To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Dan, I need him close to the camera now.- Copy that! I don't want to be that guy, but the sand's a little loose. I can't get any traction. When I do, it jumps, so if you get any closer,you're gonna lose the camera. I know, I know, but get in there. - You got this, baby!- Move up, move up. No, no, not that close. Oh. What the… Keep rolling. We have seven more cameras. Keep rolling! Okay! Ready in three, two, one!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Dan I need him close to the camera now Dan Copy that
00:00:04.795 --> 00:00:06.013
Colt over radio I don't want to be that guy
00:00:06.213 --> 00:00:07.548
but the sand's a little loose
00:00:07.631 --> 00:00:09.258
I can't get any traction
00:00:09.008 --> 00:00:10.843
When I do it jumps
00:00:10.926 --> 00:00:12.887
so if you get any closer you're gonna lose the camera
00:00:14.388 --> 00:00:15.598
I know I know but get in there
00:00:15.681 --> 00:00:17.006
You got this baby Move up move up
00:00:17.683 --> 00:00:19.001
engine revving
00:00:19.081 --> 00:00:21.604
No no not that close Oh What the
00:00:22.855 --> 00:00:23.939
Nigel over radio Keep rolling
00:00:24.023 --> 00:00:26.275
We have seven more cameras Keep rolling
00:00:26.358 --> 00:00:27.651
Okay
00:00:27.735 --> 00:00:30.446
Ready in three two one
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
دان أريده أن يقترب من الكاميرا الآن
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
تلقيتك
00:00:04.879 --> 00:00:07.757
لا أريد أن أشتكي لكن الرمل طري بعض الشيء
00:00:07.841 --> 00:00:10.844
لا قوة جر في العربة وحين أؤدي ذلك تقفز العربة
00:00:10.927 --> 00:00:13.138
إن اقتربت أكثر ستفقدون تلك الكاميرا
00:00:14.472 --> 00:00:17.058
أعلم لكن اقترب بوسعك فعل ذلك
00:00:17.225 --> 00:00:18.268
ارفعها
00:00:19.894 --> 00:00:21.729
لا لا ليس قريب جدا ما هذا
00:00:23.523 --> 00:00:25.358
تابعوا التصوير لدينا سبع كاميرات أخرى
00:00:25.441 --> 00:00:27.318
تابعوا التصوير حسنا
00:00:27.402 --> 00:00:30.363
جاهزون بعد ثلاثة اثنين واحد
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Dan treba se približiti kameri Primljeno
00:00:04.586 --> 00:00:07.506
Ne želim biti zanovijetalo ali pijesak je mekan
00:00:07.923 --> 00:00:10.759
Ne mogu dobiti trenje Kad ubrzam poskakuje
00:00:10.843 --> 00:00:12.886
Ako se približim izgubit ćete kameru
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
Znam ali približi se Možeš ti to
00:00:17.099 --> 00:00:19.268
Približi se
00:00:19.768 --> 00:00:21.937
Ne ne tako blizu Koji
00:00:23.522 --> 00:00:26.191
Samo snimajte imamo još sedam kamera
00:00:26.275 --> 00:00:30.446
Dobro Spremni za tri dva jedan
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Dane chci ho blíž ke kameře Rozumím
00:00:04.754 --> 00:00:07.059
Nechci plašit ale písek je moc sypký
00:00:07.715 --> 00:00:12.097
Plavu na tom Když přidám tak skáču Když se přiblížím přijdete o kameru
00:00:14.346 --> 00:00:18.142
Já vím ale pojeď blíž To dáš chlape Pojď blíž
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
Ne zas tak blízko ne Do pr
00:00:23.397 --> 00:00:27.151
Jedem dál máme ještě sedm kamer Jedem dál
00:00:27.276 --> 00:00:30.002
Odpal za tři dva jedna
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Dan han skal tættere på kameraet Det er modtaget
00:00:04.753 --> 00:00:09.717
Sandet er altså lidt løst Bilen har ikke meget vejgreb
00:00:09.008 --> 00:00:12.845
Vi risikerer den springer frem og smadrer kameraet
00:00:14.972 --> 00:00:18.517
Gør det nu bare alligevel Tættere på
00:00:23.397 --> 00:00:26.275
Vi har syv andre kameraer Fortsæt
00:00:26.358 --> 00:00:29.778
Okay Klar om tre to en
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Breng hem dichter naar de camera Begrepen
00:00:04.753 --> 00:00:09.591
Ik wil niet vervelend doen maar op dit zand heb ik geen grip
00:00:09.675 --> 00:00:13.554
Ik stuiter alle kanten op Straks gaat die camera er nog aan
00:00:14.388 --> 00:00:16.807
Doe het toch maar Je kunt het
00:00:16.089 --> 00:00:18.517
Dichterbij
00:00:19.768 --> 00:00:20.853
Nee niet zo
00:00:23.355 --> 00:00:26.191
Blijf draaien We hebben nog zeven camera's
00:00:26.275 --> 00:00:30.446
Oké klaar over drie twee één
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Hänen pitää lähestyä kameraa
00:00:02.584 --> 00:00:04.044
Kuitti
00:00:04.753 --> 00:00:07.715
Ikävä valittaa mutta hiekka on pehmeää
00:00:07.798 --> 00:00:10.592
Pitoa ei ole ja auto hyppii
00:00:10.676 --> 00:00:12.845
Jos ajan lähemmäs tuhoan kameran
00:00:14.304 --> 00:00:16.765
Tiedän mutta tee se Pystyt siihen
00:00:17.999 --> 00:00:18.001
Lähemmäs
00:00:19.768 --> 00:00:21.562
Ei noin lähelle Mitä
00:00:23.355 --> 00:00:25.019
Jatketaan Vielä on seitsemän kameraa
00:00:25.274 --> 00:00:27.151
Jatketaan Selvä
00:00:27.234 --> 00:00:30.195
Kolme kaksi yksi
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Je le veux près de la caméra Reçu
00:00:04.754 --> 00:00:07.674
Je veux pas être pénible mais le sable est mou
00:00:07.084 --> 00:00:09.258
j'ai pas de traction
00:00:09.592 --> 00:00:11.177
Si je me rapproche
00:00:11.344 --> 00:00:12.762
la caméra va morfler
00:00:14.973 --> 00:00:16.683
Je sais mais vas y tu gères
00:00:16.849 --> 00:00:18.184
Plus près plus près
00:00:19.769 --> 00:00:21.479
Non Fait ch
00:00:23.439 --> 00:00:25.065
On continue il nous reste sept caméras
00:00:26.015 --> 00:00:27.485
OK prêt dans
00:00:27.652 --> 00:00:29.696
3 2 1
00:00:01.000 --> 00:00:03.335
Dan dichter an der Kamera Verstanden
00:00:04.753 --> 00:00:07.084
Ich will kein Spielverderber sein aber der Sand ist ziemlich lose
00:00:08.997 --> 00:00:11.135
Ich hab keinen Grip Wenn er sich aufschaukelt
00:00:11.343 --> 00:00:13.804
und ich dichter auffahre verlierst du die Kamera
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
Ja trotzdem du schaffst das schon
00:00:16.974 --> 00:00:18.559
Näher dran näher dran
00:00:19.768 --> 00:00:20.853
Nicht so nah
00:00:21.002 --> 00:00:22.271
Was zum
00:00:23.314 --> 00:00:26.275
Weiterdrehen wir haben sieben weitere Kameras
00:00:26.442 --> 00:00:28.527
Okay Bereit in drei
00:00:28.694 --> 00:00:30.446
zwei eins
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ड न अब वह क मर क कर ब च ह ए
00:00:02.501 --> 00:00:04.086
समझ गय
00:00:04.753 --> 00:00:07.631
द ख म श क यत करन नह च हत पर र त थ ड़ ढ ल ह
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
म झ क ई स कर षण नह म ल सकत जब म कर ग यह उछल ग
00:00:10.801 --> 00:00:12.886
त अगर त म और प स आए त क मर क त ड़ द ग
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
पत ह पर वह पर पह च त म कर ल ग ज न
00:00:17.099 --> 00:00:19.685
ऊपर उठ ओ
00:00:19.768 --> 00:00:21.603
नह इतन प स नह अर क य
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
फ़ ल म त रह हम र प स स त क मर और ह
00:00:25.315 --> 00:00:27.192
फ़ ल म त रह ठ क ह
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
त न द एक म त य र
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dan közelítsen a kamerához
00:00:02.501 --> 00:00:04.086
Vettem
00:00:04.754 --> 00:00:07.631
Nem akarok beleszólni de a homok kissé laza
00:00:07.715 --> 00:00:10.551
Nincs húzása és ha így ugrál
00:00:10.634 --> 00:00:12.845
akkor ha közelebb megyek a kamerának annyi
00:00:14.346 --> 00:00:16.766
Ja tudom de menj közel Jó lesz az
00:00:17.099 --> 00:00:18.142
Gyere
00:00:19.769 --> 00:00:21.562
Ne ez így már Mi a
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
Ne állj le van még hét kamera
00:00:25.316 --> 00:00:27.193
Forog tovább Oké
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
Akkor három kettő egy
00:00:01.000 --> 00:00:02.544
Dan ég þarf hann nálægt vélinni
00:00:02.627 --> 00:00:04.212
Móttekið
00:00:04.879 --> 00:00:07.757
Ég vil ekki nöldra en sandurinn er laus í sér
00:00:07.841 --> 00:00:10.844
Ég næ engri spyrnu Geri ég það rásar hann til
00:00:10.927 --> 00:00:13.429
svo ef þið komið nær missið þið tökuvélina
00:00:14.472 --> 00:00:16.933
Ég veit en komdu þér nær Þú getur þetta
00:00:17.225 --> 00:00:18.268
Farðu nær
00:00:19.894 --> 00:00:21.729
Nei ekki svona nálægt Hvað í
00:00:23.523 --> 00:00:25.358
Myndið áfram við höfum sjö tökuvélar
00:00:25.441 --> 00:00:27.318
Myndið áfram Allt í lagi
00:00:27.402 --> 00:00:30.363
Tilbúin eftir þrjár tvær eina
00:00:01.000 --> 00:00:02.646
Dan aku mau dia mendekati kamera sekarang
00:00:02.671 --> 00:00:04.027
Baiklah
00:00:04.628 --> 00:00:06.023
Dengar aku tak mau menjadi orang itu
00:00:06.255 --> 00:00:07.898
Tapi pasirnya kurang padat
00:00:07.965 --> 00:00:09.776
Aku tak bisa mendapat traksi
00:00:09.801 --> 00:00:12.244
Saat aku mendapatkannya itu melompat jadi jika kau lebih mendekat lagi
00:00:12.268 --> 00:00:14.154
Kau akan kehilangan kamera
00:00:14.208 --> 00:00:16.121
Aku tahu Tapi mendekatlah
00:00:16.146 --> 00:00:18.451
Kau pasti bisa Maju maju
00:00:20.999 --> 00:00:22.162
Tidak jangan sedekat itu Apa yang
00:00:22.955 --> 00:00:24.359
Terus merekam
00:00:24.383 --> 00:00:26.475
Kita punya tujuh kamera lain Jalan terus
00:00:26.005 --> 00:00:31.255
Oke Bersiap dalam tiga dua satu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dan vicino alla macchina
00:00:02.501 --> 00:00:04.086
Ricevuto
00:00:04.754 --> 00:00:07.631
Non per fare il rompiscatole ma la sabbia è un po' morbida
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Non riesco ad avere trazione e salto
00:00:10.801 --> 00:00:12.887
se ti avvicini ti giochi la cinepresa
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
Lo so ma tu avvicinati Ce la fai
00:00:17.099 --> 00:00:18.142
Più vicino
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
Non così vicino Oh Ma che
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
Abbiamo altre sette macchine
00:00:25.316 --> 00:00:27.193
Continuate a girare Ok
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
Pronti fra tre due uno
00:00:01.000 --> 00:00:02.617
車を 寄せて
00:00:02.642 --> 00:00:03.789
了解
00:00:04.728 --> 00:00:06.351
言いたくはないが
00:00:06.376 --> 00:00:07.829
砂が緩いんだ
00:00:08.025 --> 00:00:09.836
グリップ できない
00:00:09.836 --> 00:00:11.295
跳ねるから
00:00:11.032 --> 00:00:13.724
近づくと カメラを壊すぞ
00:00:14.364 --> 00:00:15.317
分ってる
00:00:15.342 --> 00:00:17.001
でも やるんだ
00:00:17.153 --> 00:00:18.496
その調子
00:00:19.866 --> 00:00:20.975
近すぎ
00:00:21.000 --> 00:00:22.001
何て事
00:00:23.608 --> 00:00:24.378
続けろ
00:00:24.378 --> 00:00:26.343
まだ7台 残ってる
00:00:26.368 --> 00:00:27.358
分った
00:00:27.383 --> 00:00:28.001
行くぞ
00:00:28.011 --> 00:00:30.522
3 2 1
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
댄 카메라에 붙으라고 해줘요
00:00:02.501 --> 00:00:04.086
알겠습니다
00:00:04.754 --> 00:00:07.631
딴지 걸긴 싫지만 모래가 느슨해
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
타이어 그립이 없어서 차가 자꾸 점프해
00:00:10.801 --> 00:00:12.887
가까이 갔다간 카메라 박살 나
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
아는데 그래도 해봐 할 수 있어
00:00:17.099 --> 00:00:18.142
앞으로
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
안 돼 무슨
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
계속 찍어요 카메라 7대 남았어요
00:00:25.316 --> 00:00:27.193
계속 찍어요 좋아
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
간다 셋 둘 하나
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Jeg trenger ham nær kameraet nå Oppfattet
00:00:04.753 --> 00:00:07.631
Jeg vil ikke ødelegge noe men sanden er løs
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Jeg får ingen trekkraft Den hopper bare
00:00:10.801 --> 00:00:12.886
så kommer dere nærmere ødelegges kameraet
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
Vet det men kom deg inn Du klarer dette
00:00:17.099 --> 00:00:18.142
Kjør fram
00:00:19.768 --> 00:00:21.603
Nei ikke så nært Hva i
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
Film videre vi har sju kameraer til
00:00:25.315 --> 00:00:27.192
Film videre Ok
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
Klar om tre to én
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Dan să vină aproape de cameră Recepționat
00:00:04.837 --> 00:00:07.715
Nu vreau să fiu insistent dar nisipul e alunecos
00:00:07.798 --> 00:00:10.801
N am aderență Când accelerez țopăie
00:00:10.885 --> 00:00:12.097
Dacă te apropii rămâi fără cameră
00:00:14.305 --> 00:00:17.099
Știu dar apropie te O să reușești
00:00:17.183 --> 00:00:18.225
Avansează
00:00:19.852 --> 00:00:21.687
Nu atât de mult Ce
00:00:23.048 --> 00:00:25.316
Filmați Mai avem șapte camere
00:00:25.399 --> 00:00:27.276
Filmați Bine
00:00:27.359 --> 00:00:30.321
În trei doi unu
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Дэн его ближе к камере
00:00:02.502 --> 00:00:04.087
Понял
00:00:04.067 --> 00:00:07.632
Не хочу жаловаться но песок слегка рыхлый
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Сцепления нет У меня машина прыгает
00:00:10.802 --> 00:00:12.887
и если подойдете ближе потеряете камеру
00:00:14.347 --> 00:00:16.808
Знаю но давай Ты сможешь малыш
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Ближе
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
Нет не так близко Что за
00:00:23.397 --> 00:00:25.233
Снимаем еще осталось семь камер
00:00:25.316 --> 00:00:27.193
Снимаем Ладно
00:00:27.276 --> 00:00:30.238
Через три две одну
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
Dan que se acerque a la cámara
00:00:02.502 --> 00:00:04.546
Entendido
00:00:04.754 --> 00:00:07.507
No quiero seguir con lo mismo pero la arena está un poco suelta
00:00:07.716 --> 00:00:10.593
No puedo hacer tracción Cuando me acerco salta
00:00:10.802 --> 00:00:13.555
y si me acerco más van a perder la cámara
00:00:14.347 --> 00:00:16.891
Ya sé pero acércate Tú puedes guapo
00:00:17.001 --> 00:00:18.081
Muévete muévete
00:00:19.769 --> 00:00:22.272
No no no tan cerca No Qué cojo
00:00:23.398 --> 00:00:25.108
Sigan grabando tenemos siete cámaras más
00:00:25.316 --> 00:00:27.001
Sigan grabando De acuerdo
00:00:27.277 --> 00:00:30.905
Listos en tres dos uno
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Gå närmare Dan Uppfattat
00:00:04.753 --> 00:00:09.675
Jag vill inte vara sån men sanden är lite lös Jag får inget grepp
00:00:09.842 --> 00:00:11.135
Bilen bara hoppar
00:00:11.218 --> 00:00:13.001
Kommer ni närmare förlorar ni kameran
00:00:14.346 --> 00:00:18.517
Jag vet men kom igen Du fixar det Närmare närmare
00:00:19.768 --> 00:00:23.023
Nej inte så nära Vad i
00:00:23.397 --> 00:00:27.109
Rulla på vi har sju andra kameror Okej
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
Om tre två ett
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dan kameraya yaklaşsın
00:00:02.501 --> 00:00:04.086
Anlaşıldı
00:00:04.753 --> 00:00:07.631
Oyunbozanlık yapmak istemem ama kum çok seyrek
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Yol tutuşu zayıf Zıplarken
00:00:10.801 --> 00:00:12.886
yaklaşırsam kamerayı kaybederiz
00:00:14.346 --> 00:00:16.807
Biliyorum sen yaklaş Halledersin yavrum
00:00:17.099 --> 00:00:18.142
Yaklaş yaklaş
00:00:19.768 --> 00:00:21.603
Hayır hayır sakın Olamaz
00:00:23.397 --> 00:00:25.232
Devam diğer kameralar kayıtta
00:00:25.315 --> 00:00:27.192
Kayda devam Tamam
00:00:27.276 --> 00:00:30.237
Son üç iki bir
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Ближче до камери
00:00:02.502 --> 00:00:04.087
Зрозумів
00:00:04.754 --> 00:00:07.632
Не хочу жалітися але пісок трохи сипучий
00:00:07.715 --> 00:00:10.718
Немає зчеплення Коли я це роблю вона стрибає
00:00:10.802 --> 00:00:12.887
якщо наближуся втратиш камеру
00:00:14.347 --> 00:00:16.808
Знаю але рушай У тебе вийде
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Вище вище
00:00:19.769 --> 00:00:21.604
Ні не так близько Що за
00:00:23.397 --> 00:00:25.233
Знімайте далі у нас ще сім камер
00:00:25.441 --> 00:00:27.193
Знімайте далі Гаразд
00:00:27.276 --> 00:00:30.238
Готові за три два один
Available in 23 languages
Duration
32 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:17:39
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
87North Productions,Entertainment 360,Universal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A down-and-out stuntman must find the missing star of his ex-girlfriend's blockbuster film.