To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So how'd the search go? Apparently, you're a ghost. Boo! Not afraid of ghosts. Or anything else I can see, Mr. Two C's and Two L's. Came here to tell youyou're not a person of interest. No? Just an interesting person,for the time being
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
So how'd the search go
00:00:02.064 --> 00:00:04.568
Apparently you're a ghost
00:00:04.703 --> 00:00:05.087
Boo
00:00:06.999 --> 00:00:08.379
Not afraid of ghosts
00:00:08.514 --> 00:00:10.478
Or anything else I can see
00:00:10.614 --> 00:00:12.999
Mr Two C's and Two L's
00:00:14.119 --> 00:00:16.415
Came here to tell you you're not a person of interest
00:00:16.551 --> 00:00:17.491
No
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Just an interesting person for the time being
00:00:01.000 --> 00:00:02.576
كيف يسير البحث
00:00:02.796 --> 00:00:04.066
هل أنت شبح
00:00:06.008 --> 00:00:08.257
أنا لا أخشى الأشباح
00:00:08.057 --> 00:00:10.462
ولا حتى مما أستطيع رؤيته
00:00:10.621 --> 00:00:13.147
يا سيد ماكول
00:00:14.302 --> 00:00:16.054
أنت لم تعد شخصا محل إهتمام
00:00:16.661 --> 00:00:18.016
لا
00:00:19.999 --> 00:00:22.162
مجرد شخص مثير للإهتمام في الوقت الراهن
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
搜索有结果了吗
00:00:02.543 --> 00:00:04.336
显然你是鬼
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
卟
00:00:06.999 --> 00:00:07.589
我不怕鬼
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
或其他我能看见的东西
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
两个C两个L先生
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
来这里告诉你不是嫌疑犯
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
不是吗
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
目前只是一个有趣的人
00:00:01.000 --> 00:00:04.336
Jak jde pátrání Zdá se že jste duch
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Bu bu bu
00:00:06.999 --> 00:00:07.589
Duchů se nebojím
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Ani ničeho co vidím
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
pane s dvěma C a L
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Už nejste zájmová osoba
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Ne
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Prozatím jste jen vskutku zajímavý
00:00:01.000 --> 00:00:05.838
Hvordan gik det med søgningen Du er tilsyneladende et spøgelse
00:00:06.999 --> 00:00:08.215
Jeg er ikke bange for spøgelser
00:00:08.382 --> 00:00:12.999
Eller noget som helst andet jeg kan se hr to C'er og to L'er
00:00:14.138 --> 00:00:17.516
Du er ikke i søgelyset Ikke
00:00:18.976 --> 00:00:22.187
Du er bare værd at se på lige nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Hoe ging de zoektocht Jij bent kennelijk een geest
00:00:06.047 --> 00:00:08.034
Ik ben niet bang voor geesten
00:00:08.034 --> 00:00:12.072
Of voor andere dingen die ik kan zien met je dubbel C en dubbel L
00:00:14.018 --> 00:00:17.006
Ik kwam zeggen dat je voor ons niet interessant bent
00:00:19.001 --> 00:00:21.812
Alleen een interessant persoon voorlopig
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kuidas siis otsing läks
00:00:02.459 --> 00:00:04.336
Tuleb välja et oled kummitus
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
Ma ei karda neid
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Ega muud mis silmale näha
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
hr Kaks C d ja Kaks L i
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Tulin ütlema et sa pole huvipakkuv isik
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Ei
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Praegu kõigest huvitav isik
00:00:01.000 --> 00:00:01.875
Mitä löytyi
00:00:02.543 --> 00:00:04.294
Ilmeisesti olet haamu
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Pöö
00:00:06.999 --> 00:00:07.589
En pelkää haamuja
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Tai mitään minkä voin nähdä
00:00:10.509 --> 00:00:12.999
herra Kaksi C tä ja L ää
00:00:14.054 --> 00:00:16.598
Tulin kertomaan ettet ole kiinnostuksen kohde
00:00:16.598 --> 00:00:17.516
Enkö
00:00:18.976 --> 00:00:21.103
Kiinnostava ihminen vain toistaiseksi
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Vous avez enquêté Vous êtes un fantôme
00:00:06.999 --> 00:00:07.757
J'ai pas peur des fantômes
00:00:08.508 --> 00:00:12.178
Ni de tout ce que je vois M Deux C Deux L
00:00:14.222 --> 00:00:16.432
On ne s'intéresse plus à vous
00:00:16.599 --> 00:00:17.517
Non
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
Mais vous restez intéressant
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Wie läuft die Suche
00:00:02.627 --> 00:00:04.337
Sie sind wohl ein Geist
00:00:06.047 --> 00:00:08.174
Ich fürchte mich nicht vor Geistern
00:00:08.466 --> 00:00:10.385
Oder vor dem was ich sonst so sehe
00:00:10.593 --> 00:00:12.001
Mr zwei C und zwei L
00:00:14.222 --> 00:00:16.516
Sie sind keine Person von Interesse mehr
00:00:16.641 --> 00:00:17.006
Nein
00:00:19.001 --> 00:00:21.145
Nur eine interessante Person Vorläufig
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Πώς πήγε η έρευνα Φαίνεται πως είσαι φάντασμα
00:00:04.378 --> 00:00:05.462
Μπου
00:00:05.963 --> 00:00:07.506
Δεν φοβάμαι τα φαντάσματα
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
Ή οτιδήποτε άλλο μπορώ να δω
00:00:10.342 --> 00:00:12.999
κύριε Δύο Κάπα
00:00:14.054 --> 00:00:16.473
Ήρθα να σου πω ότι δεν θεωρείσαι ύποπτος
00:00:16.473 --> 00:00:17.516
Όχι
00:00:18.809 --> 00:00:21.103
Απλώς τραβάς το ενδιαφέρον για τώρα
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Bagaimana penyelidikannya
00:00:02.543 --> 00:00:04.336
Tampaknya kau adalah hantu
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
Aku tidak takut hantu
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Atau apa pun yang bisa kulihat
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
Tn Dua C dan Dua L
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Aku ingin menyampaikan bahwa kau bukan tersangka
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Bukan
00:00:18.976 --> 00:00:21.437
Hanya orang yang menarik untuk saat ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.505
それで 捜索は順調
00:00:02.064 --> 00:00:04.568
どうやら あなたは幽霊らしいわ
00:00:04.703 --> 00:00:05.087
ブー
00:00:06.999 --> 00:00:08.379
幽霊でも怖くない
00:00:08.514 --> 00:00:10.478
怖くない 私の目に見えているものも
00:00:10.614 --> 00:00:12.999
C2つ L2つさん
00:00:14.119 --> 00:00:16.415
あなたはもう興味深い人じゃないと 言いに来たの
00:00:16.551 --> 00:00:17.491
そうなのか
00:00:19.001 --> 00:00:21.187
今のところは ただの面白い人
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
조사는 어떻게 됐어요 당신은 유령이던데요
00:00:04.503 --> 00:00:05.879
무섭죠
00:00:05.879 --> 00:00:07.256
난 유령 안 무서워요
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
눈에 보이는 것도요
00:00:10.342 --> 00:00:12.136
C 두 개 L 두 개 씨
00:00:14.054 --> 00:00:16.557
당신은 이제 요주의 인물이 아니에요
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
그래요
00:00:18.934 --> 00:00:21.228
일단은 그냥 관심이 가는 사람이죠
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Kā veicās izpēte
00:00:02.459 --> 00:00:04.336
Acīmredzot esat rēgs
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Būū
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
Es no rēgiem nebaidos
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Ne arī no tā kas redzams
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
mister Pareizā Rakstība
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Jūs neesat FIB interesējoša persona
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Nē
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Pagaidām tikai interesanta persona
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Kaip sekėsi ieškoti
00:00:02.543 --> 00:00:04.336
Pasirodo esat vaiduoklis
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Bū
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
Nebijau vaiduoklių
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Ir kitų dalykų kuriuos matau
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
pone Sudėtinga pavarde
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Atėjau pranešti kad nebeįtariam jūsų
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Ne
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Kol kas esat tik įdomus žmogus
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Hvordan gikk søket
00:00:02.459 --> 00:00:04.336
Du er visst et spøkelse
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Bø
00:00:06.999 --> 00:00:08.257
Jeg er ikke redd for spøkelser
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Eller andre ting jeg kan se
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
Mister to C er og to L er
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Du er ikke lenger en person av interesse
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Ikke
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Bare en interessant person så lenge
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Jak poszukiwania
00:00:02.459 --> 00:00:04.336
Wygląda na to że jest pan duchem
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Buu
00:00:06.999 --> 00:00:07.756
Nie boję się duchów
00:00:08.382 --> 00:00:10.426
Ani niczego co widzę
00:00:10.426 --> 00:00:12.136
panie Podwójne c i l
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Przyszłam powiedzieć że już się panem nie interesujemy
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Nie
00:00:18.976 --> 00:00:22.146
Na razie jest pan tylko interesującym człowiekiem
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Como correu a pesquisa Parece que você é um fantasma
00:00:06.047 --> 00:00:07.715
Não tenho medo de fantasmas
00:00:08.466 --> 00:00:10.426
Nem de mais nada que eu possa ver
00:00:10.426 --> 00:00:12.178
Sr Dois C e dois L
00:00:14.138 --> 00:00:16.516
Vim dizer lhe que não é um alvo de interesse
00:00:16.516 --> 00:00:17.006
Não
00:00:18.893 --> 00:00:21.187
É apenas uma pessoa interessante para já
00:00:01.000 --> 00:00:04.211
Как идёт расследование Оказывается ты призрак
00:00:04.378 --> 00:00:05.879
Бу у у
00:00:05.963 --> 00:00:08.264
Я не боюсь призраков
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
И ничего что могу видеть
00:00:10.426 --> 00:00:13.194
мистер две 'К' и две 'Л'
00:00:14.054 --> 00:00:16.432
Пришла сказать что ты не подозреваемый
00:00:16.515 --> 00:00:18.515
Нет
00:00:18.809 --> 00:00:22.803
Пока что ты просто человек которым мы интересуемся
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Ako ide pátranie
00:00:02.543 --> 00:00:04.336
Očividne si duch
00:00:06.999 --> 00:00:07.059
Nebojím sa duchov
00:00:08.382 --> 00:00:10.217
Ani ničoho čo vidím pred sebou
00:00:10.509 --> 00:00:12.136
pán Dve C a Dve L
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Prišla som ti povedať že sa o teba nebudem zaujímať
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Nie
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
Budeš len zaujímavý človek
00:00:01.000 --> 00:00:04.337
Kaj je pokazalo iskanje Očitno ste duh
00:00:06.999 --> 00:00:08.299
Duhov se ne bojim
00:00:08.299 --> 00:00:10.426
Ali česa drugega kar vidim
00:00:10.426 --> 00:00:12.136
Gospod dva c ja in dva l a
00:00:14.138 --> 00:00:16.391
Prišla sem vam povedat da nas ne zanimate
00:00:16.391 --> 00:00:17.558
Ne
00:00:18.977 --> 00:00:21.145
Ste pa zanimivi
00:00:01.000 --> 00:00:05.044
Cómo ha ido la investigación Parece que eres un fantasma
00:00:05.947 --> 00:00:08.281
No tengo miedo de los fantasmas
00:00:08.466 --> 00:00:10.377
Ni a nada que pueda ver
00:00:10.051 --> 00:00:12.844
Sr Dos C y Dos L
00:00:14.138 --> 00:00:16.466
He venido a decirte que tú no eres ya objetivo de interés
00:00:16.599 --> 00:00:18.266
No
00:00:18.993 --> 00:00:21.953
Sólo una persona interesante por ahora
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
Hur gick efterforskningarna Du är uppenbarligen ett spöke
00:00:04.754 --> 00:00:06.047
Buhu
00:00:06.047 --> 00:00:10.552
Jag är inte rädd för spöken och annat som är synligt för ögat
00:00:10.552 --> 00:00:12.262
mr Två C och två L
00:00:14.264 --> 00:00:17.183
Du är inte längre av intresse för utredningen
00:00:19.102 --> 00:00:22.188
Bara en intressant person för tillfället
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
ข ดถ งไหนแล ว ถ งท ค ณเป นผ
00:00:04.378 --> 00:00:05.879
บ
00:00:05.879 --> 00:00:07.464
ฉ นไม กล วผ
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
หร ออะไรท มองเห น
00:00:10.342 --> 00:00:12.999
ค ณด บเบ ลซ ด บเบ ลแอล
00:00:14.054 --> 00:00:16.432
ค ณไม ใช ผ ต องสงส ยแล วนะ
00:00:16.432 --> 00:00:17.516
เหรอ
00:00:18.976 --> 00:00:21.145
เป นแค คนท น าสนใจ ตอนน น ะ
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
То як із пошуком Схоже ви привид
00:00:04.378 --> 00:00:05.879
Бу
00:00:05.879 --> 00:00:07.464
Привидів не боюся
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
І всього іншого що не бачу
00:00:10.342 --> 00:00:12.999
містере Дві К й Одна Л
00:00:14.054 --> 00:00:16.432
Пришла сказати що вами вже не цікавляться
00:00:16.432 --> 00:00:17.516
Ні
00:00:18.809 --> 00:00:21.103
Наразі ви просто цікава людина
00:00:01.000 --> 00:00:01.917
Tìm kiếm thế nào rồi
00:00:01.917 --> 00:00:03.711
Xem ra ông là một hồn ma
00:00:04.628 --> 00:00:05.629
Hù
00:00:05.963 --> 00:00:07.464
Tôi không sợ ma đâu
00:00:08.382 --> 00:00:10.342
Hay bất cứ gì khác mà tôi thấy được
00:00:10.342 --> 00:00:12.136
ông hai C và hai L ạ
00:00:14.138 --> 00:00:16.557
Tôi đến đây để nói ông không phải kẻ tình nghi
00:00:16.557 --> 00:00:17.558
Không à
00:00:18.726 --> 00:00:21.145
Chỉ là một người thú vị tạm thời là vậy
Available in 27 languages
Duration
23 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:57:55
Uploaded
Mar 10, 2026
Production
Columbia Pictures,Eagle Pictures,Escape Artists,ZHIV Productions
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Robert McCall finds himself at home in Southern Italy but he discovers his friends are under the control of local crime bosses. As events turn deadly, McCall knows what he has to do: become his friends' protector by taking on the ...