To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kuzco:
We're not getting anywhere with you picking the vials. I'm picking the next one.Pacha:Fine by me!Kuzco:Give me that one.Kuzco:Not a word
We're not getting anywhere with you picking the vials. I'm picking the next one.Pacha:Fine by me!Kuzco:Give me that one.Kuzco:Not a word
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
We're not getting anywhere with you picking the vials
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
I'm picking the next one Fine by me
00:00:04.795 --> 00:00:05.879
Give me that one
00:00:07.923 --> 00:00:09.633
Don't you say a word
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
لن نصل إلى أي مكان معك في اختيار القوارير سأختار التالي
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
بخير مني أعطني هذا واحد
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
لا تقل كلمة واحدة
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Твоят избор с шишенцата не ни помага Нека опитам аз
00:00:03.837 --> 00:00:06.756
Чудесно Дай ми онова
00:00:07.966 --> 00:00:09.884
Не казвай нито дума
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
No arribem enlloc amb tu triant els vials Escull el següent
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Bé per mi Dóna'm aquest
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
No diguis ni una paraula
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
你选的瓶子每次都不对 下次我来选
00:00:03.627 --> 00:00:04.544
请便
00:00:04.545 --> 00:00:05.379
给我那瓶
00:00:07.965 --> 00:00:09.216
什么都别说
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ništa ne postižemo s tobom da bereš bočice Biram sljedeći
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Meni dobro Daj mi taj
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Nemoj reći ni riječ
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Když vybíráš ty je to na nic
00:00:02.751 --> 00:00:04.919
Další vyberu já Jak chceš
00:00:04.092 --> 00:00:06.714
Tuhle
00:00:07.965 --> 00:00:09.884
Nic mi neříkej
00:00:01.000 --> 00:00:06.000
Jeg vil vælge den næste flaske Giv mig den der
00:00:07.092 --> 00:00:10.000
Sig ikke et ord
00:00:01.000 --> 00:00:04.919
Jij kiest steeds 't verkeerde flesje Laat mij eens
00:00:04.092 --> 00:00:06.004
Ik wil die
00:00:08.000 --> 00:00:10.002
Mond dicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Sa ei vali õigeid pudelikesi
00:00:02.752 --> 00:00:04.919
Las ma valin Ole lahke
00:00:04.092 --> 00:00:06.714
Anna see
00:00:07.923 --> 00:00:09.884
Ära ütle midagi
00:00:01.000 --> 00:00:06.000
Olisi parempi jos minä valitsisin pullon Anna tuo
00:00:07.092 --> 00:00:10.000
Älä sano sanaakaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.839
C'est moi qui choisis le prochain flacon
00:00:03.084 --> 00:00:06.072
D'accord Celui là
00:00:08.000 --> 00:00:09.092
Ne dis rien
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Du machst was falsch
00:00:02.751 --> 00:00:04.919
Lass mich auswählen Meinetwegen
00:00:04.092 --> 00:00:06.714
Gib mir die da
00:00:07.965 --> 00:00:09.884
Sag bitte nichts
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Δεν κάνουμε τίποτα άμα διαλέγεις εσύ φιαλίδια
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Ωραία Δώσ'μου αυτό
00:00:07.965 --> 00:00:09.884
Μην πεις ούτε λέξη
00:00:01.000 --> 00:00:02.626
פישלת בכל בקבוקון ששלפת
00:00:02.752 --> 00:00:04.795
עכשיו אני אבחר בסדר מצדי
00:00:04.092 --> 00:00:06.672
תן לי את זה
00:00:07.965 --> 00:00:09.842
אל תגיד אף מילה
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
Én választok
00:00:02.752 --> 00:00:04.092
Neked nincs érzéked hozzá Jó
00:00:04.921 --> 00:00:06.714
Azt kérem
00:00:07.965 --> 00:00:09.884
Ne kommentáld
00:00:01.000 --> 00:00:03.096
Það gengur ekki að þú veljir glösin Nú má ég
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Ágætt Komdu með þetta
00:00:07.798 --> 00:00:09.175
Ekki orð um þetta
00:00:01.000 --> 00:00:03.793
Pilihan botolmu buruk sekali Biar aku yang pilih
00:00:03.794 --> 00:00:05.379
Baiklah Beri aku botol yang itu
00:00:07.464 --> 00:00:09.999
Jangan bicara
00:00:01.000 --> 00:00:03.006
Basta La prossima la scelgo io
00:00:03.088 --> 00:00:06.006
Bene Dammi quella
00:00:08.000 --> 00:00:09.096
Non dire niente
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
薬の選び方が悪いんだ
00:00:04.754 --> 00:00:05.422
よこせ
00:00:07.924 --> 00:00:09.175
何も言うな
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
어쩜 그렇게 이상한 것만 고르냐 이젠 내가 고를 거야
00:00:03.836 --> 00:00:04.919
좋아요
00:00:04.092 --> 00:00:06.422
그거 줘봐
00:00:08.048 --> 00:00:09.055
한마디도 하지 마
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Mēs nekur nepanāksim ja jūs vācat flakonus Es izvēlos nākamo
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Man labi Iedod man to
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Nesaki ne vārda
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Mes niekur nepasieksime kai renkatės buteliukus Aš renkuosi kitą
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Man gerai Duok man tą
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Nesakyk nė žodžio
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Kami tidak mendapat tempat di mana mana dengan anda memilih botol Saya memilih yang seterusnya
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Baik oleh saya Beri saya yang itu
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Tidakkah anda mengatakan sepatah kata
00:00:01.000 --> 00:00:03.068
Du velger kjipe flasker Neste gang velger jeg
00:00:03.084 --> 00:00:06.036
Vær så god Den tar jeg
00:00:06.048 --> 00:00:09.024
Nå holder du munn
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ما با چیدن ویال ها به جایی نمی رسیم من دارم بعدی رو انتخاب میکنم
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
خوب از من اون یکی رو به من بده
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
یک کلمه هم نگو
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Wybierasz bez sensu Ja wybiorę
00:00:03.961 --> 00:00:05.338
Dobra Daj tę
00:00:07.882 --> 00:00:09.467
Ani słowa
00:00:01.000 --> 00:00:02.759
Você só escolhe os frascos errados
00:00:02.076 --> 00:00:04.919
Eu escolherei o outro Tudo bem
00:00:04.092 --> 00:00:06.072
Dê me esse aí
00:00:08.000 --> 00:00:09.096
Não diga nada
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Nu ajungem nicǎieri dacǎ le alegi tu Lasǎ mǎ pe mine
00:00:03.836 --> 00:00:06.714
Bine Dǎ mi o pe aceea
00:00:07.965 --> 00:00:09.884
Sǎ nu spui un cuvânt
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ничего не выйдет если выбирать будешь ты
00:00:02.835 --> 00:00:04.067
Следующую выбираю я Я только за
00:00:04.795 --> 00:00:05.088
Дай мне эту
00:00:07.924 --> 00:00:09.634
Не говори ни слова
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Нећемо стићи нигде са тобом да бираш бочице Ја бирам следећу
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Добро за мене Дај ми тај
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Немој да кажеш ни реч
00:00:01.000 --> 00:00:06.089
Takto sa nikam nedostaneme Ďalší vyberiem ja Som za Daj mi tento
00:00:07.715 --> 00:00:09.467
Nič nehovor
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
To ne pelje nikamor
00:00:02.752 --> 00:00:04.919
Sam bom izbral Prav
00:00:04.092 --> 00:00:06.714
Tole mi daj
00:00:07.923 --> 00:00:09.884
Ne govori
00:00:01.000 --> 00:00:02.759
No sirves para escoger frascos
00:00:02.076 --> 00:00:04.919
Yo escogeré el siguiente Me parece perfecto
00:00:04.092 --> 00:00:06.072
Dame ése
00:00:08.000 --> 00:00:09.096
No digas ni una palabra
00:00:01.000 --> 00:00:06.004
Det är bättre ifall jag väljer flaska Ge mig den där
00:00:08.000 --> 00:00:10.999
Inte ett ord
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
เราไม ได ไปไหนแน ถ าให เจ าเล อกยา
00:00:02.752 --> 00:00:03.835
ขวดต อไปข าเล อกเอง
00:00:03.836 --> 00:00:05.796
ไม ว าก นอย แล ว ข าเอาขวดน น
00:00:07.798 --> 00:00:09.467
อย าพ ดให เจ บใจเช ยว
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Seçimi sen yapınca
00:00:02.168 --> 00:00:04.419
hiçbir yere varamıyoruz Sıra bende
00:00:04.042 --> 00:00:06.213
Bana uyar Ver onu bana
00:00:08.174 --> 00:00:09.425
Tek kelime etme
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Ми нічого не досягнемо коли ви збираєте флакони Я вибираю наступний
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Добре як на мене Дай мені це
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Не кажи ні слова
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Chúng tôi sẽ không đi đến đâu nếu bạn chọn lọ thuốc Tôi đang chọn cái tiếp theo
00:00:03.836 --> 00:00:06.631
Thôi được rồi Đưa tôi cái đó
00:00:08.997 --> 00:00:09.884
Đừng nói một lời nào
Available in 39 languages
Duration
11 seconds
Views
539
Timestamp in Movie
01:05:42
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.

