To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Kuzco:What is this guy babbling about? He's like the thing that wouldn't shut up
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
What is he babbling about
00:00:03.998 --> 00:00:05.337
He's like the thing that wouldn't shut up
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
ما الذي يتحدث عنه إنه مثل الشيء الذي لا يصمت
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
على أية حال هل ما زلت تتساءل عن اللاما الموجودة في الافتتاحية
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Какви ги бръщолеви
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Той е като нещото което не млъква
00:00:05.588 --> 00:00:09.382
Няма значение още ли се чудите за онази лама в началото
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
De què parla Ell és com la cosa que no callaria
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
De totes maneres encara em pregunto aquella llama a l'obertura
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
这个 他在啰嗦些什么啊
00:00:03.998 --> 00:00:06.213
唠唠叨叨不肯停嘴 不管了
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
O čemu on brblja On je kao stvar koja ne bi šutjela
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
U svakom slučaju još uvijek se pitam ona ljama u otvoru
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Co to blábolí
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Asi se mu nedovírá pant
00:00:05.588 --> 00:00:09.383
Ale abychom nezamluvili tu lamu na začátku
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Hvad fabler han om Han snakker ustandseligt
00:00:01.000 --> 00:00:05.032
Wat ratelt hij nou Kan die mond niet dicht of zo
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Mis asja ta patrab
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Nagu tegelane halvast filmist
00:00:05.588 --> 00:00:09.382
Teid huvitab mis sai laamast kes algul oli
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Mitä hän höpöttää Suu ei pysy millään kiinni
00:00:01.000 --> 00:00:03.016
Pourquoi il bégaie
00:00:03.028 --> 00:00:05.559
Il est intarissable
00:00:05.056 --> 00:00:09.028
Bon vous vous demandez toujours qui était ce lama parlant
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Warum quasselt er so
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Das Ding hält wohl nie die Klappe
00:00:05.588 --> 00:00:09.003
Jetzt zurück zu dem Lama vom Anfang
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Τι μουρμουράει αυτός
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Δεν βάζει γλώσσα μέσα του
00:00:05.588 --> 00:00:09.382
Τελοσπάντων αναρωτιέστε για το λάμα της αρχής
00:00:01.000 --> 00:00:05.463
הוא ממלמל כמו יצור מכוכב אחר
00:00:05.588 --> 00:00:09.259
אתם עדיין סקרנים לשמוע את הסיפור על הלאמה
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Milyen szemtelen fickó
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Beledumál a gondolataimba
00:00:05.588 --> 00:00:09.383
Na jó kanyarodjunk vissza a láma históriájához
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
Hann minnir á Það sem vildi ekki þegja
00:00:04.545 --> 00:00:08.423
Eruð þið enn að hugsa um dýrið í upphafi myndarinnar
00:00:01.000 --> 00:00:02.918
Apa yang ia gumamkan
00:00:02.919 --> 00:00:04.796
Ia seperti Si Pengoceh yang tak mau diam
00:00:05.996 --> 00:00:08.591
Kalian masih memikirkan llama yang tadi
00:00:01.000 --> 00:00:03.199
Quanto parla
00:00:03.002 --> 00:00:05.056
Ma come si spegne
00:00:05.068 --> 00:00:09.002
Vi state chiedendo che c'entra il lama
00:00:01.000 --> 00:00:04.092
よくしゃべる男だ ペチャクチャ星人か
00:00:01.000 --> 00:00:05.255
뭐라고 주절대는 거야 정말 쉬지도 않고 떠드는군
00:00:05.421 --> 00:00:09.175
처음 등장했던 라마가 궁금하신가
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Par ko viņš murgo Viņš ir kā lieta kas neapklustu
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
Anyway joprojām brīnās par to lamu atklāšanā
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Apie ką jis burba Jis tarsi daiktas kuris neužsičiauptų
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
Bet kokiu atveju vis dar įdomu apie tą lamą atidaryme
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Apa yang dia bosan Dia seperti Perkara yang tidak akan diam
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
Bagaimanapun masih tertanya tanya Itu llama dalam pembukaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.199
Hva er det han babler om
00:00:03.002 --> 00:00:05.799
At ikke han kan lære seg å holde munn Ok glem det
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
او در مورد چه غوغایی می کند او مانند چیزی است که نمی بندد
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
به هر حال هنوز در مورد آن لاما در افتتاحیه تعجب می کنید
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Co on bredzi Chyba nigdy się nie zamknie
00:00:01.000 --> 00:00:03.279
Do que ele está falando
00:00:03.028 --> 00:00:05.559
Ele não consegue calar a boca
00:00:05.056 --> 00:00:09.359
Ainda estão querendo saber do lhama lá do começo
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Ce tot îndrugǎ
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Parcǎ e o moarǎ stricatǎ
00:00:05.588 --> 00:00:09.382
Încǎ vǎ întrebaţi ce e cu lama de la început
00:00:01.000 --> 00:00:03.835
Да То есть нет Я имею в виду может
00:00:03.836 --> 00:00:05.837
Что он там бормочет
00:00:05.838 --> 00:00:08.173
Похоже он никогда не заткнётся
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
О чему он брбља Он је као ствар која не би ућутала
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
У сваком случају још увек се питате о тој лами на отварању
00:00:01.000 --> 00:00:05.017
Čo toľko bľaboce Nie a nie zavrieť zobák
00:00:05.421 --> 00:00:09.174
Tak ešte ste zvedaví na lamu z úvodu filmu
00:00:01.000 --> 00:00:03.293
Kaj pa blebeče
00:00:03.294 --> 00:00:05.587
Sploh ne neha
00:00:05.588 --> 00:00:09.382
Vas še zanima kaj je bilo z lamo
00:00:01.000 --> 00:00:03.279
Qué tanto parlotea
00:00:03.028 --> 00:00:05.559
Es como el Monstruo Que No Paraba De Hablar
00:00:05.056 --> 00:00:09.088
En fin se preguntan qué fue de la llama del principio
00:00:01.000 --> 00:00:05.024
Vad babblar han om Han kan visst inte hålla truten
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
เขาแบะๆอะไรน ะ เจ าพวกบ าน ำลาย
00:00:05.296 --> 00:00:08.758
ย งสงส ยเก ยวก บลามะตอนต นเร องใช ม ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Neler saçmalıyor
00:00:03.998 --> 00:00:04.796
O susmayan şey gibi
00:00:05.379 --> 00:00:08.466
Hâlâ baştaki lamayı mı merak ediyorsunuz
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Про що він балакає Він як те що не мовчить
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
У всякому разі все ще цікаво та лама в отворі
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Anh ta đang lảm nhảm cái gì vậy Anh ấy giống như thứ không chịu im lặng
00:00:05.063 --> 00:00:09.884
Dù sao vẫn đang thắc mắc con lạc đà không bướu đó ở phần mở đầu
Available in 39 languages
Duration
6 seconds
Views
80
Timestamp in Movie
00:04:19
Uploaded
Feb 16, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Walt Disney Feature Animation
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Emperor Kuzco is turned into a llama by his ex-administrator Yzma, and must now regain his throne with the help of Pacha, the gentle llama herder.