To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Trust me, I will notbe taking the fall for this, because I deliver hitsfor all you little people. You're welcome. - Whoa!- Jody?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
grunting
00:00:06.999 --> 00:00:08.549
Gail Trust me I will not be taking the fall for this
00:00:08.674 --> 00:00:13.554
because I deliver hits for all you little people
00:00:13.638 --> 00:00:14.068
You're welcome
00:00:14.805 --> 00:00:17.725
Whoa grunting
00:00:17.085 --> 00:00:19.101
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
وثقي بي لن أتحمل المسؤولية عن هذا الأمر
00:00:03.794 --> 00:00:08.507
لأنني أوفر الأعمال الناجحة لكم أنتم الصغار
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
على الرحب والسعة
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
جودي
00:00:01.000 --> 00:00:03.378
Vjeruj neću ispaštati za ovo
00:00:03.753 --> 00:00:08.341
Jer ja stvaram hitove za sve vas čovječuljke
00:00:08.008 --> 00:00:10.134
Nema na čemu
00:00:12.679 --> 00:00:14.806
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.502
Věř mi tohle na sebe svalit nenechám
00:00:03.628 --> 00:00:08.507
Já totiž vyrábím hity pro vás ubohý lidičky
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Není zač
00:00:12.845 --> 00:00:14.013
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Jeg skal ikke fældes for det her for jeg leverer hits
00:00:05.838 --> 00:00:09.675
til alle jer små mennesker Ingen årsag
00:00:12.845 --> 00:00:14.305
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Ik ga hiervoor niet de bak in
00:00:03.669 --> 00:00:08.799
Ik maak kaskrakers voor al die onbeduidende mensen zoals jij
00:00:08.883 --> 00:00:10.593
Graag gedaan
00:00:12.845 --> 00:00:14.013
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Minä en kanna vastuuta tästä
00:00:03.627 --> 00:00:08.465
Minä teen hittejä teille mitättömyyksille
00:00:08.924 --> 00:00:10.342
Ole hyvä vain
00:00:12.845 --> 00:00:13.804
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Crois moi je porterai pas le chapeau
00:00:03.837 --> 00:00:05.505
car moi je produis des succès
00:00:05.672 --> 00:00:08.424
pour vous tous les minables
00:00:08.591 --> 00:00:09.592
Me remerciez pas
00:00:12.846 --> 00:00:13.847
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Glaub mir dafür halt ich nicht den Kopf hin
00:00:03.753 --> 00:00:08.758
Denn ich liefere die Hits für euch unbedeutende kleine Würmer
00:00:08.925 --> 00:00:10.427
Gern geschehen
00:00:12.846 --> 00:00:13.847
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
और यक न कर इसक द ष अपन स र पर नह ल ग
00:00:03.628 --> 00:00:08.508
क य क त म ज स छ ट ल ग क ल ए सफल फ़ ल म द ह
00:00:08.967 --> 00:00:10.385
त म ह र स व गत ह
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
ज ड
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Az biztos hogy én nem viszem el ezt a balhét
00:00:03.628 --> 00:00:08.507
Én szállítom a sikerfilmeket az összes ilyen pici pondrónak
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Hát szívesen
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Trúðu mér ég tek ekki skellinn fyrir þetta
00:00:03.627 --> 00:00:08.507
því ég sendi frá mér stórsmelli fyrir ykkur litla fólkið
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Ekkert að þakka
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.676
Percaya aku aku tak mau disalahkan untuk ini
00:00:03.007 --> 00:00:08.747
Karena aku memberikan film populer untuk kalian para orang kecil
00:00:08.771 --> 00:00:10.801
Terima kasih kembali
00:00:12.553 --> 00:00:14.205
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
E credimi non mi prenderò la colpa di questo
00:00:03.628 --> 00:00:08.507
perché io produco successi per tutti voi piccoli poveracci
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Non c'è di che
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.555
責任を取る気は ないわよ
00:00:03.583 --> 00:00:06.194
私は ヒットを 提供してる
00:00:06.219 --> 00:00:08.482
お前ら 小者のために
00:00:08.622 --> 00:00:09.099
どういたしまして
00:00:12.654 --> 00:00:13.813
ジョディ
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
내가 덮어쓰는 일은 죽어도 없을 거야
00:00:03.627 --> 00:00:08.507
너희 하찮은 것들에게 내가 대박을 안겨주니까
00:00:08.966 --> 00:00:10.593
고마운 줄 알아
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
조디
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Jeg tar ikke skylden for dette
00:00:03.627 --> 00:00:08.507
for jeg leverer hits til alle dere små mennesker
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Ingen årsak
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Crede mă n o să plătesc pentru asta
00:00:03.628 --> 00:00:08.883
pentru că eu le ofer filme de succes oamenilor de rând ca tine
00:00:08.967 --> 00:00:10.385
Cu plăcere
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
Поверь на меня это не навесят
00:00:03.067 --> 00:00:08.508
ведь я делаю хиты для вас мелких людишек
00:00:08.967 --> 00:00:10.385
Не за что
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Джоди
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Y créeme no voy a aceptar la culpa por esto
00:00:03.628 --> 00:00:08.758
porque yo hago éxitos para todas ustedes insignificantes personas
00:00:08.966 --> 00:00:11.052
De nada
00:00:12.845 --> 00:00:14.514
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
Jag tänker inte ta smällen för det här
00:00:04.254 --> 00:00:10.343
För jag skapar succéer för er dödliga Varsågod
00:00:12.804 --> 00:00:13.805
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.544
İnan bana bu kabak benim başıma patlamaz
00:00:03.627 --> 00:00:08.507
çünkü büyük filmlerle siz zavallıları buluşturan benim
00:00:08.966 --> 00:00:10.384
Rica ederim
00:00:12.845 --> 00:00:13.846
Jody
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
І повір я не братиму відповідальність за це
00:00:03.711 --> 00:00:08.591
бо я дарую хіти всім вам маленьким людям
00:00:08.925 --> 00:00:10.343
На здоров'я
00:00:12.804 --> 00:00:13.805
Джоді
Available in 23 languages
Duration
21 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
01:51:16
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
87North Productions,Entertainment 360,Universal Pictures
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
A down-and-out stuntman must find the missing star of his ex-girlfriend's blockbuster film.