To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Low blood sugar, huh? Yeah. It's a curse. Well, as soon as we getsomething to eat, you're walking the rest of the way
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Low blood sugar huh
00:00:02.293 --> 00:00:03.919
Yeah It's a curse
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
Well as soon as we get something to eat
00:00:05.588 --> 00:00:07.214
you're walking the rest of the way
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
انخفاض نسبة السكر في الدم هاه نعم إنها لعنة
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
حسن ا بمجرد أن نحصل على شيء نأكله ستمشي بقية الطريق
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ниско ниво на кръвната захар Да истинско проклятие
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Веднага щом намерим нещо за ядене ще вървиш сам
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Baix de sucre en la sang eh Sí És una maledicció
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Bé tan bon punt aconseguim alguna cosa menja estàs caminant la resta del camí
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
低血糖是吗
00:00:02.989 --> 00:00:03.168
对 这是一种折磨
00:00:03.169 --> 00:00:04.085
好
00:00:04.086 --> 00:00:07.048
等我们找到吃的东西 你就得自己走了
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Nizak šećer u krvi ha Da To je prokletstvo
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Pa čim nešto pojedemo ostatak puta ideš pješice
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Nízký krevní cukry Jo je to strašné
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Dobře ale až se najíme zbytek cesty pošlapeš sám
00:00:01.000 --> 00:00:04.052
Lavt blodsukker hva' Ja det er en forbandelse
00:00:04.072 --> 00:00:07.002
Når vi har fået noget at spise går du selv
00:00:01.000 --> 00:00:03.599
Lage bloedsuiker Ja vreselijk
00:00:03.006 --> 00:00:07.004
Zodra we iets hebben gegeten kun je de rest lopen
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Madal veresuhkur Jah needus
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Niipea kui saame süüa kõnnid ise
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Vai alhainen verensokeri Se on hankalaa
00:00:04.072 --> 00:00:07.002
Kun on syöty saat kävellä itse
00:00:01.000 --> 00:00:04.079
Hypoglycémie Oui un vrai fardeau
00:00:04.008 --> 00:00:07.008
Dès qu'on aura mangé vous allez marcher
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
Niedriger Blutzucker Ja das ist eine Last
00:00:04.086 --> 00:00:07.089
Wir essen jetzt was dann kannst du wieder laufen
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
Σου έπεσε το ζάχαρο ε Ναι δυστυχώς
00:00:04.086 --> 00:00:07.089
Μόλις βρούμε κάτι να φάμε θα περπατήσεις πάλι
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
רמת סוכר נמוכה כן זו קללה
00:00:04.086 --> 00:00:07.048
אחרי שנמצא משהו לאכול תלך ברגל את שארית הדרך
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Szédülsz még Igen családi kórság
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Eszünk valamit attól majd szépen lábra kapsz
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Lítill blóðsykur Já það er böl
00:00:04.087 --> 00:00:07.215
Þú getur gengið um leið og við fáum einhvern mat
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Tekanan darah rendah Ya Itu memang kutukan
00:00:04.295 --> 00:00:07.132
Setelah makan kau harus berjalan lagi
00:00:01.000 --> 00:00:04.039
Hai un calo di zuccheri eh Che dramma
00:00:04.004 --> 00:00:07.004
Appena mangerai qualcosa riprenderai a camminare
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
めまいは
00:00:02.126 --> 00:00:03.067
もう大丈夫
00:00:04.045 --> 00:00:07.009
何か食えば元気になるさ
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
저혈당요
00:00:02.209 --> 00:00:04.998
그래 평생 고생이지
00:00:04.001 --> 00:00:07.256
뭘 좀 먹으면 걸을 수 있을 거예요
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Zems cukura līmenis asinīs vai ne Jā Tas ir lāsts
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Tiklīdz mēs saņemsim kaut ko ēdamu jūs ejat atlikušo ceļu
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Mažas cukraus kiekis kraujyje tiesa Taip Tai prakeiksmas
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Na o kai tik gausime ko nors valgyti likusį kelią nueisite
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Gula darah rendah ya Ya Itu sumpahan
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Baik sebaik sahaja kita mendapat sesuatu Makan anda berjalan sepanjang jalan
00:00:01.000 --> 00:00:03.079
Lavt blodsukker hva
00:00:03.008 --> 00:00:04.639
Ja det er plagsomt
00:00:04.064 --> 00:00:06.999
Bare vi får i oss noe mat
00:00:07.000 --> 00:00:08.006
så kan du gå resten av veien
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
قند خون پایین ها آره این یک نفرین است
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
خوب به محض اینکه چیزی برای خوردن داریم بقیه راه را پیاده می روید
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Niski poziom cukru Zgroza
00:00:04.629 --> 00:00:07.257
Jedzenie postawi cię na nogi
00:00:01.000 --> 00:00:04.079
Nível baixo de açúcar no sangue É uma praga
00:00:04.008 --> 00:00:07.012
Assim que comermos algo você andará o resto do dia
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Ai glicemia scǎzutǎ Da e o pacoste
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Dupǎ ce mǎnânci ceva o sǎ poţi merge
00:00:01.000 --> 00:00:02.292
Низкий уровень сахара в крови
00:00:02.293 --> 00:00:03.092
Да Это проклятие
00:00:04.045 --> 00:00:05.587
Раздобудем какую нибудь еду
00:00:05.588 --> 00:00:07.215
а дальше ты уж сам пойдёшь
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Низак шећер у крви а Да То је проклетство
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Па чим добијемо нешто за јело ти ћеш препешачити остатак пута
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Nízku hladinu cukru Áno
00:00:04.086 --> 00:00:07.423
Najeme sa a potom už pôjdeš po svojich
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Vam je padel sladkor Prav res
00:00:04.087 --> 00:00:07.009
Ko dobite kaj za pod zob boste spet hodili
00:00:01.000 --> 00:00:04.079
Le baja la azúcar de la sangre Sí Es una maldición
00:00:04.008 --> 00:00:07.012
En cuanto comamos algo tendrá que seguir caminando
00:00:01.000 --> 00:00:04.056
Låg blodsockerhalt va Ja det är jättejobbigt
00:00:04.076 --> 00:00:07.002
När vi har ätit får du gå själv
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
น ำตาลในเล อดต ำเหรอ โรคประจำต วน ะ
00:00:04.045 --> 00:00:07.298
พอหาของก นแล วฝ าบาทต องเด นเองนะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Şekerin düştü demek
00:00:02.251 --> 00:00:03.753
Evet Bu bir lanet
00:00:03.878 --> 00:00:07.382
Bir şeyler yediğimiz gibi yolun kalanını yürüyeceksin
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Низький рівень цукру в крові га Так Це прокляття
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Що ж як тільки ми щось перекусимо ви йдете пішки
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Lượng đường trong máu thấp hả Vâng Đó là một lời nguyền
00:00:04.001 --> 00:00:07.172
Chà ngay khi chúng ta đạt được điều gì đó ăn đi bạn sẽ đi bộ nốt đoạn đường còn lại
Available in 39 languages
Duration
9 seconds
Views
87
Timestamp in Movie
00:46:26
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.