001
Góða nótt börn Góða nótt mamma
00:00:01.000 --> 00:00:04.961
Ayah awas Tipo ada apa
00:00:04.962 --> 00:00:10.926
Aku bermimpi ayah terikat di kayu dan hanyut ke sungai kematian
00:00:10.927 --> 00:00:12.928
Sudahlah Tidak apa apa Mengerikan sekali
00:00:12.929 --> 00:00:16.064
Tenanglah Tipo Tenang Itu hanya mimpi
00:00:16.641 --> 00:00:19.978
Ayahmu baik baik saja Ia hanya kembali menemui Kaisar
00:00:23.564 --> 00:00:26.233
Seperti yang selalu ibu katakan pada ayah karena ibu selalu benar
00:00:26.234 --> 00:00:27.359
Benar
00:00:27.036 --> 00:00:29.111
Dalam mimpiku aku lihat ayah harus mencium llama
00:00:29.112 --> 00:00:32.024
Itu tak mungkin Bisa saja
00:00:38.579 --> 00:00:40.748
Selamat malam kalian berdua Selamat malam Bu
00:00:01.000 --> 00:00:02.016
Attento papà
00:00:03.006 --> 00:00:05.016
Tipo che è successo
00:00:05.044 --> 00:00:07.002
Papà era legato a un tronco
00:00:07.044 --> 00:00:11.002
tra le rocce del fiume della morte
00:00:11.044 --> 00:00:13.879
Stai tranquillo Era terribile
00:00:13.088 --> 00:00:16.096
Calmati era solo un brutto sogno
00:00:17.998 --> 00:00:20.012
Papà sta bene È solo tornato dall'imperatore
00:00:21.076 --> 00:00:25.559
Come gli avevi detto perchè tu hai sempre ragione
00:00:25.056 --> 00:00:26.068
Giusto
00:00:26.008 --> 00:00:28.879
Nel mio baciava un lama
00:00:28.088 --> 00:00:30.879
Non potrà mai succedere
00:00:30.088 --> 00:00:32.719
Invece sì No o
00:00:32.072 --> 00:00:34.056
Sì ì No o
00:00:37.052 --> 00:00:39.008
Buonanotte 'Notte mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
パパ 危ない
00:00:03.168 --> 00:00:04.795
ティポ どうしたの
00:00:05.462 --> 00:00:07.547
パパが丸太に縛られて
00:00:07.548 --> 00:00:11.135
ゴーゴー流れる川に のみ込まれたの
00:00:11.427 --> 00:00:12.076
落ち着いて
00:00:12.761 --> 00:00:13.846
怖かった
00:00:14.179 --> 00:00:16.089
大丈夫 ただの夢よ
00:00:17.141 --> 00:00:20.144
パパは王様に 会いに戻ったの
00:00:22.896 --> 00:00:25.566
ママに言われたから
00:00:25.733 --> 00:00:26.816
そうよ
00:00:26.817 --> 00:00:28.086
パパがラマにキスした
00:00:28.861 --> 00:00:30.862
してないよ
00:00:30.863 --> 00:00:31.905
したわ
00:00:37.619 --> 00:00:38.828
寝なさい
00:00:38.829 --> 00:00:39.058
おやすみ
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
아빠 조심해
00:00:03.294 --> 00:00:04.837
티포 왜 그러니
00:00:05.421 --> 00:00:07.038
아빠가 나무에 묶여서
00:00:07.381 --> 00:00:11.259
강물에 휩쓸려 떠내려가는 꿈을 꿨어
00:00:11.026 --> 00:00:12.802
괜찮아
00:00:12.803 --> 00:00:15.555
끔찍했어 티포 진정해라
00:00:15.556 --> 00:00:17.182
그냥 꿈을 꾼 거야
00:00:17.183 --> 00:00:20.269
아빠는 괜찮으셔 황제를 만나러 가셨단다
00:00:21.937 --> 00:00:25.648
엄마가 가랬지 엄마 말은 항상 옳으니까
00:00:25.649 --> 00:00:26.858
맞았어
00:00:26.859 --> 00:00:28.902
아빠가 라마랑 키스하는 꿈을 꿨어
00:00:28.903 --> 00:00:30.862
그런 일은 절대 없어
00:00:30.863 --> 00:00:32.001
있어
00:00:32.999 --> 00:00:37.577
없어 있어
00:00:37.578 --> 00:00:38.745
둘 다 잘 자라
00:00:38.746 --> 00:00:40.706
안녕히 주무세요
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Tēt uzmanies
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo kas tas ir
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Man bija sapnis ka tētis bija piesiets pie bluķa un zaudēja kontroli
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
lejā niknā nāves upē
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Labi labi viss ir kārtībā Shh Tas bija šausmīgi
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Tas ir labi tas ir labi Tipo nomierinies Tas bija tikai sapnis Tavam tētim viss ir kārtībā
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Viņš tikko atgriezās pie imperatora
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Ak Kā tu viņam teici jo tev vienmēr ir taisnība
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Pareizi Nu manā sapnī Tētim vajadzēja noskūpstīt lamu
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Jā kā tas kādreiz notiktu
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Varētu Nū ū Jā hu Nuh uh
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Jā hu Nuh uh Jā
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Jā hu Nuh uh Jā hu
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Ar labu nakti jūs abi Jā hu Nakts mammu Nuh uh Nakts mammu
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Jā hu Nuh uh Jā hu
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Tėti žiūrėk
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo kas tai
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Sapnavau kad tėtis buvo pririštas prie rąsto ir nebevaldomas
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
siaučiančia mirties upe
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Gerai gerai viskas gerai Ššš Buvo baisu
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Viskas gerai viskas gerai Tipo nusiramink Tai buvo tik sapnas Tavo tėčiui viskas gerai
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Jis ką tik grįžo pas imperatorių
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Oi Kaip tu jam sakei nes tu visada teisus
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Teisingai Na mano sapne Tėtis turėjo pabučiuoti lamą
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Taip kaip tai kada nors nutiktų
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Galėtų Na o Taip
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Taip Na o Taip
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Taip Na o Taip
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Labanakt jūs dviese Taip Naktis mama Na o Naktis mama
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Taip Na o Taip
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Ayah lihat
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo apa itu
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Saya mempunyai impian bahawa ayah terikat dengan kayu balak dan tidak mengawasi
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
Di bawah sungai yang mengamuk mati
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Baiklah baiklah tidak mengapa Shh Ia mengerikan
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Tidak mengapa tidak mengapa Tipo tenang Ia hanya mimpi Ayah awak baik baik saja
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Dia hanya kembali melihat Maharaja
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Oh Seperti yang anda katakan kepadanya Kerana anda selalu betul
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Betul Baik dalam mimpi saya Ayah terpaksa mencium llama
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Ya seperti itu akan berlaku
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Ia boleh nuh uh Yeah huh nuh uh
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Yeah huh nuh uh Yeah uh nuh uh
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Yeah huh nuh uh Yeah huh nuh uh
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Selamat malam anda berdua Yeah huh Malam Ibu nuh uh Malam Ibu
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Yeah huh nuh uh Yeah huh nuh uh
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
Pappa
00:00:03.096 --> 00:00:05.084
Hva er det Tipo
00:00:05.096 --> 00:00:09.000
Jeg drømte at pappa var bundet på en tømmerstokk og rullet
00:00:09.012 --> 00:00:11.024
ned en skummende elv
00:00:11.036 --> 00:00:14.519
Så så så Alt i orden Det var grusomt
00:00:14.052 --> 00:00:18.559
Tipo slapp av Det var bare en drøm Pappa har det bra
00:00:18.056 --> 00:00:21.839
Han dro for å snakke med Keiser Kuzco
00:00:21.084 --> 00:00:26.000
Å Som du ba ham om for du har alltid rett
00:00:26.016 --> 00:00:27.092
Ja det har jeg Jeg drømte
00:00:28.999 --> 00:00:31.519
at pappa kysset en lama Veldig sannsynlig ja
00:00:31.052 --> 00:00:33.999
Det kan skje Ne ei
00:00:33.016 --> 00:00:36.088
Joho Joho Nehei Nehei
00:00:37.000 --> 00:00:38.519
God natt begge to
00:00:38.052 --> 00:00:41.028
Natta Joho Joho Natta Nehei Nehei
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
بابا مراقب باش
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
تیپو چیه
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
خواب دیدم که بابا به کنده ای بسته شده و از کنترل خارج شده است
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
پایین رودخانه خروشان مرگ
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
باشه باشه اشکالی نداره خس افتضاح بود
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
اشکالی ندارد اشکالی ندارد تیپو آروم باش این فقط یک رویا بود بابات خوبه
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
او فقط برای دیدن امپراتور برگشت
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
اوه همونطور که بهش گفتی چون همیشه حق با شماست
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
درست است خوب در رویای من پدر مجبور شد لاما را ببوسد
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
آره چنین اتفاقی می افتد
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
می تواند نه آه آره نه آه
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
آره نه آه آره نه آه
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
آره نه آه آره نه آه
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
شب بخیر شما دوتا آره شب مامان نه آه شب مامان
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
آره نه آه آره نه آه
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Tato uważaj
00:00:03.585 --> 00:00:05.212
Co się stało
00:00:05.546 --> 00:00:08.257
Śnił mi się tata przywiązany do pnia
00:00:08.632 --> 00:00:11.385
płynący wzburzoną rzeką śmierci
00:00:11.719 --> 00:00:13.721
Już dobrze To było straszne
00:00:14.096 --> 00:00:16.807
Uspokój się Tipo To tylko sen
00:00:17.391 --> 00:00:19.935
Tata jest cały Poszedł do cesarza
00:00:22.855 --> 00:00:25.399
Tak jak mu kazałaś
00:00:25.733 --> 00:00:26.817
Właśnie
00:00:27.151 --> 00:00:28.986
Śniło mi się że całuje lamę
00:00:29.032 --> 00:00:30.446
Akurat
00:00:30.988 --> 00:00:32.114
Naprawdę
00:00:37.578 --> 00:00:39.663
Dobranoc Dobranoc mamo
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Pai cuidado
00:00:03.036 --> 00:00:05.279
Tipo o que foi
00:00:05.028 --> 00:00:07.279
Sonhei que o papai estava amarrado a uma tora
00:00:07.028 --> 00:00:11.279
e descia descontroladamente pela cascata da morte
00:00:11.028 --> 00:00:13.839
Tudo bem Foi horrível
00:00:13.084 --> 00:00:17.001
Tudo bem Tipo Acalme se Foi só um sonho
00:00:17.998 --> 00:00:20.012
Seu pai está bem Ele só foi ver o imperador
00:00:21.068 --> 00:00:25.439
Ah Como você mandou porque você sempre tem razão
00:00:25.044 --> 00:00:26.006
Isso mesmo
00:00:26.072 --> 00:00:28.799
No meu sonho o papai teve de beijar um lhama
00:00:28.008 --> 00:00:30.799
É como se isso um dia fosse acontecer
00:00:30.008 --> 00:00:32.002
Poderia
00:00:37.004 --> 00:00:39.076
Boa noite vocês dois Boa noite mamãe
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ai grijǎ tatǎ
00:00:03.336 --> 00:00:05.254
Ce este
00:00:05.255 --> 00:00:11.026
Am visat cǎ tata era legat de un buştean şi era în pericol de moarte
00:00:11.261 --> 00:00:13.846
E totul bine A fost oribil
00:00:13.847 --> 00:00:17.999
Tipo linişteşte te A fost doar un vis
00:00:17.058 --> 00:00:20.103
Tatǎl tǎu nu e în pericol S a dus înapoi la împǎrat
00:00:21.688 --> 00:00:25.044
Cum i ai spus tu care ai întotdeauna dreptate
00:00:25.441 --> 00:00:26.692
Aşa e
00:00:26.693 --> 00:00:28.777
Am visat cǎ tata a sǎrutat o lamǎ
00:00:28.778 --> 00:00:30.779
De parcǎ s ar putea întâmpla aşa ceva
00:00:30.078 --> 00:00:32.573
S ar putea Nu
00:00:32.574 --> 00:00:35.001
Ba da Ba nu
00:00:37.412 --> 00:00:39.706
Noapte bunǎ Noapte bunǎ mamǎ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Выходим сейчас же
00:00:02.751 --> 00:00:04.837
Папа берегись
00:00:05.212 --> 00:00:06.921
Типо что случилось
00:00:06.922 --> 00:00:09.991
Мне приснилось что папа привязан к бревну
00:00:09.133 --> 00:00:12.886
и стремительно падает в смертоносную бурлящую реку
00:00:13.012 --> 00:00:14.043
Ладно ладно не волнуйся
00:00:14.555 --> 00:00:17.224
Это было ужасно Всё хорошо Типо успокойся
00:00:17.349 --> 00:00:18.851
Это был всего лишь сон
00:00:18.976 --> 00:00:21.052
У папы всё хорошо Он просто пошёл обратно к императору
00:00:24.648 --> 00:00:27.004
Как ты ему и сказала потому что ты всегда права
00:00:27.401 --> 00:00:28.568
Так и есть
00:00:28.569 --> 00:00:30.446
А в моём сне папе пришлось целовать ламу
00:00:30.571 --> 00:00:32.572
Можно подумать такое бы когда нибудь произошло
00:00:32.573 --> 00:00:34.199
Это возможно
00:00:39.033 --> 00:00:40.414
Спокойной ночи ребятки
00:00:40.539 --> 00:00:41.498
Спокойной ночи мам Спокойной ночи мам
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Тата пази
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Типо шта је
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Сањао сам да је тата везан за балван и да се отео контроли
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
низ бесну реку смрти
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
У реду у реду у реду је шшш Било је грозно
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
У реду је у реду је Типо смири се То је био само сан Твој тата је добро
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Само се вратио да види цара
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Ох Као што си му рекао јер си увек у праву
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Тако је Па у мом сну Тата је морао да пољуби ламу
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Да као да би се то икада догодило
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Могло би Нух ух Да ха Нух ух
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Да ха Нух ух Да ух
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Да ха Нух ух Да ха
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Лаку ноћ вас двоје Да ха Лаку ноћ мама Нух ух Лаку ноћ мама
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Да ха Нух ух Да ха
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Oci pozor
00:00:03.127 --> 00:00:07.798
Tipo čo je Snívalo sa mi že ocko bol pripútaný ku kmeňu
00:00:08.997 --> 00:00:12.595
ktorý unášal prúd rozbúrenej rieky Upokoj sa
00:00:12.845 --> 00:00:16.849
Bolo to strašné Už je dobre Bol to len sen
00:00:17.099 --> 00:00:20.436
Ocko je v poriadku Len šiel späť do paláca
00:00:21.937 --> 00:00:26.775
Ako si mu kázala lebo ty máš vždy pravdu Správne
00:00:27.026 --> 00:00:32.364
V mojom sne ocko pobozkal lamu To by sa nemohlo stať Mohlo Nie
00:00:32.615 --> 00:00:34.617
Áno Nie
00:00:37.286 --> 00:00:39.955
Dobrú noc deti Dobrú mami
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Pazi očka
00:00:03.336 --> 00:00:05.129
Kaj je
00:00:05.254 --> 00:00:11.259
Sanjal sem da je očeta neslo proti slapu
00:00:11.026 --> 00:00:13.845
Že dobro Grozno je bilo
00:00:13.846 --> 00:00:20.103
Očka je šel nazaj k cesarju
00:00:21.687 --> 00:00:25.044
Kot si mu naročila Ker imaš vedno prav
00:00:25.441 --> 00:00:26.566
Drži
00:00:26.567 --> 00:00:28.777
Sanjalo se mi je da je oče poljubil lamo
00:00:28.778 --> 00:00:30.779
To pa res ni možno
00:00:30.078 --> 00:00:32.198
Je
00:00:37.037 --> 00:00:39.705
Lahko noč Lahko noč mama
00:00:01.000 --> 00:00:02.002
Cuidado papá
00:00:03.036 --> 00:00:05.279
Tipo qué pasa
00:00:05.028 --> 00:00:07.279
Soñé que papá estaba atado a un tronco
00:00:07.028 --> 00:00:11.279
e iba deslizándose sin control por un embravecido río mortal
00:00:11.028 --> 00:00:13.839
Tranquilo ya pasó Fue horrible
00:00:13.084 --> 00:00:17.001
No pasa nada Tipo Tranquilízate Fue sólo un sueño
00:00:17.998 --> 00:00:20.012
Tu papá está bien Regresó a ver al Emperador
00:00:21.068 --> 00:00:25.439
Ah hizo lo que le dijiste porque tú siempre tienes la razón
00:00:25.044 --> 00:00:26.006
Así es
00:00:26.072 --> 00:00:28.799
Yo soñé que papá tenía que besar a una llama
00:00:28.008 --> 00:00:30.799
Sí cómo no Eso es imposible
00:00:30.008 --> 00:00:32.002
No lo es
00:00:37.004 --> 00:00:39.076
Buenas noches a los dos Buenas noches mamá
00:00:01.000 --> 00:00:05.028
Se upp pappa Vad är det Tipo
00:00:05.048 --> 00:00:11.002
Jag drömde att pappa satt fast vid en stock som störtade nedför en dödsflod
00:00:11.036 --> 00:00:13.084
Såja ta det lugnt Det var jättehemskt
00:00:14.000 --> 00:00:17.016
Lugn det var bara en dröm
00:00:17.032 --> 00:00:21.008
Pappa skulle bara gå tillbaka och träffa kejsaren
00:00:22.000 --> 00:00:26.064
Som du sa åt honom att göra för du har alltid rätt
00:00:26.084 --> 00:00:30.076
I min dröm pussade pappa en lama Som om det skulle hända
00:00:30.092 --> 00:00:32.004
Det skulle det kunna Nähä
00:00:32.056 --> 00:00:35.999
Joho Nähä
00:00:35.002 --> 00:00:37.004
Nähä Joho
00:00:37.006 --> 00:00:40.096
God natt med er God natt mamma
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
พ อจ า ระว ง
00:00:03.252 --> 00:00:05.129
ท โป เป นอะไรไปล ก
00:00:05.463 --> 00:00:07.422
หน ฝ นว าพ อถ กม ดต ดท อนซ ง
00:00:07.423 --> 00:00:11.259
ไหลไปตามน ำเช ยวในแม น ำมรณะ
00:00:11.026 --> 00:00:12.761
เอาล ะ ไม เป นไรแล วนะ
00:00:12.762 --> 00:00:14.012
ม นน ากล วมาก
00:00:14.013 --> 00:00:17.998
ท โป ทำใจด ๆ ม นเป นแค ความฝ น
00:00:17.141 --> 00:00:20.027
พ อสบายด พ อแค กล บไปเข าเฝ าจ กรพรรด
00:00:22.855 --> 00:00:25.649
พ อไปตามท แม บอก เพราะแม พ ดถ กเสมอ
00:00:25.065 --> 00:00:26.775
ใช แล ว
00:00:26.776 --> 00:00:28.819
แต หน ฝ นว าพ อจ บต วลามะ
00:00:28.082 --> 00:00:30.779
ย งก บจะเป นจร งง นแหละ
00:00:30.078 --> 00:00:32.531
ก จร งน ะส ไม จร ง
00:00:32.532 --> 00:00:33.782
จร ง ไม จร ง
00:00:33.783 --> 00:00:37.286
จร งๆๆ ไม จร งๆๆ
00:00:37.287 --> 00:00:39.579
ราตร สว สด จ ะเด กๆ ราตร สว สด แม
00:00:39.058 --> 00:00:41.165
ไม จร งๆๆ จร งๆๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Baba dikkat et
00:00:03.335 --> 00:00:04.795
Tipo ne oldu
00:00:05.295 --> 00:00:07.038
Rüyamda babamın kütüğe bağlı hâlde
00:00:07.381 --> 00:00:11.217
ölümcül bir nehirde kontrolsüzce sürüklendiğini gördüm
00:00:11.218 --> 00:00:12.677
Tamam sorun yok
00:00:12.678 --> 00:00:15.471
Çok kötüydü Sorun yok Tipo sakinleş
00:00:15.472 --> 00:00:17.181
Sadece bir rüyaydı
00:00:17.182 --> 00:00:20.102
Baban iyi İmparatoru görmeye gitti
00:00:22.855 --> 00:00:25.481
Ona söylediğin gibi çünkü hep haklısın
00:00:25.482 --> 00:00:26.733
Bu doğru
00:00:26.734 --> 00:00:28.086
Benim rüyamdaysa bir lamayı öptü
00:00:28.861 --> 00:00:30.903
Tabii bu kesin olur ya
00:00:30.904 --> 00:00:31.905
Olabilir
00:00:32.698 --> 00:00:35.003
Evet
00:00:37.536 --> 00:00:39.371
İyi geceler İyi geceler anne
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Тату бережись
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Типо що таке
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Наснилося що тато прив'язаний до колоди і безконтрольно кидається
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
вниз по бурхливій річці смерті
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Добре добре все гаразд Тссс Це було жахливо
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Нічого страшного нічого страшного Типо заспокойся Це був просто сон Твій тато в порядку
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Він просто повернувся до імператора
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
ох Як ти сказав йому тому що ти завжди правий
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Це вірно Ну уві сні Татові довелося поцілувати ламу
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Так ніби це колись станеться
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Може Ну у у Ага га Ну у у
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Ага га Ну у у Ага Ну у у
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Ага га Ну у у Ага га Ну у у
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
На добраніч вам двом Ага га Ніч мамо Ну у у Ніч мамо
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Ага га Ну у у Ага га Ну у у
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Bố coi chừng
00:00:03.168 --> 00:00:05.337
Tipo nó là gì vậy
00:00:05.462 --> 00:00:09.133
Tôi mơ thấy bố bị trói vào khúc gỗ và đang lao đi ngoài tầm kiểm soát
00:00:09.258 --> 00:00:11.301
xuống một dòng sông chết chóc cuồng nộ
00:00:11.427 --> 00:00:13.047
Được rồi được rồi không sao đâu Suỵt Thật là khủng khiếp
00:00:13.595 --> 00:00:18.392
Không sao đâu không sao đâu Tipo bình tĩnh lại Đó chỉ là một giấc mơ Bố cậu ổn
00:00:18.517 --> 00:00:21.854
Anh ta vừa quay lại gặp hoàng đế
00:00:21.979 --> 00:00:25.524
Ồ Giống như bạn đã nói với anh ấy vì bạn luôn đúng
00:00:25.649 --> 00:00:28.736
Đúng vậy À trong giấc mơ của tôi Bố đã phải hôn một con lạc đà không bướu
00:00:28.861 --> 00:00:30.738
Ừ cứ như chuyện đó sẽ xảy ra vậy
00:00:30.863 --> 00:00:33.741
Có thể Không Ừ huh
00:00:33.866 --> 00:00:35.993
Ừ huh Không Ừ ừ
00:00:36.118 --> 00:00:37.578
Ừ huh Không Ừ huh
00:00:37.703 --> 00:00:39.705
Chúc hai người ngủ ngon Ừ huh Ngủ ngon mẹ Không Ngủ ngon mẹ
00:00:39.083 --> 00:00:41.582
Ừ huh Không Ừ huh
Available in 39 languages
Duration
41 seconds
Views
1,524
Timestamp in Movie
00:35:50
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.


