To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's called "pain compliance." Your brain is telling youto do one thing, but your body's telling yousomething else. Now, listen to me. Take the gun out of your waist. Put it on the table
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.564
It's called pain compliance
00:00:03.699 --> 00:00:06.171
Your brain is telling you to do one thing
00:00:06.306 --> 00:00:08.338
but your body's telling you something else
00:00:10.678 --> 00:00:11.942
Now listen to me
00:00:12.077 --> 00:00:14.118
Take the gun out of your waist
00:00:14.253 --> 00:00:15.884
Put it on the table
00:00:01.000 --> 00:00:03.572
تسمى هذه الطاعة بالألم
00:00:03.704 --> 00:00:06.173
يأمرك عقلك بفعل شيء
00:00:06.308 --> 00:00:08.343
إلا أن جسدك يخبرك خلاف ذلك
00:00:10.678 --> 00:00:11.946
والآن إصغ إلي
00:00:12.001 --> 00:00:14.115
أخرج مسدسك من خصرك
00:00:14.248 --> 00:00:15.883
ثم ضعه على الطاولة
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
这叫做 疼痛依从性
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
你的脑袋叫你做一件事
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
但是你的身体告诉你不同的事
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
现在听我说
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
把枪从腰里拔出来
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
放在桌子上
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Osvědčený fyzický nátlak
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Mozek by rád něco jiného
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
ale tělo si bolestí prosadí svou
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Teď mě poslouchej
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Vytáhni laskavě pistoli
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
a polož ji na stůl
00:00:01.000 --> 00:00:03.377
Det kaldes smerteføjelighed
00:00:03.544 --> 00:00:06.013
Din hjerne siger du skal gøre én ting
00:00:06.297 --> 00:00:09.003
men din krop siger du skal gøre noget andet
00:00:10.551 --> 00:00:16.014
Hør godt efter Tag din pistol frem Læg den på bordet
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Dit heet pain compliance
00:00:03.419 --> 00:00:08.466
Je wilt iets doen maar je lichaam wil iets anders
00:00:10.593 --> 00:00:15.682
Luister Pak je pistool en leg het op tafel
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
See on valukuulekus
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Aju käsib teha üht
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
aga keha teist
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Kuula nüüd mind
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Võta vöölt relv
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Pane lauale
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Tämä on kipualistuvuutta
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Aivosi kehottavat tekemään jotain
00:00:06.297 --> 00:00:08.424
mutta kehosi sanoo jotain muuta
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Nyt kuuntelet
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Ota ase vyötäröltäsi
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Laita se pöydälle
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
La soumission à la douleur
00:00:03.461 --> 00:00:05.996
Votre cerveau
00:00:05.996 --> 00:00:08.341
vous dicte une chose et votre corps une autre
00:00:10.635 --> 00:00:11.928
Écoutez moi
00:00:12.001 --> 00:00:13.972
Prenez votre arme
00:00:14.347 --> 00:00:15.932
Posez la sur la table
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
Das nennt man Schmerzgriff
00:00:03.419 --> 00:00:06.999
Dein Gehirn sagt dir was du tun sollst
00:00:06.999 --> 00:00:08.383
aber dein Körper sagt dir was anderes
00:00:10.426 --> 00:00:11.761
Jetzt hör mir gut zu
00:00:11.761 --> 00:00:13.972
Nimm deine Pistole aus der Hose
00:00:13.972 --> 00:00:15.064
Leg sie auf den Tisch
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Λέγεται συμμόρφωση στον πόνο
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Ο εγκέφαλός σου λέει να κάνεις κάτι
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
Το σώμα σου λέει να κάνεις κάτι άλλο
00:00:10.635 --> 00:00:11.097
Άκουσέ με
00:00:11.097 --> 00:00:15.039
Βγάλε το όπλο από τη μέση σου Ακούμπησέ το στο τραπέζι
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Ini disebut kepatuhan nyeri
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Otakmu menyuruhmu melakukan sesuatu
00:00:06.297 --> 00:00:09.001
tetapi tubuh menyuruhmu melakukan hal berbeda
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Dengarkan aku
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Ambil pistol dari pinggangmu
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Taruh di meja
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
これを 痛みの服従 と言う
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
脳があなたに伝えている するべき事を
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
しかしあなたの体は 別のことを伝えている
00:00:10.635 --> 00:00:11.097
さあ 聞いて
00:00:11.097 --> 00:00:15.039
銃を腰から抜いて テーブルの上に置く
00:00:01.000 --> 00:00:02.669
이런 걸 '통증 순응'이라고 하는 거야
00:00:03.067 --> 00:00:08.424
네 뇌와 몸이 너한테 서로 다른 걸 시키는 거지
00:00:10.635 --> 00:00:11.844
이제 잘 들어
00:00:12.178 --> 00:00:15.039
허리춤에 있는 총 꺼내서 탁자 위에 올려놔
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Tā ir pakļaušana ar sāpēm
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Prāts tev liek darīt vienu
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
bet ķermenis saka ko citu
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Tagad klausies
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Izvelc no jostas pistoli
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Noliec uz galda
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Paklūsti man dėl skausmo
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Smegenys tau liepia daryti viena
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
o kūnas visai ką kita
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
O dabar paklausyk
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Išsitrauk ginklą
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Padėk jį ant stalo
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Det kalles smerteunderkastelse
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Hjernen din ber deg gjøre én ting
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
Kroppen din sier noe annet
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Nå skal du høre på meg
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Ta ut skyteren fra beltet
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Legg den på bordet
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
To posłuszeństwo pod wpływem bólu
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Mózg każe ci robić jedno
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
ale ciało mówi coś innego
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Teraz słuchaj
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Wyjmij broń zza pasa
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
I połóż na stole
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Chama se conformidade com a dor
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
O seu cérebro diz lhe para fazer uma coisa
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
mas o seu corpo diz lhe outra coisa
00:00:10.635 --> 00:00:12.999
Ouça me
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Tire a arma que tem à cintura
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Ponha a na mesa
00:00:01.000 --> 00:00:03.005
Это называется Усмирение болью
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Твой мозг говорит тебе сделать одну вещь
00:00:06.256 --> 00:00:09.256
а твоё тело говорит совсем другое
00:00:10.635 --> 00:00:11.097
Теперь слушай меня
00:00:12.001 --> 00:00:16.039
Вытащи пистолет из штанов Положи его на стол
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Volá sa to podvolenie bolesti
00:00:03.628 --> 00:00:06.297
Mozog ti hovorí jednu vec
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
no telo druhú
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Počúvaj ma
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Vytiahni svoju zbraň
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
A polož ju na stôl
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
To je z bolečino pogojena ubogljivost
00:00:03.544 --> 00:00:06.297
Možgani ti govorijo eno
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
telo pa nekaj drugega
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Poslušaj me
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Vzemi pištolo izza pasu
00:00:14.222 --> 00:00:15.932
Položi jo na mizo
00:00:01.000 --> 00:00:03.412
Se llama cumplimiento del dolor
00:00:03.545 --> 00:00:06.123
Tu cerebro te dice que hagas algo
00:00:06.256 --> 00:00:09.009
pero tu cuerpo te dice otra cosa
00:00:10.635 --> 00:00:11.962
Escúchame
00:00:12.001 --> 00:00:14.999
Saca la pistola de tu cintura
00:00:14.205 --> 00:00:16.498
Ponla sobre la mesa
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Smärtinducerad följsamhet
00:00:03.503 --> 00:00:08.466
Din hjärna säger åt dig att göra en sak men kroppen vill nåt helt annat
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Hör på nu
00:00:12.999 --> 00:00:15.932
Ta pistolen från linningen och lägg den på bordet
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
เขาเร ยกส งด วยความเจ บ
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
สมอง บอกให ท าอย างน ง
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
แต ร างกายบอกให ท าอ กอย าง
00:00:10.635 --> 00:00:11.097
เอาละฟ งนะ
00:00:11.097 --> 00:00:15.039
หย บป นออกมาจากเอว เอามาวางบนโต ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Це називається больовий контроль
00:00:03.545 --> 00:00:06.172
Мозок каже тобі робити одне
00:00:06.172 --> 00:00:08.424
а тіло зовсім інше
00:00:10.635 --> 00:00:11.097
А тепер слухай сюди
00:00:11.097 --> 00:00:15.039
Дістань із за поясу пістолет Поклади на стіл
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
Đó là phục tùng do đau
00:00:03.545 --> 00:00:06.297
Não cậu bảo cậu làm việc này
00:00:06.297 --> 00:00:08.466
nhưng cơ thể cậu bảo cậu làm việc khác
00:00:10.593 --> 00:00:12.999
Giờ thì nghe tôi đây
00:00:12.999 --> 00:00:14.222
Lấy súng ra khỏi thắt lưng
00:00:14.222 --> 00:00:15.431
Đặt nó lên bàn
Available in 27 languages
Duration
17 seconds
Views
205
Timestamp in Movie
01:03:39
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Columbia Pictures,Eagle Pictures,Escape Artists,ZHIV Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Robert McCall finds himself at home in Southern Italy but he discovers his friends are under the control of local crime bosses. As events turn deadly, McCall knows what he has to do: become his friends' protector by taking on the ...