To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kuzco:
There's two people in there looking for you.Kuzco:Who?Pacha:A big guy and a skinny old woman.Kuzco:Wait, was this woman scary beyond all reason?Pacha:Oh, yeah!Kuzco:That's Yzma and Kronk! I'm saved!
There's two people in there looking for you.Kuzco:Who?Pacha:A big guy and a skinny old woman.Kuzco:Wait, was this woman scary beyond all reason?Pacha:Oh, yeah!Kuzco:That's Yzma and Kronk! I'm saved!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.793
Look there's two people in there looking for you
00:00:02.794 --> 00:00:04.795
What A big guy and a skinny old woman
00:00:04.796 --> 00:00:06.923
Wait Was this woman scary beyond all reason
00:00:07.048 --> 00:00:10.003
Yeah That's Yzma and Kronk I'm saved
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
ماذا تفعل انظر هناك شخصان يبحثان عنك
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
ماذا رجل كبير وامرأة عجوز نحيفة
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
انتظر هل كانت هذه المرأة مخيفة وراء كل سبب
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
أوه نعم وهذا يزما وكرونك لقد أنقذت
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
صدقني إنهم ليسوا هنا لإنقاذك سوف يعيدوني إلى القصر
00:00:01.000 --> 00:00:05.336
Вътре те търсят двама човека огромен тип и кльощава старица
00:00:05.337 --> 00:00:07.673
Жената вещица и половина ли е
00:00:08.632 --> 00:00:12.135
Това са Изма и Кронк Спасен съм Повярвай ми Не си
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Què estàs fent Mira hi ha dues persones que et busquen
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Què Un noi gran i una vella flaca
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Espera Era aquesta dona por més enllà de tota raó
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Oh sí Això són Yzma i Kronk Estic salvat
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Confia en mi no estan aquí per salvar te Em portaran de tornada al palau
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
里面有两个人 在找你
00:00:02.835 --> 00:00:03.752
什么
00:00:03.753 --> 00:00:05.017
一个 大个儿 跟一个干瘦的老女人
00:00:05.171 --> 00:00:07.464
慢着 那个老女人 是不是恐怖到了极点
00:00:07.465 --> 00:00:08.382
是啊
00:00:08.383 --> 00:00:10.133
是伊丝玛和高刚 我得救了
00:00:10.134 --> 00:00:11.927
相信我 他们不是来救你的
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Što to radiš Gle dvoje ljudi unutra te traži
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Što Veliki momak i mršava starica
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Čekati Je li ova žena bila strašno strašna
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Oh da To su Yzma i Kronk spašen sam
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Vjeruj mi nisu ovdje da te spase Odvest će me natrag u palaču
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Jsou tam dva lidi a hledají tě Co
00:00:03.836 --> 00:00:07.756
Velkej silák a stará bába Je ta bába jako dýmějový mor
00:00:07.757 --> 00:00:10.384
To je Yzma a Kronk Záchrana
00:00:10.385 --> 00:00:13.929
Věř mi nepřišli tě zachránit Zavedou mě do paláce
00:00:01.000 --> 00:00:05.012
Hvad laver du Der er to der leder efter dig
00:00:05.028 --> 00:00:09.088
En stor fyr og en mager dame Var hun skræmmende at se på
00:00:10.999 --> 00:00:11.006
Yzma og Kronk Jeg er reddet
00:00:11.008 --> 00:00:15.012
De er ikke ude på at redde dig De tager mig tilbage til paladset
00:00:01.000 --> 00:00:05.199
Wat doe je nou Die twee zijn op zoek naar jou
00:00:05.002 --> 00:00:09.001
Een reus en een oud vrouwtje Was die vrouw doodeng
00:00:09.008 --> 00:00:11.759
Nou en of Yzma en Kronk Ik ben gered
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Kaks inimest otsivad sind
00:00:03.836 --> 00:00:07.755
Turske mees ja kondine eit Eit oli eriti kohutav
00:00:07.756 --> 00:00:10.425
Jah Need on Yzma ja Kronk Olen pääsenud
00:00:10.426 --> 00:00:13.928
Ei ole Usu mind Nad viivad mind koju
00:00:01.000 --> 00:00:05.008
Mitä sinä teet Kaksi ihmistä etsi sinua
00:00:05.024 --> 00:00:09.084
Suuri mies ja laiha nainen Oliko nainen ruma kuin synti
00:00:10.000 --> 00:00:11.056
Yzma ja Kronk Pelastuin
00:00:11.076 --> 00:00:15.008
He eivät pelasta sinua Pääsen palatsiin
00:00:01.000 --> 00:00:03.839
Des gens vous recherchent
00:00:03.084 --> 00:00:08.052
Un grand et une vieille maigrichonne Elle était affreuse
00:00:08.064 --> 00:00:10.439
Yzma et Kronk Je suis sauvé
00:00:10.044 --> 00:00:13.919
Ils veulent pas vous sauver Ils vont me ramener
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Die suchen nach dir
00:00:03.836 --> 00:00:08.631
Der Große und die magere Alte Ist die Frau eine Schreckschraube
00:00:08.632 --> 00:00:10.342
Yzma und Kronk ich bin gerettet
00:00:10.467 --> 00:00:13.928
Glaub mir sie wollen dich nicht retten Sie bringen mich zum Palast
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Δυο τύποι ψάχνουν να σε βρουν
00:00:03.836 --> 00:00:08.631
'Ενας χοντρός και μια γριά Η γριά ήταν τρομακτικότατη
00:00:08.632 --> 00:00:10.425
Η 'Ιζμα και ο Κρονκ Σώθηκα
00:00:10.426 --> 00:00:13.928
Πίστεψέ με Δεν σώθηκες Θα με πάνε στο παλάτι
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
שני אנשים שנמצאים שם מחפשים אותך
00:00:03.836 --> 00:00:07.632
ענק עם זקנה מצומקת האישה הזאת מפחידה מעבר לכל דמיון
00:00:07.757 --> 00:00:10.301
איזמה וקרונק ניצלתי
00:00:10.426 --> 00:00:13.804
תאמין לי הם לא באו הנה להציל אותך הם יחזירו אותי לארמון
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Van bent két ember Téged keresnek
00:00:03.836 --> 00:00:07.756
Egy testes fickó és egy sovány nő A nő igazi rémségkirálynő
00:00:07.757 --> 00:00:10.425
Igen Yzma és Kronk Megmenekültem
00:00:10.426 --> 00:00:13.929
Nem megmenteni jöttek Visszavisznek a városba
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
Hvað ertu að gera Tvennt þarna inni leitar þín
00:00:04.545 --> 00:00:07.088
stór náungi og horuð gömul kerling
00:00:07.089 --> 00:00:09.799
Er kerlingin ólýsanlega hræðileg
00:00:09.008 --> 00:00:11.968
Þetta eru Yzma og Kronk Mér er óhætt
00:00:11.969 --> 00:00:13.845
Þú mátt trúa að þér er ekki óhætt
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Di dalam ada dua orang mencarimu Apa
00:00:02.961 --> 00:00:04.503
Seorang pria besar dan wanita tua yang kurus
00:00:04.504 --> 00:00:06.088
Tunggu Apakah wanita itu mengerikan
00:00:06.881 --> 00:00:09.466
Ya Itu Yzma dan Kronk Aku selamat
00:00:09.467 --> 00:00:11.218
Percayalah Mereka ke sini bukan untuk menyelamatkanmu
00:00:01.000 --> 00:00:05.002
Un atleta e una vecchia scheletrica ti stanno cercando
00:00:05.044 --> 00:00:08.719
Lei sembra la nonna di Dracula
00:00:08.072 --> 00:00:10.519
Yzma e Kronk Sono salvo
00:00:10.052 --> 00:00:13.919
Non è vero fidati Mi riporteranno a casa
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
2人組が捜してるぞ 大きな男とホネ女だ
00:00:04.837 --> 00:00:07.009
ホラーみたいな女か
00:00:08.999 --> 00:00:09.842
イズマたちだ 助かった
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
저기 두 사람이 전하를 찾고 있어요
00:00:03.998 --> 00:00:04.085
뭐야
00:00:04.086 --> 00:00:05.462
저 덩치 큰 사람이랑 바짝 마르고 늙은 여자요
00:00:05.463 --> 00:00:07.839
그 여자는 보기만 해도 소름이 끼치던가
00:00:07.084 --> 00:00:08.924
맞아요
00:00:08.925 --> 00:00:10.593
그럼 이즈마와 크롱크야 이제 살았다
00:00:10.718 --> 00:00:12.594
그렇지 않을걸요
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ko tu dari Paskaties tur ir divi cilvēki kas tevi meklē
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Ko Liels puisis un kalsna vecene
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Pagaidiet Vai šī sieviete bija pārspīlēti biedējoša
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Ak jā Tā ir Yzma un Kronks Esmu izglābts
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Tici man viņi nav šeit lai tevi glābtu Viņi mani aizvedīs atpakaļ uz pili
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Ką tu darai Žiūrėk ten du žmonės tavęs ieško
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Ką Didelis vaikinas ir liesa senutė
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Palauk Ar ši moteris buvo be galo baisi
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
O taip Tai Yzma ir Kronkas Aš išgelbėtas
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Patikėk manimi jie čia ne tam kad tave išgelbėtų Jie parveš mane atgal į rūmus
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Apa yang awak buat Lihat ada dua orang di sana mencari anda
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Apa Seorang lelaki besar dan wanita tua yang kurus
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Tunggu Adakah wanita ini menakutkan di luar semua sebab
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Oh ya Itulah Yzma dan Kronk Saya diselamatkan
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Percayalah mereka tidak berada di sini untuk menyelamatkan anda Mereka akan membawa saya kembali ke istana
00:00:01.000 --> 00:00:05.359
Det er to som leter etter deg En svær kar og en tynn dame
00:00:05.036 --> 00:00:07.759
Og dama så intenst motbydelig ut
00:00:07.076 --> 00:00:10.028
Gjett'a Isma og Kronk Jeg er reddet
00:00:10.004 --> 00:00:13.919
De er'ke her for å redde deg De skal følge meg til slottet
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
چیکار میکنی ببین دو نفر اونجا دنبالت هستن
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
چی یک پسر بزرگ و یک پیرزن لاغر
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
صبر کن آیا این زن بیش از هر دلیلی ترسناک بود
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
اوه آره این یزما و کرونک هستند من نجات پیدا کردم
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
به من اعتماد کن آنها برای نجات تو اینجا نیستند آنها مرا به قصر خواهند برد
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Szpiegują cię chuda tyka i napakowany gość
00:00:05.213 --> 00:00:07.048
Tyka budząca grozę
00:00:07.381 --> 00:00:09.717
O tak To Yzma i Kronk Ocalenie
00:00:10.134 --> 00:00:12.001
Wręcz przeciwnie
00:00:01.000 --> 00:00:03.839
Há duas pessoas lá dentro procurando você
00:00:03.084 --> 00:00:07.759
Um grandão e uma velha magrinha Ela era totalmente medonha
00:00:07.076 --> 00:00:10.032
Era Yzma e Kronk Estou salvo
00:00:10.044 --> 00:00:13.919
Eles não vieram lhe salvar Eles me levarão ao palácio
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Te cautǎ douǎ persoane
00:00:03.836 --> 00:00:08.632
Unul bine fǎcut şi o femeie slabǎ Femeia era urâtǎ peste mǎsurǎ
00:00:08.633 --> 00:00:10.425
Sunt Yzma şi Kronk Sunt salvat
00:00:10.426 --> 00:00:13.929
Crede mǎ nu eşti Mǎ vor duce acasǎ
00:00:01.000 --> 00:00:02.834
Ты что вытворяешь
00:00:02.835 --> 00:00:04.627
Те двое людей в зале смотрят на тебя
00:00:04.628 --> 00:00:06.629
Что Здоровяк и тощая старушка
00:00:06.063 --> 00:00:08.757
Погоди Такая жуткая до невозможности
00:00:08.883 --> 00:00:11.844
Да Это Изма и Кронк Я спасён
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Шта то радиш Гледај двоје људи тамо те траже
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Шта Велики момак и мршава старица
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Чекај Да ли је ова жена била страшна ван сваког разлога
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Ох да То су Изма и Кронк Спашен сам
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Веруј ми нису овде да те спасу Вратиће ме у палату
00:00:01.000 --> 00:00:06.464
Čo to robíš Tam dnu ťa hľadajú Veľký chlap a vychudnutá starena
00:00:06.714 --> 00:00:11.636
Bola tá žena škaredá ako noc To sú Yzma a Kronk Som zachránený
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Tam notri vas dva iščeta
00:00:03.836 --> 00:00:07.673
Velikan in suha ženska Je ženska grozljiva
00:00:08.632 --> 00:00:12.344
Yzma in Kronk Rešen sem Verjemite mi da niste
00:00:01.000 --> 00:00:03.839
Dos personas te estaban buscando ahí adentro
00:00:03.084 --> 00:00:07.759
Un grandulón y una vieja flaca Espera Ella te provocó terror
00:00:07.076 --> 00:00:10.032
Sí Son Yzma y Kronk Estoy salvado
00:00:10.044 --> 00:00:13.919
No vinieron a salvarte Me llevarán al palacio
00:00:01.000 --> 00:00:05.012
Vad gör du Det var två som letade efter dig
00:00:05.028 --> 00:00:09.088
En stor kille och en skintorr tant Var hon ful bortom allt förstånd
00:00:10.999 --> 00:00:11.064
Yzma och Kronk Jag är räddad
00:00:11.008 --> 00:00:15.016
De tänker inte rädda dig De tar med mig till palatset
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ม คน 2 คนตามหาฝ าบาท
00:00:03.544 --> 00:00:05.001
ผ ชายล ำบ กก บยายแก ผอมๆ
00:00:05.996 --> 00:00:07.422
เด ยว ยายแก น นเห ยวสยองเลยใช ม ย
00:00:07.423 --> 00:00:08.298
น นแหละ
00:00:08.299 --> 00:00:10.001
อ ซม าก บคร อง ข ารอดแล ว
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
İçeride seni arayan iki kişi var
00:00:03.211 --> 00:00:05.046
Ne İri adam ve yaşlı kadın
00:00:05.171 --> 00:00:07.382
Bekle O kadın inanılmaz korkutucu mu
00:00:07.507 --> 00:00:10.175
Evet Onlar Yzma ve Kronk Kurtuldum
00:00:10.176 --> 00:00:13.721
Seni kurtarmayacaklar Beni saraya geri götürecekler
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
що ти робиш Слухай там двоє людей шукають тебе
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
що Великий хлопець і худа стара
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Зачекайте Чи була ця жінка надзвичайно страшною
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
О так Це Ізма і Кронк Я врятований
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Повір мені вони тут не для того щоб тебе рятувати Вони відвезуть мене назад до палацу
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Bạn đang làm gì thế Nhìn kìa có hai người đang tìm cậu
00:00:04.462 --> 00:00:06.547
Cái gì Một ông già to lớn và một bà già gầy gò
00:00:06.673 --> 00:00:08.967
Chờ đợi Có phải người phụ nữ này đáng sợ hơn mọi lý do
00:00:09.001 --> 00:00:11.636
Ồ vâng Đó là Yzma và Kronk Tôi đã được cứu
00:00:11.761 --> 00:00:15.139
Tin tôi đi họ không đến đây để cứu cậu đâu Họ sẽ đưa tôi về cung điện
Available in 39 languages
Duration
11 seconds
Views
1,166
Timestamp in Movie
00:51:37
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.

