To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Okay, why does she evenhave that lever? Please remain seated and keep your armsand legs in at all times
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Okay why does she even have that lever
00:00:05.296 --> 00:00:06.381
Please remain seated
00:00:06.506 --> 00:00:08.383
and keep your arms and legs in at all times
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
حسن ا لماذا تمتلك تلك الرافعة أصل ا
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
يرجى البقاء جالس ا وإبقاء ذراعيك وساقيك في جميع الأوقات
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Е въобще защо й е този лост
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Останете седнали и дръжте ръцете и краката си прибрани
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
D'acord per què té aquesta palanca
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Si us plau romandre assegut i mantenir els braços i les cames en tot moment
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
告诉我 她为什么要装那个开关呢
00:00:05.462 --> 00:00:08.059
请不要离开座位 请勿将手脚伸出车外
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Dobro zašto ona uopće ima tu polugu
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Molimo ostanite sjediti i držite ruke i noge unutra cijelo vrijeme
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Kruci proč tuhle páku vůbec máme
00:00:05.379 --> 00:00:08.799
Seďte klidně a nevyklánějte se
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Hvad har hun den faldlem for
00:00:05.064 --> 00:00:09.016
Bliv siddende og hold arme og ben indenfor
00:00:01.000 --> 00:00:03.076
Waarom bestaat die hendel überhaupt
00:00:05.044 --> 00:00:08.044
Blijf zitten en houd armen en benen binnenboord
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Milleks tal see kang on
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Istuge paigal ja hoidke käed jalad sees
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
Miksi täällä edes on tuollainen vipu
00:00:05.068 --> 00:00:09.016
Pitäkää kädet ja jalat vaunussa
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Pourquoi elle a ce levier
00:00:05.032 --> 00:00:08.076
Ne laissez dépasser ni bras ni jambe
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Wozu dient der Hebel überhaupt
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Bitte sitzenbleiben und nicht hinauslehnen
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Εντάξει Και τι τον έχει αυτό τον μοχλό
00:00:05.337 --> 00:00:08.757
Παρακαλώ μην σηκώνεστε και κρατάτε μέσα χέρια και πόδια
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
למה יש לה ידית כזאת בכלל
00:00:05.338 --> 00:00:08.716
הישארו במקומות ואל תוציאו החוצה ידיים ורגליים
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Egyáltalán mire jó ez a kar
00:00:05.337 --> 00:00:08.757
Menet közben kihajolni tilos
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Af hverju er hún með þetta handfang
00:00:05.462 --> 00:00:08.632
Sitjið kyrr og teygið ekki út handleggi eða fætur
00:00:01.000 --> 00:00:03.128
Untuk apa ia memasang tuas itu
00:00:05.547 --> 00:00:08.133
Tetaplah di kursi anda dan berpeganglah kuat kuat
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
Che se ne fanno di due leve
00:00:05.024 --> 00:00:08.008
Tenersi all'apposito sostegno
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
ふざけたレバーだ
00:00:05.629 --> 00:00:08.215
手や足を出すと危険です
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
그 손잡이는 왜 있는 거야
00:00:05.338 --> 00:00:08.299
일어나지 마시고 팔과 다리를 내놓지 마십시오
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Labi kāpēc viņai vispār ir šī svira
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Lūdzu sēdiet un vienmēr turiet rokas un kājas
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Gerai kodėl ji turi tą svirtį
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Sėdėkite ir visada laikykite rankas ir kojas
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Baiklah mengapa dia mempunyai tuil itu
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Tolong duduk dan jaga tangan anda dan kaki sepanjang masa
00:00:01.000 --> 00:00:03.088
Ok hva er vitsen med at hun har den spaken
00:00:05.072 --> 00:00:09.024
Vennligst bli sittende og hold armer og ben inne i vognen
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
خوب چرا او حتی آن اهرم را دارد
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
لطفا بنشینید و دست ها و پاهای خود را همیشه نگه دارید
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Po co jej ta dźwignia
00:00:05.546 --> 00:00:07.924
Proszę siedzieć i nie wysuwać kończyn
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
E para que ela tem esta alavanca
00:00:05.032 --> 00:00:08.076
Permaneçam sentados e mantenham braços e pernas para dentro
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Atunci la ce i mai foloseşte mânerul
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Nu vǎ ridicaţi şi ţineţi braţele pe lângǎ corp
00:00:01.000 --> 00:00:03.336
Зачем ей нужен этот рычаг
00:00:05.296 --> 00:00:06.038
Оставайтесь на своих местах
00:00:06.505 --> 00:00:08.382
и не высовывайте наружу руки и ноги до конца поездки
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Добро зашто она уопште има ту полугу
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Молимо останите да седите и увек држите руке и ноге унутра
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
Tak fajn Načo tu má vôbec tú páku
00:00:05.588 --> 00:00:08.924
Zostaňte sedieť a nevykláňajte sa z vozíka
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Le čemu ima to ročico
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Sedite in se dobro držite
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Bien para qué tiene esa palanca
00:00:05.032 --> 00:00:08.076
Favor de permanecer sentados y no sacar brazos ni piernas
00:00:01.000 --> 00:00:03.008
Vad har hon den där spaken till
00:00:05.068 --> 00:00:09.016
Förbli sittade och håll in armar och ben
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
โอเค เขาม ค นโยกอ นน นไว ทำไม
00:00:05.629 --> 00:00:08.507
กร ณาน งน งๆ อย าย นแขนขาออกนอกรถ
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Neden o kol var ki sanki
00:00:05.421 --> 00:00:06.629
Lütfen oturun
00:00:06.063 --> 00:00:08.257
ve sıkı tutunun
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Гаразд навіщо їй взагалі цей важіль
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Будь ласка сидіть і тримайте руки та ноги всередині
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Được rồi tại sao cô ấy lại có đòn bẩy đó
00:00:05.296 --> 00:00:08.842
Xin hãy ngồi yên và giữ cánh tay của bạn và chân luôn ở trong
Available in 39 languages
Duration
10 seconds
Views
135
Timestamp in Movie
01:01:51
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.