To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Perfect. These are my best shoes. I hate this jungle. Look. A golden-throatedsmall-winged warbler. Just one more for exotic bird bingo. I am loving this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Perfect
00:00:02.293 --> 00:00:05.046
These are my best shoes
00:00:06.714 --> 00:00:09.467
I hate this jungle
00:00:11.026 --> 00:00:12.345
Look
00:00:12.047 --> 00:00:14.554
A golden throated small winged warbler
00:00:14.555 --> 00:00:17.349
Just one more for exotic bird bingo
00:00:17.035 --> 00:00:19.001
I am loving this
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
ممتاز هذه هي أفضل حذائي
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
أنا أكره هذه الغابة
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
أوه انظر نقشارة ذهبية الحنجرة صغيرة الأجنحة
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
مجرد واحدة أخرى لبنغو الطيور الغريبة
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
أنا أحب هذا
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Прекрасно Това са най хубавите ми обувки
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Мразя тази джунгла
00:00:11.344 --> 00:00:14.472
Виж пойна птичка златношийка
00:00:14.597 --> 00:00:17.641
Открих още една за бингото с екзотични птици
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Обичам това
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Perfecte Aquestes són les meves millors sabates
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Odio aquesta selva
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Oh mira Una gola daurada curruca d'ales petites
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Només un més per al bingo d'ocells exòtics
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
M'encanta això
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
好极了
00:00:02.251 --> 00:00:04.336
这是我最好的一双鞋
00:00:06.714 --> 00:00:08.716
我讨厌丛林
00:00:11.427 --> 00:00:14.722
哦 瞧啊 金嗓子 小翅膀的林莺
00:00:14.847 --> 00:00:18.768
我又找到一只奇特珍贵的鸟 我真是太高兴了
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Savršen Ovo su moje najbolje cipele
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Mrzim ovu džunglu
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Oh pogledaj Zlatogrli mali krilac
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Samo još jedan za bingo egzotičnih ptica
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Obožavam ovo
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Skvělé Moje nejlepší boty
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Nenávidím džungli
00:00:11.302 --> 00:00:14.554
Hele Pěnice zlatohrdlá malokřídlá
00:00:14.555 --> 00:00:17.641
Další do binga exotických ptáků
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Je tu krásně
00:00:01.000 --> 00:00:05.096
Perfekt Det er mine bedste sko
00:00:06.084 --> 00:00:09.032
Jeg hader den jungle her
00:00:11.024 --> 00:00:14.004
Se En gulbrystet småvinget sangfugl
00:00:14.006 --> 00:00:19.024
Nu mangler der kun ét kryds i fuglebingoet Vidunderligt
00:00:01.000 --> 00:00:06.044
Lekker is dat Dit zijn mijn mooiste schoenen
00:00:06.056 --> 00:00:09.056
Ik haat deze jungle
00:00:10.068 --> 00:00:14.559
Kijk nou een goudgekeelde kortvleugelige nachtegaal
00:00:14.056 --> 00:00:19.032
Mijn exotische vogel bingokaart is bijna vol
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Need on mu parimad kingad
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Ma vihkan džunglit
00:00:11.344 --> 00:00:14.043
Väike kuldkael põõsalind
00:00:14.555 --> 00:00:17.641
Sobiv lind bingo mängu jaoks
00:00:17.642 --> 00:00:19.031
Lahe värk
00:00:01.000 --> 00:00:05.096
Hienoa Nämä ovat parhaat kenkäni
00:00:06.084 --> 00:00:09.032
Minä vihaan tätä viidakkoa
00:00:11.024 --> 00:00:14.044
Katso Kultarintainen pikkusiipilaulaja
00:00:14.006 --> 00:00:19.028
Lintubingosta puuttuu vain yksi rasti Ihanaa
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Parfait Ce sont mes plus belles chaussures
00:00:06.084 --> 00:00:09.024
Je déteste la jungle
00:00:11.032 --> 00:00:14.599
Une fauvette à cou jaune
00:00:14.006 --> 00:00:17.679
Une de plus pour le loto d'oiseaux exotiques
00:00:17.068 --> 00:00:19.036
Qu'est ce que je m'amuse
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Das sind meine besten Schuhe
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Ich hasse den Dschungel
00:00:11.343 --> 00:00:14.554
Schau mal Eine Gold Hals Grasmücke
00:00:14.555 --> 00:00:17.064
Noch ein Exemplar für mein Vogel Bingo
00:00:17.641 --> 00:00:19.351
Mir gefällt's hier
00:00:01.000 --> 00:00:05.212
Θαύμα Πάνε τα καλά μου παπούτσια
00:00:06.839 --> 00:00:09.216
Μισώ αυτή τη ζούγκλα
00:00:11.343 --> 00:00:14.554
Κοίτα ένα χρυσόλαιμο μικρόφτερο αηδόνι
00:00:14.555 --> 00:00:17.064
'Ενα ακόμα εξωτικό πουλί για τον κατάλογό μου
00:00:17.641 --> 00:00:19.351
Μ'αρέσει πολύ
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
איזה באסה הנעליים הכי טובות שלי
00:00:06.839 --> 00:00:09.174
אני שונאת את הג'ונגל הזה
00:00:11.343 --> 00:00:14.043
זמיר עצים זהוב חזה קטן כנפיים
00:00:14.555 --> 00:00:19.268
רק עוד ציפור אקזוטית אחת להשלים את לוח ה בינגו ואני מנצח
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Na tessék Tönkremegy a legjobb cipőm
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Ezért gyűlölöm a dzsungelt
00:00:11.344 --> 00:00:14.554
Nézd Egy aranytorkú pöfeteg poszáta
00:00:14.555 --> 00:00:17.641
Kipipálom a madárlátta kutató naplóban
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Imádok kirándulni
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
Frábært Þetta voru bestu skórnir mínir
00:00:06.463 --> 00:00:08.841
Ég þoli ekki þennan frumskóg
00:00:12.999 --> 00:00:14.762
Söngfugl með gulan háls og litla vængi
00:00:14.763 --> 00:00:18.999
Enn einn gripur í bingói með sjaldgæfum fuglum
00:00:01.000 --> 00:00:08.382
Bagus Ini sepatu terbaikku Aku benci hutan ini
00:00:12.511 --> 00:00:15.513
Lihat burung berleher emas dan bersayap kecil
00:00:15.514 --> 00:00:18.266
Tinggal satu burung lagi untuk melengkapi permainanku
00:00:18.267 --> 00:00:19.768
Aku suka ini
00:00:01.000 --> 00:00:05.016
Perfetto Erano le mie scarpe più belle
00:00:06.088 --> 00:00:09.016
Odio questa giungla
00:00:11.028 --> 00:00:14.439
Un giovane canterino dall'ugola dorata
00:00:14.044 --> 00:00:17.044
Buono per la tombola degli uccelli esotici
00:00:17.072 --> 00:00:19.028
Belle queste gite
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
何よ これ お気に入りの靴が
00:00:06.839 --> 00:00:08.799
ジャングルって いや
00:00:11.302 --> 00:00:14.679
このムシクイドリは 珍しいぞ
00:00:14.068 --> 00:00:18.976
もう1羽 珍鳥がいたら バード ビンゴは完成
00:00:01.000 --> 00:00:05.254
기가 막혀 내가 제일 아끼는 구둔데
00:00:06.881 --> 00:00:09.991
이 지겨운 정글
00:00:11.427 --> 00:00:14.068
목 깃털이 황금색이고 날개가 작은 휘파람새예요
00:00:14.681 --> 00:00:17.557
아주 보기 드문 새죠
00:00:17.558 --> 00:00:19.394
여긴 정말 멋지네요
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Perfekti Šīs ir manas labākās kurpes
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Es ienīstu šos džungļus
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Ak paskaties Zeltakakla mazspārnu strabulīte
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Vēl tikai viens eksotisku putnu bingo
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Es mīlu šo
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Tobula Tai mano geriausi batai
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Nekenčiu šių džiunglių
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
O žiūrėk Auksaragė mažsparnė straublė
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Tik dar vienas egzotiškų paukščių bingo
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Aš myliu tai
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Sempurna Ini adalah kasut terbaik saya
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Saya benci hutan ini
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Oh lihat A Golden throated Warbler bersayap kecil
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Hanya satu lagi untuk bingo burung eksotik
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Saya suka ini
00:00:01.000 --> 00:00:03.839
Ah Perfekt
00:00:03.084 --> 00:00:06.048
Dette er mine fineste sko
00:00:08.012 --> 00:00:10.006
Jeg hater jungelen
00:00:12.052 --> 00:00:16.199
Oisann En gullstrupet småfjæret lerke du
00:00:16.002 --> 00:00:18.092
Der blir noen fine ekstrapoeng på naturstipremien
00:00:19.999 --> 00:00:21.016
Jeg koser meg
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
عالی اینها بهترین کفش های من هستند
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
من از این جنگل متنفرم
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
اوه نگاه کن خرچنگ بال کوچک گلو طلایی
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
فقط یک مورد دیگر برای یکنوع بازی شبیه لوتو پرنده عجیب و غریب
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
من عاشق این هستم
00:00:01.000 --> 00:00:04.712
Cudownie Moje najlepsze buty
00:00:06.797 --> 00:00:08.883
Nienawidzę tej dżungli
00:00:11.802 --> 00:00:14.138
Coś takiego ptaszek śpiewający
00:00:14.764 --> 00:00:18.226
Chyba wygram konkurs na zdjęcia egzotycznych ptaków
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Que ótimo Os meus melhores sapatos
00:00:06.084 --> 00:00:09.002
Eu odeio esta floresta
00:00:11.032 --> 00:00:14.044
Olhe Um pássaro canoro de peito dourado
00:00:14.056 --> 00:00:17.639
Mais um nome de pássaro exótico para usar no jogo
00:00:17.064 --> 00:00:19.032
Eu estou adorando
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Perfect Pantofii mei cei mai buni
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Urǎsc jungla asta
00:00:11.344 --> 00:00:14.554
Un piţigoi cu gât auriu
00:00:14.555 --> 00:00:17.641
Încǎ una pentru jocul de bingo cu pǎsǎri exotice
00:00:17.642 --> 00:00:19.352
Îmi place
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Превосходно
00:00:02.293 --> 00:00:05.046
Это мои лучшие туфли
00:00:06.714 --> 00:00:09.467
Ненавижу эти джунгли
00:00:11.261 --> 00:00:12.345
Смотри ка
00:00:12.047 --> 00:00:14.555
Золотистогорлая короткокрылая славка
00:00:14.556 --> 00:00:17.349
Неплохое пополнение для лото по экзотическим птицам
00:00:17.035 --> 00:00:19.001
Мне это нравится
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Савршено Ово су моје најбоље ципеле
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Мрзим ову џунглу
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Ох види Златогрли малокрилац
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Још само један за бинго егзотичних птица
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Волим ово
00:00:01.000 --> 00:00:04.837
Skvelé Moje najlepšie topánky
00:00:06.631 --> 00:00:08.841
Neznášam džungľu
00:00:11.177 --> 00:00:14.096
Ale Zlatohlasá drobnokrídla pinka
00:00:14.347 --> 00:00:19.185
Ďalší exotický vtáčik do môjho pexesa To nemá chybu
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Čudovito Moji najboljši čevlji
00:00:06.839 --> 00:00:09.217
Sovražim džunglo
00:00:11.344 --> 00:00:14.043
Glej kako lep slavček
00:00:14.555 --> 00:00:19.031
Še ena ptica za mojo igro
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Ay qué bonito Éste es mi mejor par de zapatos
00:00:06.084 --> 00:00:09.002
Detesto esta selva
00:00:11.032 --> 00:00:14.044
Ay mira Una curruca cuello dorado de alas cortas
00:00:14.056 --> 00:00:17.639
Una más para el juego de bingo de aves exóticas
00:00:17.064 --> 00:00:19.032
Esto me encanta
00:00:01.000 --> 00:00:05.092
Kul Det här var mina bästa skor
00:00:06.008 --> 00:00:09.028
Jag hatar den här djungeln
00:00:11.002 --> 00:00:14.036
Titta En gulbröstad småvingesångare
00:00:14.056 --> 00:00:19.002
Nu fattas bara ett kryss i fågelbingot Underbart
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
แจ วมาก รองเท าค เก งของข าซะด วย
00:00:06.672 --> 00:00:08.799
ข าเกล ยดป าน จร งๆ
00:00:11.344 --> 00:00:14.471
ด น น นกเขาเส ยงทองจ ฮ กกร
00:00:14.472 --> 00:00:19.101
จดใส ไว ในเกมช อนกหายาก ข าชอบจร งๆ
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Mükemmel
00:00:02.335 --> 00:00:04.963
Bunlar en iyi ayakkabılarım
00:00:06.798 --> 00:00:08.008
Bu ormandan nefret ediyorum
00:00:11.344 --> 00:00:14.347
Şuna bak Altın gerdanlı küçük kanatlı bülbül
00:00:14.639 --> 00:00:18.726
Bir egzotik kuş daha Bayıldım buna
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
ідеально Це мої найкращі туфлі
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Я ненавиджу ці джунглі
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
О подивіться Золотогорла очеретянка
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Ще один для екзотичних пташиних бінго
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Я люблю це
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Hoàn hảo Đây là đôi giày tốt nhất của tôi
00:00:06.755 --> 00:00:08.966
Tôi ghét khu rừng này
00:00:11.176 --> 00:00:14.388
Ồ nhìn này Một con họng vàng chim chích cánh nhỏ
00:00:14.513 --> 00:00:17.182
Chỉ một cái nữa cho trò chơi bingo chim kỳ lạ
00:00:17.308 --> 00:00:19.184
Tôi yêu điều này
Available in 39 languages
Duration
20 seconds
Views
92
Timestamp in Movie
00:44:22
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.