To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Tom Ryder:It's high noon at the edge of the universe, folks. Now, we're facing a powerful enemy. An alien species born of the worst of humanity's traits. Well, what our enemy doesn't see is that their demise is imminent. And the most powerful weapon in all galaxy? Love. Inside each and every one of you is a spark, baby. An ember. A goddamn fire! Love is how we will win. And even if we lose, we're gonna die fighting for a happy ending!
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
in Southern accent It's high noon at the edge of the universe folks
00:00:04.295 --> 00:00:06.038
dramatic music swells
00:00:20.227 --> 00:00:23.023
Now we're facing a powerful enemy
00:00:24.648 --> 00:00:28.569
An alien species born of the worst of humanity's traits
00:00:29.445 --> 00:00:31.489
Well what our enemy doesn't see
00:00:32.074 --> 00:00:36.243
is that their demise is imminent
00:00:37.087 --> 00:00:42.997
And the most powerful weapon in all galaxy
00:00:45.252 --> 00:00:46.337
Love
00:00:49.215 --> 00:00:54.512
Inside each and every one of you is a spark baby
00:00:55.346 --> 00:00:56.043
An ember
00:00:57.999 --> 00:00:59.035
A goddamn fire
00:00:59.475 --> 00:01:00.726
crowd cheering
00:01:03.312 --> 00:01:05.523
Love is how we will win
00:01:06.482 --> 00:01:08.999
And even if we lose
00:01:08.001 --> 00:01:12.571
we're gonna die fighting for a happy ending
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
إنه منتصف الظهيرة في طرف الكون يا جماعة
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
نواجه عدوا قويا
00:00:24.315 --> 00:00:28.235
فصيلة من المخلوقات الفضائية ولدت من أسوأ خصال البشرية
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
ما لا يراه عدونا
00:00:32.049 --> 00:00:36.001
هو أن زواله وشيك
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
وأقوى سلاح في كامل المجرة
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
الحب
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
داخل كل واحد فيكم
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
هناك شرارة أحبائي جمرة
00:00:56.806 --> 00:00:59.997
نار متقدة
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
سنفوز بواسطة الحب
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
وحتى إن خسرنا
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
سنموت ونحن نقاتل لأجل نهاية سعيدة
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
Točno je podne na rubu svemira ljudi
00:00:19.852 --> 00:00:23.189
Suočeni smo s moćnim neprijateljem
00:00:24.273 --> 00:00:28.277
Izvanzemaljska vrsta koja nosi najgore ljudske osobine
00:00:29.529 --> 00:00:32.156
No ono što neprijatelj ne vidi je
00:00:32.532 --> 00:00:36.119
da je njihova propast neminovna
00:00:37.062 --> 00:00:41.791
A najmoćnije oružje u čitavoj galaktici
00:00:45.169 --> 00:00:46.838
Ljubav
00:00:49.002 --> 00:00:54.429
U svakome od vas nalazi se iskra
00:00:55.138 --> 00:00:56.389
Žar
00:00:56.806 --> 00:00:59.998
Prava vatra
00:01:03.146 --> 00:01:05.999
Ljubav je način na koji ćemo pobijediti
00:01:06.232 --> 00:01:08.993
Pa čak i ako izgubimo
00:01:08.151 --> 00:01:12.028
umrijet ćemo boreći se za sretan završetak
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Je pravé poledne na samém konci vesmíru
00:00:19.936 --> 00:00:22.939
Čelíme mocnému nepříteli
00:00:24.315 --> 00:00:28.236
Mimozemské rase zrozené z nejhorších vlastností lidstva
00:00:29.529 --> 00:00:31.489
Náš nepřítel však neví
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
že jeho záhuba se blíží
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
Máme nejmocnější zbraň v celé galaxii
00:00:44.961 --> 00:00:46.254
lásku
00:00:48.965 --> 00:00:54.428
V každém z vás žhne jiskra lidi
00:00:55.012 --> 00:00:56.222
Uhlík
00:00:56.806 --> 00:00:59.001
Pořádný plamen
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
Láska je naše cesta k vítězství
00:01:06.148 --> 00:01:08.006
A i když prohrajeme
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
zemřeme v boji za šťastný konec
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Det er sandhedens time i universets udkant
00:00:19.936 --> 00:00:22.098
Vi står over for en vældig fjende
00:00:24.232 --> 00:00:28.986
Fremmede væsener formet af menneskehedens værste egenskaber
00:00:29.195 --> 00:00:32.024
Men det fjenden ikke ser er
00:00:32.573 --> 00:00:36.744
at deres undergang står for døren
00:00:37.662 --> 00:00:41.833
Og at det mægtigste våben i hele galaksen
00:00:45.024 --> 00:00:46.921
er kærligheden
00:00:49.002 --> 00:00:52.076
Inde i hver og en af jer
00:00:52.844 --> 00:00:56.043
er der en gnist En glød
00:00:56.973 --> 00:00:59.141
Et brølende bål
00:01:02.979 --> 00:01:05.773
Kærlighed vil sikre os sejren
00:01:06.357 --> 00:01:09.569
Og selv hvis vi skulle tabe dør vi
00:01:09.652 --> 00:01:12.822
i kampen for en lykkelig slutning
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Het uur van de waarheid aan de rand van het universum
00:00:19.936 --> 00:00:24.148
We hebben met een sterke vijand te maken
00:00:24.274 --> 00:00:29.195
Een buitenaards ras dat ontstaan is uit pure slechtheid
00:00:29.279 --> 00:00:32.365
Maar wat onze vijand niet weet
00:00:32.448 --> 00:00:36.953
is dat zij ten onder zullen gaan
00:00:37.579 --> 00:00:41.958
Het krachtigste wapen in het hele heelal
00:00:45.997 --> 00:00:46.963
is liefde
00:00:49.003 --> 00:00:54.971
In al jullie harten bevindt zich een vonkje
00:00:55.002 --> 00:00:56.764
Een gloed
00:00:56.848 --> 00:00:59.183
Een vuur verdomme
00:01:03.104 --> 00:01:06.998
Met liefde zullen wij winnen
00:01:06.019 --> 00:01:08.151
En zelfs als we verliezen
00:01:08.999 --> 00:01:12.614
gaan we strijdend ten onder voor een happy end
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
On kohtalonhetki universumin laidalla
00:00:19.853 --> 00:00:22.897
Vastassamme on väkevä vihollinen
00:00:24.232 --> 00:00:25.358
Muukalaisrotu
00:00:25.442 --> 00:00:28.153
jolla on ihmisten ikävimmät piirteet
00:00:29.446 --> 00:00:31.406
Vihollinen ei kuitenkaan tajua
00:00:32.407 --> 00:00:35.994
että heidän häviönsä on väistämätön
00:00:37.412 --> 00:00:41.791
Sillä koko galaksin voimakkain ase
00:00:44.919 --> 00:00:46.171
on rakkaus
00:00:48.882 --> 00:00:52.594
Teidän kaikkien sisällänne
00:00:52.677 --> 00:00:54.345
on kipinä
00:00:55.002 --> 00:00:56.264
Kytevä hiillos
00:00:56.723 --> 00:00:59.058
Hitonmoinen roihu
00:01:02.979 --> 00:01:05.148
Me voitamme rakkauden avulla
00:01:06.149 --> 00:01:07.999
Ja vaikka häviäisimme
00:01:08.993 --> 00:01:10.001
me kuolemme taistellen
00:01:10.236 --> 00:01:12.363
onnellisen lopun puolesta
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
C'est l'heure de vérité aux confins de l'univers
00:00:19.894 --> 00:00:22.855
Nous affrontons un ennemi puissant
00:00:24.231 --> 00:00:25.357
une espèce alien
00:00:25.608 --> 00:00:28.486
issue des pires traits de l'humanité
00:00:29.487 --> 00:00:31.572
Ce que notre ennemi ne voit pas
00:00:32.406 --> 00:00:34.998
c'est que sa fin
00:00:34.909 --> 00:00:36.016
est imminente
00:00:37.536 --> 00:00:41.665
et que l'arme la plus puissante de toute la galaxie
00:00:45.024 --> 00:00:46.017
est l'amour
00:00:49.002 --> 00:00:52.468
Et en chacun d'entre vous
00:00:52.635 --> 00:00:54.553
il y a une étincelle
00:00:55.012 --> 00:00:56.263
une braise
00:00:56.847 --> 00:00:59.998
un putain de feu
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
C'est grâce à l'amour qu'on gagnera
00:01:06.232 --> 00:01:08.001
et même si on perd
00:01:08.651 --> 00:01:10.152
on mourra en se battant
00:01:10.319 --> 00:01:12.571
pour que tout finisse bien
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Es ist High Noon am Rande des Universums Leute
00:00:19.936 --> 00:00:22.981
Wir haben es mit einem mächtigen Feind zu tun
00:00:24.315 --> 00:00:28.611
Eine außerirdische Spezies Ausgeburten schlimmster menschlicher Art
00:00:29.057 --> 00:00:31.948
Was unser Feind aber nicht sieht
00:00:32.532 --> 00:00:36.327
ist sein bevorstehender unvermeidlicher Untergang
00:00:37.537 --> 00:00:41.916
Durch die mit Abstand mächtigste Waffe in der gesamten Galaxie
00:00:45.001 --> 00:00:46.337
Liebe
00:00:49.003 --> 00:00:54.887
Im Inneren von jedem und jeder Einzelnen von euch gibt es eine Glut Baby
00:00:55.002 --> 00:00:59.142
Einen Funken ein gottverdammtes Feuer
00:01:03.001 --> 00:01:05.648
Liebe wird uns zum Sieg verhelfen
00:01:06.316 --> 00:01:08.443
Selbst wenn wir verlieren sollten
00:01:08.651 --> 00:01:12.739
dann sterben wir wenigstens im Kampf für ein Happy End
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
क यन त क छ र पर ह ई न न ह द स त
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
अब हम शक त श ल द श मन क स मन कर रह ह
00:00:24.315 --> 00:00:28.235
म नवत क सबस ख र ब ग ण स जन म एक व द श प रज त
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
पर हम र द श मन क ज नह द ख रह
00:00:32.049 --> 00:00:36.001
क उनक अ त कर ब ह
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
और आक शग ग म सबस शक त श ल हथ य र
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
प य र ह
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
हम म स हर क स क अ दर
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
एक च ग र ह ज न एक अ ग र ह
00:00:56.806 --> 00:00:59.997
एक आग
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
प य र ह ह ज सस हम ज त ग
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
और अगर हम ह र भ ज त ह
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
त हम स ख त क ल ए लड़त ह ए मर ग
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Eljött a délidő az univerzum peremén
00:00:19.936 --> 00:00:22.939
Erős ellenséggel kerültünk szembe Egy idegen fajjal
00:00:24.315 --> 00:00:28.236
amit ez emberiség legrosszabb tulajdonságai hívtak életre
00:00:29.529 --> 00:00:31.489
De amit az ellenségünk nem tud
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
hogy közeleg a vesztük
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
És hogy a legerősebb fegyver az egész galaxisban
00:00:44.961 --> 00:00:46.254
a szeretet
00:00:48.965 --> 00:00:52.677
És odabent mindegyikőtökben
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
ott rejtőzik a szikra A parázs
00:00:56.806 --> 00:00:59.001
Az istenverte tűz
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
A szeretettel fogunk győzni
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
És ha netán veszítünk
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
úgy esünk el hogy a boldog végkifejletért harcoltunk
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
Það er hádegi við enda alheimsins gott fólk
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
Nú mætir okkur öflugur óvinur
00:00:24.315 --> 00:00:28.235
Geimverutegund fædd af verstu eiginleikum mannkyns
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
Það sem óvinur okkar sér ekki
00:00:32.049 --> 00:00:36.001
er að dauði hans er yfirvofandi
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
Og að öflugasta vopnið í öllum alheiminum
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
er ástin
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
Inni í hverju einu og einasta ykkar
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
er neisti Glóð
00:00:56.806 --> 00:00:59.997
Fjandans eldur
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
Við sigrum með ást
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
Og þó að við töpum
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
munum við deyja í bardaga fyrir farsælum endalokum
00:00:01.000 --> 00:00:04.234
Ini tengah hari di tepi alam semesta
00:00:19.858 --> 00:00:24.013
Saat ini kita menghadapi musuh yang sangat kuat
00:00:24.002 --> 00:00:29.367
Spesies alien yang lahir dari sifat terburuk umat manusia
00:00:29.391 --> 00:00:32.429
Apa yang tidak musuh kita lihat
00:00:32.496 --> 00:00:36.391
Yaitu jika kematian mereka sudah dekat
00:00:37.459 --> 00:00:42.422
Dan senjata terkuat di seluruh galaksi
00:00:44.925 --> 00:00:46.902
Cinta
00:00:48.845 --> 00:00:54.951
Di dalam diri kita kalian semua terdapat percikan
00:00:55.001 --> 00:00:56.828
Sebuah bara api
00:00:56.895 --> 00:01:00.998
Sebuah api
00:01:03.003 --> 00:01:06.001
Cinta adalah cara kita untuk menang
00:01:06.238 --> 00:01:08.173
Dan meski jika kita kalah
00:01:08.999 --> 00:01:12.511
Kita akan mati berjuang untuk akhir bahagia
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
È mezzogiorno di fuoco ai confini dell'universo gente
00:00:19.936 --> 00:00:22.939
Ora siamo di fronte a un nemico potente
00:00:24.315 --> 00:00:28.236
Una specie aliena nata dai peggiori tratti dell'umanità
00:00:29.529 --> 00:00:31.489
Quello che il nostro nemico non vede
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
è che la sua dipartita è imminente
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
E l'arma più potente di tutta la galassia
00:00:44.961 --> 00:00:46.254
è l'amore
00:00:48.965 --> 00:00:52.677
Dentro ciascuno di voi
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
c'è una scintilla baby Un carbone ardente
00:00:56.806 --> 00:00:59.001
Un maledettissimo fuoco
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
L'amore sarà il mezzo della vittoria
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
E anche se perderemo
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
moriremo combattendo per un lieto fine
00:00:01.000 --> 00:00:03.671
宇宙の果ての 運命の対決だ
00:00:19.818 --> 00:00:23.053
我らは今 強力な敵と対峙している
00:00:24.153 --> 00:00:26.472
人類の最悪の 特性から
00:00:26.496 --> 00:00:28.815
生まれた エイリアンだ
00:00:29.004 --> 00:00:31.843
だが敵は 気付いてない
00:00:32.431 --> 00:00:36.124
彼らの終焉が 迫っているのだ
00:00:37.408 --> 00:00:41.944
そして 銀河で最強の武器とは
00:00:44.098 --> 00:00:46.044
愛だ
00:00:48.926 --> 00:00:52.937
君たち一人一人の 中には
00:00:53.998 --> 00:00:54.715
火花がある
00:00:54.918 --> 00:00:56.731
消えることの ない
00:00:56.786 --> 00:00:59.223
まさに 炎だ
00:01:02.096 --> 00:01:05.073
愛こそが 我らの勝利の鍵だ
00:01:06.152 --> 00:01:08.012
たとえ 負けても
00:01:08.006 --> 00:01:10.999
我らが 戦って死ぬのは
00:01:10.357 --> 00:01:12.652
幸せな結末の ためだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
우주의 끝자락에서 태양이 불타오르는군
00:00:19.936 --> 00:00:22.939
우린 강력한 적을 마주하고 있다
00:00:24.315 --> 00:00:28.236
인류의 어둠 속에서 태어난 외계 종족
00:00:29.529 --> 00:00:31.489
우리 적들이 모르는 건
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
그들의 최후가 다가왔다는 사실이다
00:00:37.578 --> 00:00:41.874
은하계에서 가장 강력한 무기는
00:00:44.961 --> 00:00:46.254
사랑이다
00:00:49.002 --> 00:00:52.677
너희들 하나하나 마음속에는
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
불꽃과 불씨가 있다
00:00:56.889 --> 00:00:59.183
빌어먹을 불길이
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
우린 사랑으로 이길 것이다
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
설령 지더라도
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
우린 해피엔딩을 위해 싸우다 죽는다
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Det er midt på dagen ute i universet folkens
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
Vi møter en mektig fiende
00:00:24.315 --> 00:00:28.235
Romvesener med de verste av menneskenes trekk
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
Det fienden vår ikke forstår
00:00:32.049 --> 00:00:36.001
er at de snart vil dø
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
Og det kraftigste våpenet i galaksen
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
kjærlighet
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
Inne i hver eneste av dere
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
er det en gnist En glo
00:00:56.806 --> 00:00:59.997
En ild for faen
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
Vi vinner med kjærlighet
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
Og selv om vi taper
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
dør vi mens vi kjemper for en lykkelig slutt
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
E un duel la marginea universului
00:00:19.852 --> 00:00:22.855
Înfruntăm un inamic puternic
00:00:24.231 --> 00:00:28.152
O specie extraterestră născută din tot ce are omenirea mai rău
00:00:29.361 --> 00:00:31.405
Dar inamicul nostru nu vede
00:00:32.406 --> 00:00:35.993
că pieirea lui e iminentă
00:00:37.411 --> 00:00:41.791
Și cea mai puternică armă din galaxie
00:00:44.877 --> 00:00:46.017
e iubirea
00:00:48.881 --> 00:00:52.593
În fiecare dintre voi
00:00:52.676 --> 00:00:56.138
e o scânteie Un tăciune
00:00:56.722 --> 00:00:59.998
O adevărată vâlvătaie
00:01:02.978 --> 00:01:05.001
Iubirea o să ne ajute să învingem
00:01:06.998 --> 00:01:07.983
Chiar dacă pierdem
00:01:08.993 --> 00:01:12.363
o să murim luptând pentru un final fericit
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Полдень на краю вселенной народ
00:00:19.936 --> 00:00:22.939
Нам предстоит встреча с сильным врагом
00:00:24.232 --> 00:00:28.236
Это инопланетяне с худшими людскими качествами
00:00:29.445 --> 00:00:31.489
Но наши враги не знают
00:00:32.049 --> 00:00:36.998
что их гибель неминуема
00:00:37.495 --> 00:00:41.875
И что самое мощное оружие во всей галактике
00:00:44.961 --> 00:00:46.254
это любовь
00:00:48.923 --> 00:00:52.635
В каждом из вас
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
есть искра Уголек
00:00:56.806 --> 00:00:59.001
Чертов огонь
00:01:03.001 --> 00:01:05.999
Мы победим благодаря любви
00:01:06.149 --> 00:01:08.993
И даже если проиграем
00:01:08.151 --> 00:01:12.447
мы умрем сражаясь за счастливый конец
00:00:01.000 --> 00:00:04.067
Es la hora señalada en la orilla del Universo amigos
00:00:19.935 --> 00:00:23.606
Y nos enfrentamos a un poderoso enemigo
00:00:24.315 --> 00:00:28.903
Una especie alíen nacida de los peores defectos de la humanidad
00:00:29.528 --> 00:00:32.156
Pero lo que el enemigo no ve
00:00:32.489 --> 00:00:36.744
es que su muerte es inminente
00:00:37.494 --> 00:00:42.541
Y el arma más poderosa de toda la galaxia
00:00:44.096 --> 00:00:46.921
es el amor
00:00:48.964 --> 00:00:52.551
Y dentro de todos y cada uno de ustedes
00:00:52.076 --> 00:00:56.597
hay una chispa una brasa
00:00:56.805 --> 00:00:59.767
Todo un maldito incendio
00:01:03.998 --> 00:01:05.898
El amor es con lo que vamos a ganar
00:01:06.148 --> 00:01:07.999
E incluso si perdemos
00:01:08.001 --> 00:01:12.999
vamos a morir peleando por un final feliz
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Timmen är slagen i universums utkant
00:00:19.852 --> 00:00:22.855
Vi ställs inför en mäktig fiende
00:00:24.232 --> 00:00:25.441
En främmande art
00:00:25.525 --> 00:00:28.986
sprungen ur mänsklighetens sämsta sidor
00:00:29.445 --> 00:00:32.024
Men det vår fiende inte inser är
00:00:32.407 --> 00:00:36.202
att den närmar sig undergången
00:00:37.412 --> 00:00:41.791
Och att det mäktigaste vapnet i hela galaxen
00:00:44.877 --> 00:00:46.796
är kärlek
00:00:48.881 --> 00:00:54.679
I var och en av er finns en gnista baby
00:00:54.846 --> 00:00:56.347
En glöd
00:00:56.723 --> 00:00:59.998
En jävla eld
00:01:02.979 --> 00:01:05.982
Vi segrar med hjälp av kärlek
00:01:06.019 --> 00:01:12.363
Och även om vi förlorar dör vi i strid för ett lyckligt slut
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ey ahali evrenin ucunda gün ortası oldu
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
Karşımızda güçlü bir düşman var
00:00:24.315 --> 00:00:28.235
İnsanlığın en kötü özelliklerini taşıyan bir uzaylı ırkı
00:00:29.528 --> 00:00:31.489
Ama düşmanımızın görmediği şey
00:00:32.049 --> 00:00:36.001
çok yakında sonlarının geleceği
00:00:37.495 --> 00:00:41.874
Zira galaksideki en güçlü silah
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
sevgidir
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
Her birinizin içinde
00:00:52.076 --> 00:00:56.222
o kıvılcım o ateş var
00:00:56.806 --> 00:00:59.997
Alev alevsiniz
00:01:03.998 --> 00:01:05.999
Sevgiyle kazanacağız
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
Kaybetsek bile
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
mutlu son için savaşarak öleceğiz
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Рівно опівдні на краю всесвіту друзі
00:00:19.935 --> 00:00:22.938
Зараз ми зіткнулися з потужним ворогом
00:00:24.273 --> 00:00:28.235
Чужорідний вид народжений із найгірших людських рис
00:00:29.486 --> 00:00:31.488
Але чого не бачить наш ворог
00:00:32.489 --> 00:00:36.001
того що його загибель неминуча
00:00:37.494 --> 00:00:41.874
І найпотужніша зброя в усій галактиці
00:00:44.096 --> 00:00:46.253
це кохання
00:00:48.964 --> 00:00:52.676
Усередині кожного з вас
00:00:52.076 --> 00:00:56.221
є іскра Вуглинка
00:00:56.805 --> 00:00:59.997
Клятий вогонь
00:01:03.998 --> 00:01:05.023
Кохання ось як ми переможемо
00:01:06.148 --> 00:01:08.993
І навіть якщо програємо
00:01:08.001 --> 00:01:12.446
ми помремо борючись за щасливий кінець
Available in 23 languages
Duration
74 seconds
Views
1,179
Timestamp in Movie
01:40:30
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
87North Productions,Entertainment 360,Universal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A down-and-out stuntman must find the missing star of his ex-girlfriend's blockbuster film.