To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Hey, Finn! I may not have wanted it, but this is my house, Little Brother
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hey Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
I may not have wanted it
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
but this is my house Little Brother
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
يا فين
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
لعل ي لم أرغب فيه
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
لكن هذا بيتي يا أخي الصغير
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Фин
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Може и да не съм я искал но тази къща е моя братленце
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
喂 阿勳
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
雖然我不想要
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
但這間屋是我的 細佬
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hej Finne
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Možná jsem si to nepřál
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
ale je to můj dům bráško
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hey Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Jeg ville ikke bo her men det er stadig mit hus brormand
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hé Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Ook al wilde ik het niet dit is wel mijn huis broertje
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Isegi kui ma seda ei tahtnud
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
on see minu maja väikevend
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
En halunnut taloa
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
mutta se on minun pikkuveli
00:00:01.000 --> 00:00:02.021
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:06.999
J'en voulais peut être pas
00:00:06.464 --> 00:00:08.174
mais c'est ma maison petit frère
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hey Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Ich wollte es zwar nicht
00:00:05.671 --> 00:00:07.923
Aber das ist mein Haus kleiner Bruder
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Φιν
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Μπορεί να μην το ήθελα μα είναι δικό μου το σπίτι μικρέ αδερφέ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
היי פין
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
אולי לא רציתי
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
אבל זה הבית שלי אח קטן
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
अर फ न
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
म च ह यह ल न नह च हत थ
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
पर यह ह त म र ह घर छ ट भ ई
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hé Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Talán nem akartam
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
de ez az én házam kisöcsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hei Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Aku mungkin tak menginginkannya
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
tetapi ini rumahku Adik
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ehi Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Forse non la volevo
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
ma questa è casa mia fratellino
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
おい フィン
00:00:03.961 --> 00:00:07.084
欲しくもなかったが ここは俺の家だ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
핀
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
내가 원치는 않았지만
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
여긴 내 집이야 동생
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ei Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Es varbūt to negribēju
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
taču šī māja ir mana mazo brāli
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finai
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Gal aš to ir nenorėjau
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
bet čia mano namai broliuk
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Jeg ville kanskje ikke ha det men dette er mitt hus lillebror
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hej Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Mogłem go nie chcieć
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
ale to mój dom braciszku
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Posso não a ter querido
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
mas esta é a minha casa maninho
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Эй Финн
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Я этого не хотел но это мой дом младший братик
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hej Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Možno som ho nechcel
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
ale je to môj dom malý braček
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Čeprav je nisem želel je to moja hiša bratec
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Oye Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Puede que no la quisiera pero esta es mi casa hermanito
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Du Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Jag kanske inte ville ha det men det här är mitt hus lillebror
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ஹ ஃப ன
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
எனக க இந த வ ட வ ண ட ம
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
ஆன ல இத என ன ட வ ட தம ப
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
హ య ఫ న
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
న న ఈ ఇ ట న వద దన క న ఉ డవచ చ
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
క న ఇద న ఇల ల త బ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
น ฟ นน
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
ฉ นอาจจะไม อยากได นะ
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
แต น บ านฉ นเว ยน อง
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hey Finn
00:00:04.001 --> 00:00:07.506
Bunu istememiş olabilirim ama bu ev benim küçük kardeşim
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Hei Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Mungkin saya tak pernah mahukannya
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
tapi ini rumah saya adik
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Фінн
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Він мені був ні до чого
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
але все одно це мій будинок братику
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Này Finn
00:00:04.001 --> 00:00:05.067
Dù tôi có không muốn đi nữa
00:00:05.671 --> 00:00:07.506
nhưng đây là nhà tôi đấy thằng em
Available in 36 languages
Duration
9 seconds
Views
7
Timestamp in Movie
01:21:41
Uploaded
Feb 02, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Now that Dan’s assassin days are behind him, all he wants for Christmas is quality time with his kids. But when he learns his daughter has her own plans, he books a family trip to London—putting them all in the crosshairs of an un...